po: Update Norwegian translation.
Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
a7076690b1
commit
245165e47f
92
po/nb_NO.po
92
po/nb_NO.po
|
@ -21,26 +21,20 @@ msgid "Security"
|
|||
msgstr "Sikkerhet"
|
||||
|
||||
#: dlls/aclui/aclui.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "&Group or user names:"
|
||||
msgstr "Br&ukernavn:"
|
||||
msgstr "&Gruppe eller brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: dlls/aclui/aclui.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yellow"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Gul"
|
||||
msgstr "Tillat"
|
||||
|
||||
#: dlls/aclui/aclui.rc:39
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: dlls/aclui/aclui.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access denied.\n"
|
||||
msgid "Permissions for %1"
|
||||
msgstr "Tilgang nektet.\n"
|
||||
msgstr "Tilgang for %1"
|
||||
|
||||
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
|
||||
msgid "Install/Uninstall"
|
||||
|
@ -3769,7 +3763,7 @@ msgstr "Spillkontrollere"
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
|
||||
msgid "Test and configure game controllers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test og konfigurer spillkontrollere."
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:28
|
||||
msgid "Error converting object to primitive type"
|
||||
|
@ -3875,7 +3869,7 @@ msgstr "Forventet '@'"
|
|||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:80
|
||||
msgid "Microsoft JScript compilation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft JScript kompileringsfeil"
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:81
|
||||
msgid "Microsoft JScript runtime error"
|
||||
|
@ -6969,38 +6963,28 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
|
|||
msgstr "Tilkobling nullstilt av likemann.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not implemented"
|
||||
msgid "Not implemented.\n"
|
||||
msgstr "Ikke implementert"
|
||||
msgstr "Ikke implementert.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "RPC call failed.\n"
|
||||
msgid "Call failed.\n"
|
||||
msgstr "RPC-kall feilet.\n"
|
||||
msgstr "Kall feilet.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
|
||||
msgid "No Signature found in file.\n"
|
||||
msgstr "Fant ingen signatur i filen.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid level.\n"
|
||||
msgid "Invalid call.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig nivå.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig kall.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is not available.\n"
|
||||
msgid "Resource is not currently available.\n"
|
||||
msgstr "Verdi er ikke tilgjengelig.\n"
|
||||
msgstr "Ressursen er for øyeblikket ikke tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Class Name:"
|
||||
msgid "Classic Blue"
|
||||
msgstr "Klassenavn:"
|
||||
msgstr "Klassisk Blå"
|
||||
|
||||
#: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
|
||||
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
|
||||
|
@ -9200,32 +9184,24 @@ msgid "Provider"
|
|||
msgstr "Tilbyder"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Velg formatet du ønsker å bruke:"
|
||||
msgstr "Velg data du ønsker å koble til:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Nettverksforbindelser"
|
||||
msgstr "Nettverksforbindelse"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Velg formatet du ønsker å bruke:"
|
||||
msgstr "Spesifiser følgende for å koble til ODBC-data:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:70
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Spesifiser datakilden:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Skriv inn navnet ditt"
|
||||
msgstr "Bruk &datakilde-navnet"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9250,64 +9226,48 @@ msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Br&ukernavn:"
|
||||
msgstr "Bruker&navn:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Tom side"
|
||||
msgstr "&Blankt passord"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Feil passord.\n"
|
||||
msgstr "Tillat lagring av pa%ssord"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:85
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Tilbakestill tilkoblinger"
|
||||
msgstr "&Test tilkobling"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:92
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nettverksressurs"
|
||||
msgstr "Nettverksinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Ugyldig personifiseringsnivå.\n"
|
||||
msgstr "Person&ifiseringsnivå:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:98
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
msgstr "Koble til:"
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
msgstr "sekunder."
|
||||
|
||||
#: dlls/oledb32/version.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10371,7 +10331,7 @@ msgstr "Nedlastinger"
|
|||
|
||||
#: dlls/shell32/shell32.rc:169
|
||||
msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette ny mappe: Tilgang nektet."
|
||||
|
||||
#: dlls/shell32/shell32.rc:170
|
||||
msgid "Error during creation of a new folder"
|
||||
|
@ -13957,7 +13917,7 @@ msgstr "Ethernet"
|
|||
|
||||
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "TIlkoblingsspesifikt DNS-suffiks"
|
||||
msgstr "Tilkoblingsspesifikt DNS-suffiks"
|
||||
|
||||
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue