po: Update Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
d50814846e
commit
f979e2d3b5
29
po/lt.po
29
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 21:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -42,9 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
"spauskite „Pakeisti/pašalinti“."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Support Information"
|
||||
msgstr "Priežiūros informacija"
|
||||
msgstr "&Priežiūros informacija"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
|
||||
msgid "&Modify..."
|
||||
|
@ -3497,12 +3496,11 @@ msgstr "Negalima turėti „continue“ ne cikle"
|
|||
|
||||
#: jscript.rc:40
|
||||
msgid "Label redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žymė apibrėžta iš naujo"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Failas nerastas"
|
||||
msgstr "Žymė nerasta"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:42
|
||||
msgid "Conditional compilation is turned off"
|
||||
|
@ -13221,7 +13219,6 @@ msgstr ""
|
|||
"dėl nepatogumų."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
|
||||
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
|
||||
|
@ -13229,20 +13226,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt "
|
||||
"norėsite patikrinti <a href=\"http://appdb.winehq.org\">programų duomenų "
|
||||
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
|
||||
"galite <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</a>."
|
||||
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &Details"
|
||||
msgstr "&Išsamus"
|
||||
msgstr "Rodyti &išsamiau"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program Error Details"
|
||||
msgstr "Programos klaida"
|
||||
msgstr "Išsamiau apie programos klaidą"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13251,6 +13243,10 @@ msgid ""
|
|||
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
|
||||
"and attach that file to the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
|
||||
"galite išsaugoti išsamią informaciją į failą naudodami mygtuką „Išsaugoti "
|
||||
"kaip“, tada <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</a> "
|
||||
"ir prikabinti tą failą prie pranešimo."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:35
|
||||
msgid "Wine program crash"
|
||||
|
@ -13265,9 +13261,8 @@ msgid "(unidentified)"
|
|||
msgstr "(nenustatytas)"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko išsaugoti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue