po: Update Lithuanian translation.

Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2018-04-06 08:22:07 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 63c959199d
commit 41c5607ea7
1 changed files with 15 additions and 26 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 22:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -9105,70 +9105,59 @@ msgid ""
msgstr "Yra mažiausiai viena nenustatyta saugumo problema su šiuo liudijimu."
#: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "Baigėsi tarnybos užklausos laikas.\n"
msgstr "Baigėsi užklausos laikas.\n"
#: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "Įvyko spausdintuvo klaida."
msgstr "Įvyko vidinė klaida.\n"
#: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "Neteisingas kelias.\n"
msgstr "Neteisingas URL.\n"
#: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr ""
msgstr "URL schema neatpažinta arba nepalaikoma.\n"
#: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "Naudotojo vardas nerastas.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti serverio vardo.\n"
#: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "Naudotojo profilis netinkamas.\n"
msgstr "Užklausta operacija netinkama.\n"
#: winineterror.mc:56
msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr ""
"Operacija nutraukta, paprastai todėl, kad rodyklė su kuria dirbo užklausa "
"buvo uždaryta prieš pasibaigiant operacijai.\n"
#: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "Profilis nepridėtas.\n"
msgstr "Užklaustas elementas nerastas.\n"
#: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio"
msgstr "Bandymas prisijungti prie serverio nepavyko.\n"
#: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "Susijungimas su serveriu buvo nutrauktas.\n"
#: winineterror.mc:76
msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n"
msgstr ""
"SSL liudijimo data gauta iš serverio yra bloga. Liudijimas nebegalioja.\n"
#: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr ""
msgstr "SSL liudijimo vardas (serverio vardo laukas) neteisingas.\n"
#: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out."
@ -12949,7 +12938,7 @@ msgstr ""
#: taskkill.rc:38
msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
msgstr "Procesas, kurio PID %1!u!, priverstinai nutrauktas.\n"
msgstr "Procesas su PID %1!u! priverstinai nutrauktas.\n"
#: taskkill.rc:39
msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"