progman: Czech language resources encoding fix.
This commit is contained in:
parent
8163e654f5
commit
293c30b484
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||||
/*
|
/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
|
||||||
|
*
|
||||||
* Program Manager Czech resources
|
* Program Manager Czech resources
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||||
|
@ -20,6 +21,8 @@
|
||||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Czech strings in CP1250 */
|
||||||
|
|
||||||
/* Menu */
|
/* Menu */
|
||||||
|
|
||||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
@ -39,7 +42,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
POPUP "&Nastavení" {
|
POPUP "&Nastavení" {
|
||||||
MENUITEM "&Uspořádat automaticky", PM_AUTO_ARRANGE
|
MENUITEM "&Uspořádat automaticky", PM_AUTO_ARRANGE
|
||||||
MENUITEM "&Minimalizovat za běhu", PM_MIN_ON_RUN
|
MENUITEM "&Minimalizovat za běhu", PM_MIN_ON_RUN
|
||||||
MENUITEM "U&ložit nastavení při ukončení", PM_SAVE_SETTINGS
|
MENUITEM "U&ložit nastavení při ukončení", PM_SAVE_SETTINGS
|
||||||
}
|
}
|
||||||
POPUP "&Okna" {
|
POPUP "&Okna" {
|
||||||
MENUITEM "&Překrývající se\tShift+F5", PM_OVERLAP
|
MENUITEM "&Překrývající se\tShift+F5", PM_OVERLAP
|
||||||
|
@ -206,15 +209,15 @@ IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nen
|
||||||
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Chyba při čtení `%s'."
|
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Chyba při čtení `%s'."
|
||||||
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Chyba při zápisu `%s'."
|
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Chyba při zápisu `%s'."
|
||||||
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
|
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
|
||||||
Soubor skupiny `%s' nemůže být otevřen.\n\
|
Soubor skupiny `%s' nemůže být otevřen.\n\
|
||||||
Mám to zkusit znovu ?"
|
Mám to zkusit znovu ?"
|
||||||
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Došla paměť."
|
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Došla paměť."
|
||||||
IDS_WINHELP_ERROR, "Nápověda není dostupná."
|
IDS_WINHELP_ERROR, "Nápověda není dostupná."
|
||||||
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Neznámá vlastnost v %s"
|
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Neznámá vlastnost v %s"
|
||||||
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Soubor `%s' existuje. Nebude přepsán."
|
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Soubor `%s' existuje. Nebude přepsán."
|
||||||
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Uložit skupinu jako `%s', aby nebyly přepsán originální soubory."
|
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Uložit skupinu jako `%s', aby nebyly přepsán originální soubory."
|
||||||
IDS_NO_HOT_KEY, "Žádná klávesová zkratka."
|
IDS_NO_HOT_KEY, "Žádná klávesová zkratka."
|
||||||
IDS_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
|
IDS_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
|
||||||
IDS_PROGRAMS, "Programy"
|
IDS_PROGRAMS, "Programy"
|
||||||
IDS_LIBRARIES_DLL, "Knihovny (*.dll)"
|
IDS_LIBRARIES_DLL, "Knihovny (*.dll)"
|
||||||
IDS_SYMBOL_FILES, "Soubory ikon"
|
IDS_SYMBOL_FILES, "Soubory ikon"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue