winecfg: Add Ukrainian translation.
This commit is contained in:
parent
86603e52eb
commit
23c627af26
programs/winecfg
|
@ -42,6 +42,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Si.rc \
|
||||
Sv.rc \
|
||||
Tr.rc \
|
||||
Uk.rc \
|
||||
Zh.rc \
|
||||
winecfg.rc
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,338 @@
|
|||
/*
|
||||
* WineCfg resources
|
||||
* Ukrainian Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Jaco Greeff
|
||||
* Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
|
||||
* Copyright 2003-2004 Mike Hearn
|
||||
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Налаштувати", IDC_AUDIO_CONFIGURE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
|
||||
LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
|
||||
LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
|
||||
CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
|
||||
LTEXT "Ця програма є вільним ПЗ; ви можете поширювати її та/або змінювати згідно умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії.",
|
||||
IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
|
||||
GROUPBOX " Реєстраційна інформація Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
|
||||
LTEXT "&Власник:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Органі&зація:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Налаштування програм ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
|
||||
LTEXT "Wine може імітувати різні версії Windows для кожної програми. Ця вкладка пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в цих вкладках як для окремої програми, так і глобально.",
|
||||
IDC_STATIC,15,15,227,32
|
||||
CONTROL "Програми",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
|
||||
15,50,230,120
|
||||
PUSHBUTTON "&Додати програму...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Видалити програму",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
|
||||
LTEXT "&Версія Windows:",IDC_STATIC,17,196,58,8
|
||||
COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Параметри вікна ",IDC_STATIC,8,4,244,84
|
||||
CONTROL "Дозволити додаткам DirectX утримувати &мишу в своєму вікні",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
|
||||
CONTROL "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
|
||||
CONTROL "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
|
||||
CONTROL "&Емулювати віртуальний робочий стіл",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
|
||||
LTEXT "Розмір робочого &столу:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
|
||||
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
|
||||
LTEXT "Вер&шинні шейдери: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
|
||||
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Ввімкнути &Pixel Shader (якщо підтримується обладнанням)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
|
||||
|
||||
GROUPBOX " &Розширення екрану ",IDC_STATIC,8,151,244,63
|
||||
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
|
||||
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
|
||||
LTEXT "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,180,230,28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Заміщення DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
|
||||
LTEXT "Тут вказується, яку донамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: вбудовану в Wine або сторонню (з Windows)."
|
||||
,IDC_STATIC,16,16,220,32
|
||||
LTEXT "&Нове заміщення для бібліотеки:",IDC_STATIC,16,58,100,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
|
||||
PUSHBUTTON "&Додати",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13
|
||||
LTEXT "Існуючі &заміщення:",IDC_STATIC,16,86,100,8
|
||||
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Змінити...",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Видалити",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 140, 92
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Змінити заміщення"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Порядок завантаження ",IDC_STATIC,8,4,124,66
|
||||
CONTROL "&Вбудована (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
|
||||
CONTROL "&Стороння (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,81,10
|
||||
CONTROL "В&будована, потім стороння",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,105,10
|
||||
CONTROL "С&тороння, потім вбудована",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,105,10
|
||||
CONTROL "Вим&кнути",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,22,74,45,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,72,74,45,14,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Виберіть букву диску"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Парамет&ри дисків ",IDC_STATIC,8,4,244,195
|
||||
LTEXT "Неможливо з'єднатися з mount manager, конфігурація дисків не буде редагуватися.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
|
||||
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
|
||||
PUSHBUTTON "&Додати...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Видалити",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
|
||||
PUSHBUTTON "Автови&значення...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,180,98,66,14
|
||||
|
||||
/* editing drive details */
|
||||
LTEXT "&Шлях:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Огляд...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
|
||||
|
||||
LTEXT "&Тип:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Д&одатково",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,172,135,74,13
|
||||
LTEXT "&Привід:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "О&гляд...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
|
||||
|
||||
LTEXT "&Мітка:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,26,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,41,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Сер.ном:",IDC_STATIC_SERIAL,10,183,35,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,41,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "Показати &файли, що починаються з крапки",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Вибір драйвера ",IDC_STATIC,8,4,244,160
|
||||
LTEXT "Виберіть потрібний звуковий драйвер. Вимкніть звук не зазначивши жодного драйвера. Вибір декількох драйверів не рекомендується. Налаштуйте драйвер правим кліком миші.",IDC_STATIC,15,20,227,30
|
||||
CONTROL "Пристрої",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,155,105
|
||||
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,177,50,65,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Панель керування",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,177,70,65,14
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,44
|
||||
LTEXT "&Апаратне прискорення: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Частота (герц):",IDC_STATIC,15,197,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Кодування (біт):",IDC_STATIC,137,197,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " Вигляд ",IDC_STATIC,8,4,244,106
|
||||
LTEXT "&Тема:",IDC_STATIC,15,16,130,8
|
||||
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Встановити тему...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
|
||||
LTEXT "&Колір:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
|
||||
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Розмір:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
|
||||
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Е&лемент:",IDC_STATIC,15,64,112,8
|
||||
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Ко&лір:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
|
||||
LTEXT "Ро&змір:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
|
||||
PUSHBUTTON "&Шрифт...",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX " &Теки ",IDC_STATIC,8,114,244,100
|
||||
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
|
||||
CONTROL "&Направити:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,12,195,50,13
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,125,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Огляд...",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_APPLICATIONS "Додатки"
|
||||
IDS_TAB_DLLS "Бібліотеки"
|
||||
IDS_TAB_DRIVES "Диски"
|
||||
IDS_CHOOSE_PATH "Виберіть цільову теку в системі."
|
||||
IDS_HIDE_ADVANCED "Сховати &Додаткове"
|
||||
IDS_SHOW_ADVANCED "Показати &Додаткове"
|
||||
IDS_NOTHEME "(Без теми)"
|
||||
IDS_TAB_GRAPHICS "Графіка"
|
||||
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Інтеграція в інтерфейс"
|
||||
IDS_TAB_AUDIO "Аудіо"
|
||||
IDS_TAB_ABOUT "Про програму"
|
||||
IDS_WINECFG_TITLE "Параметри Wine"
|
||||
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Параметри Wine для %s"
|
||||
IDS_THEMEFILE "Файли тем (*.msstyles; *.theme)"
|
||||
IDS_THEMEFILE_SELECT "Виберіть файл теми"
|
||||
IDS_AUDIO_MISSING "В реєстрі немає запису про звуковий драйвер.\n\nВибрано рекомендований драйвер.\nПри необхідності можна вибрати інший драйвер зі списку доступних.\n\nДля збереження змін натисніть кнопку Застосувати."
|
||||
IDS_SHELL_FOLDER "Тека"
|
||||
IDS_LINKS_TO "Посилання на"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DLL_WARNING "Зміна порядку завантаження цієї бібліотеки не рекомендується.\nДійсно змінити порядок?"
|
||||
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Увага: системна бібліотека"
|
||||
IDS_DLL_NATIVE "стороння"
|
||||
IDS_DLL_BUILTIN "вбудована"
|
||||
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "стороння, вбудована"
|
||||
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "вбудована, стороння"
|
||||
IDS_DLL_DISABLED "вимкнено"
|
||||
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Стандартні налаштування"
|
||||
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Програми Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
|
||||
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Використати глобальні параметри"
|
||||
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Виберіть виконуваний файл"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Апаратні"
|
||||
IDS_SHADER_MODE_NONE "Немає"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Автовизначення"
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Жорсткий диск"
|
||||
IDS_DRIVE_REMOTE "Мережний диск"
|
||||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Дисковод"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
|
||||
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Більше неможна додати диск.\n\nКожен диск має мати букву від A до Z, тому більше ніж 26 дисків не допускається"
|
||||
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Системний диск"
|
||||
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Справді видалити диск C?\n\nБільшість Windows-програм перестануть працювати без диску C. Якщо ви все ж вирішили видалити диск, не забудьте створити новий!"
|
||||
IDS_COL_DRIVELETTER "Буква"
|
||||
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Показ диску"
|
||||
IDS_NO_DRIVE_C "Немає диску C. Це зле.\n\nНатисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCEL_FULL "Повне"
|
||||
IDS_ACCEL_STANDARD "Стандартне"
|
||||
IDS_ACCEL_BASIC "Базове"
|
||||
IDS_ACCEL_EMULATION "Емуляція"
|
||||
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_OSS "OSS драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_JACK "JACK драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_NAS "NAS драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) драйвер"
|
||||
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio драйвер"
|
||||
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Неможна відкрити %s!"
|
||||
IDS_SOUNDDRIVERS "Звукові драйвери"
|
||||
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Пристрої виводу звуку"
|
||||
IDS_DEVICES_WAVEIN "Пристрої вводу звуку"
|
||||
IDS_DEVICES_MIDIOUT "Пристрої виводу MIDI"
|
||||
IDS_DEVICES_MIDIIN "Пристрої вводу MIDI"
|
||||
IDS_DEVICES_AUX "Aux пристрої"
|
||||
IDS_DEVICES_MIXER "Пристрої мікшування"
|
||||
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Драйвер, вказаний в реєстрі не знайдено!\n\nВидалити '%s' з реєстру?"
|
||||
IDS_WARNING "Увага"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Елементи керування - фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Елементи керування - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Робочий стіл"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_MENU "Меню - фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Меню - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Смуга прокручування"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Виділення - фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Виділення - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Підказка - фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Підказка - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Вікно - фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Вікно - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Заголовок акт. вікна"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Заголовок акт. - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Заголовок неак. вікна"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Заголовок неак. вікна - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Вікно повідомлення - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Робоче поле програми"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Вікно - рамка"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Активна рамка"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Неактивна рамка"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Елементи керування - тінь"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Недоступний елемент - текст"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Ел-ти керув. - світла рамка"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Ел-ти керув. - темна тінь"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Елементи керування - світло"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Ел-ти керув. - інший фон"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Посилання, Підсвічування"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Градієнт заголовка акт. вікна"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Град. заголовка неакт. вікна"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Меню - підсвічування"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Рядок меню"
|
||||
END
|
Loading…
Reference in New Issue