po: Fix some typography issues in the Dutch translation.
This commit is contained in:
parent
c3a4942b50
commit
234f331dc8
28
po/nl.po
28
po/nl.po
|
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Certificaatbeleid"
|
|||
|
||||
#: cryptdlg.rc:28
|
||||
msgid "Policy Identifier: "
|
||||
msgstr "Autoriteits Sleutel Identificatie nummer:"
|
||||
msgstr "Autoriteits Sleutel Identificatie nummer: "
|
||||
|
||||
#: cryptdlg.rc:29
|
||||
msgid "Policy Qualifier Info"
|
||||
|
@ -2312,6 +2312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat "
|
||||
"een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en "
|
||||
"lijsten van vertrouwde certificaten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Klik Volgende om verder te gaan."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:381
|
||||
|
@ -8388,9 +8389,8 @@ msgid "The specified device handle is invalid."
|
|||
msgstr "De gespecificeerde apparaatverwijzing is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is no driver installed on your system!"
|
||||
msgstr "Er is geen driver geïnstalleerd op uw systeem !\n"
|
||||
msgstr "Er is geen driver geïnstalleerd op uw systeem!"
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:35 winmm.rc:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: attrib.rc:28 cmd.rc:318
|
||||
msgid "%1: File Not Found\n"
|
||||
msgstr "%1 : Bestand niet gevonden\n"
|
||||
msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n"
|
||||
|
||||
#: attrib.rc:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9460,9 +9460,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"IF wordt gebruikt om een opdracht voorwaardelijk uit te voeren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Syntax:\tIF [NOT] EXIST bestandsnaam opdracht\n"
|
||||
"IF [NOT] tekenreeks1==tekenreeks2 opdracht\n"
|
||||
"IF [NOT] ERRORLEVEL getal opdracht\n"
|
||||
"Syntax: IF [NOT] EXIST bestandsnaam opdracht\n"
|
||||
" IF [NOT] tekenreeks1==tekenreeks2 opdracht\n"
|
||||
" IF [NOT] ERRORLEVEL getal opdracht\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In de tweede vorm van de opdracht moeten tekenreeks1 en tekenreeks2 tussen\n"
|
||||
"dubbele aanhalingstekens staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het\n"
|
||||
|
@ -9543,7 +9543,8 @@ msgstr ""
|
|||
"toets in te drukken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dit is vooral handig in batchbestanden om de gebruiker in staat te stellen "
|
||||
"om de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van het "
|
||||
"om\n"
|
||||
"de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van het\n"
|
||||
"scherm schuift.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:149
|
||||
|
@ -9761,7 +9762,7 @@ msgid ""
|
|||
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
|
||||
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ENDLOCAL beëindigt de localisatie van omgevingswijzigingen in een "
|
||||
"ENDLOCAL beëindigt de localisatie van omgevingswijzigingen in een\n"
|
||||
"batchbestand die werd begonnen door een voorafgaande SETLOCAL opdracht.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:233
|
||||
|
@ -9845,8 +9846,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: cmd.rc:259
|
||||
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MORE toont de uitvoer van programma's of herleidde invoer\n"
|
||||
"per bladzijde.\n"
|
||||
"MORE toont de uitvoer van programma's of herleidde invoer per bladzijde.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:263
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12937,7 +12937,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:59
|
||||
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
|
||||
msgstr "Wine toepassingen (*.exe, *.exe.so)"
|
||||
msgstr "Wine toepassingen (*.exe; *.exe.so)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:60
|
||||
msgid "Use global settings"
|
||||
|
@ -13348,9 +13348,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
" --backend={user|curses} Kiezen voor user zal een nieuw window doen "
|
||||
"verschijnen,\n"
|
||||
" curses zal proberen de huidige terminal om te "
|
||||
" curses zal proberen de huidige terminal om te "
|
||||
"zetten\n"
|
||||
" in een Wine console.\n"
|
||||
" in een Wine console.\n"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:50
|
||||
msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue