po: Update Finnish translation.

Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Lauri Kenttä 2017-06-08 16:25:46 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 79b474425a
commit 2b03d20759
1 changed files with 20 additions and 40 deletions

View File

@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Nollaa"
#: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
msgid "&Help"
msgstr "&Apua"
msgstr "&Ohje"
#: comctl32.rc:97
msgid "Move &Up"
@ -10257,7 +10257,7 @@ msgstr "Syntaksivirhe\n"
#: cmd.rc:365
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Apua ei saatavilla %1:lle\n"
msgstr "Ei ohjetta %1:lle\n"
#: cmd.rc:366
msgid "Target to GOTO not found\n"
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "&Järjestelmän asetukset"
#: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "&Aja rekisterieditori"
msgstr "Aja &Rekisterieditori"
#: oleview.rc:42
msgid "&CoCreateInstance Flag"
@ -11502,7 +11502,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid "Help not available."
msgstr "Apua ei saatavilla."
msgstr "Ohjetta ei saatavilla."
#: progman.rc:78
msgid "Unknown feature in %s"
@ -11548,7 +11548,7 @@ msgstr ""
"Tuetut toiminnot:\n"
" ADD, DELETE, QUERY\n"
"\n"
"Tietystä toiminnosta saa apua komennolla\n"
"Ohjeen kustakin toiminnosta saa komennolla\n"
" REG [toiminto] /?\n"
"\n"
@ -11663,11 +11663,11 @@ msgstr "reg: Valitsin [%1] ei kelpaa. "
#: reg.rc:63
msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgstr "Komennolla \"REG /?\" saat apua.\n"
msgstr "Komento \"REG /?\" näyttää ohjeen.\n"
#: reg.rc:64
msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
msgstr "Komennolla \"REG %1 /?\" saat apua.\n"
msgstr "Komento \"REG %1 /?\" näyttää ohjeen.\n"
#: reg.rc:65 regedit.rc:239
msgid "(value not set)"
@ -11739,17 +11739,15 @@ msgstr "&Poista suosikki..."
#: regedit.rc:80
msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&Tietoja rekisterieditorista"
msgstr "&Tietoja Rekisterieditorista"
#: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:229
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
#: regedit.rc:134 regedit.rc:232
#, fuzzy
#| msgid "Modify Binary Data..."
msgid "Modify &Binary Data..."
msgstr "Muuta binääridataa..."
msgstr "Muuta &binääridataa..."
#: regedit.rc:266
msgid "Export registry"
@ -11848,14 +11846,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Sisältää komentoja, joilla pääsee usein käytettyihin avaimiin"
#: regedit.rc:163
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr ""
"Sisältää komentoja, joilla saa apua ja tietoja koko rekisterieditorista"
"Sisältää komennot, jotka näyttävät ohjeen ja tietoja Rekisterieditorista"
#: regedit.rc:164
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -12004,7 +11998,7 @@ msgstr "regedit: Virheellinen tai tuntematon valitsin [%1]\n"
#: regedit.rc:409
msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
msgstr "Komennolla \"regedit /?\" saat apua.\n"
msgstr "Komento \"regedit /?\" näyttää ohjeen.\n"
#: regedit.rc:410
msgid "regedit: No filename was specified.\n"
@ -12092,10 +12086,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Rivin syntaksi on virheellinen.\n"
#: regedit.rc:187
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Sulkee rekisterieditorin"
msgstr "Sulkee Rekisterieditorin"
#: regedit.rc:188
msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -12110,10 +12102,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Näyttää tai piilottaa tilapalkin"
#: regedit.rc:191
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Muuta kahden kehyksen erottimen paikkaa"
msgstr "Muuttaa kahden kehyksen erottimen paikkaa"
#: regedit.rc:192
msgid "Refreshes the window"
@ -12156,10 +12146,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Lisää uuden binääriarvon"
#: regedit.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Lisää uuden binääriarvon"
msgstr "Lisää uuden 32-bittisen arvon"
#: regedit.rc:177
msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12174,10 +12162,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Tulostaa koko rekisterin tai osan siitä"
#: regedit.rc:181
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Rekisterieditori"
msgstr "Avaa Rekisterieditorin Ohjeen"
#: regedit.rc:182
msgid "Displays program information, version number and copyright"
@ -12220,26 +12206,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Rekisteriavaimen '%1' hakeminen ei onnistu."
#: regedit.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Muokkaa arvon dataa"
msgstr "Muokkaa arvon dataa binäärimuodossa"
#: regedit.rc:175
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Lisää uuden monen merkkijonon arvon"
#: regedit.rc:198
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Vie rekisterin valitun haaran tekstitiedostoon"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Lisää uuden merkkijonon arvon"
msgstr "Lisää uuden laajennettavan merkkijonoarvon"
#: regedit.rc:211
msgid "Confirm Key Delete"
@ -14509,7 +14489,7 @@ msgstr "Suuri"
#: winhlp32.rc:58
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "Apua &Ohjeeseen\tF1"
msgstr "&Ohjeen ohje\tF1"
#: winhlp32.rc:59
msgid "&About Wine Help"
@ -14971,11 +14951,11 @@ msgstr "Wordpadin käynnistys epäonnistui"
#: xcopy.rc:30
msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parametrien määrä ei kelpaa - Komennolla xcopy /? saat apua\n"
msgstr "Parametrien määrä ei kelpaa - Komento xcopy /? näyttää ohjeen\n"
#: xcopy.rc:31
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Virheellinen parametri '%1' - Komennolla xcopy /? saat apua\n"
msgstr "Virheellinen parametri '%1' - Komento xcopy /? näyttää ohjeen\n"
#: xcopy.rc:32
msgid "Press <Enter> to begin copying\n"