po: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
f979e2d3b5
commit
2c38ea08b8
40
po/fr.po
40
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 21:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
|
|||
"la liste et cliquez sur Supprimer ou Modifier respectivement."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Support Information"
|
||||
msgstr "Informations de support"
|
||||
msgstr "Inf&ormations de support"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
|
||||
msgid "&Modify..."
|
||||
|
@ -3505,20 +3504,19 @@ msgstr "Constante chaîne de caractères non clôturée"
|
|||
|
||||
#: jscript.rc:38
|
||||
msgid "Can't have 'break' outside of loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "« break » impossible à l'extérieur d'une boucle"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:39
|
||||
msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "« continue » impossible à l'extérieur d'une boucle"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:40
|
||||
msgid "Label redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étiquette redéfinie"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Fichier introuvable"
|
||||
msgstr "Étiquette introuvable"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:42
|
||||
msgid "Conditional compilation is turned off"
|
||||
|
@ -13159,7 +13157,6 @@ msgid "Command history"
|
|||
msgstr "Historique des commandes"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Number of recalled commands:"
|
||||
msgstr "&Nombre de commandes mémorisées :"
|
||||
|
||||
|
@ -13184,12 +13181,10 @@ msgid "Buffer zone"
|
|||
msgstr "Taille mémoire tampon écran"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Width:"
|
||||
msgstr "&Largeur :"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Height:"
|
||||
msgstr "Ha&uteur :"
|
||||
|
||||
|
@ -13198,12 +13193,10 @@ msgid "Window size"
|
|||
msgstr "Taille de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W&idth:"
|
||||
msgstr "La&rgeur :"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "H&eight:"
|
||||
msgstr "Hau&teur :"
|
||||
|
||||
|
@ -13359,7 +13352,6 @@ msgstr ""
|
|||
"somme désolés pour le désagrément subi."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
|
||||
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
|
||||
|
@ -13368,21 +13360,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela peut être causé par une erreur dans le programme ou un défaut dans "
|
||||
"Wine. Vous pouvez consulter la <a href=\"http://appdb.winehq.org\">base de "
|
||||
"données d'applications</a> pour obtenir des conseils sur la façon d'exécuter "
|
||||
"cette application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si ce problème ne se produit pas sous Windows et n'a pas déjà été rapporté, "
|
||||
"vous pouvez <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">soumettre un rapport "
|
||||
"d'anomalie</a>."
|
||||
"cette application."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &Details"
|
||||
msgstr "&Détails"
|
||||
msgstr "Afficher les &détails"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program Error Details"
|
||||
msgstr "Erreur du programme"
|
||||
msgstr "Détails de l'erreur du programme"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13391,6 +13377,11 @@ msgid ""
|
|||
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
|
||||
"and attach that file to the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ce problème ne se produit pas sous Windows et n'a pas déjà été rapporté, "
|
||||
"vous pouvez enregistrer les informations détaillées dans un fichier en "
|
||||
"utilisant le bouton « Enregistrer sous », et ensuite <a href=\"http://wiki."
|
||||
"winehq.org/Bugs\">soumettre un rapport d'anomalie</a> en y attachant ledit "
|
||||
"fichier."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:35
|
||||
msgid "Wine program crash"
|
||||
|
@ -13405,9 +13396,8 @@ msgid "(unidentified)"
|
|||
msgstr "(non identifié)"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue