po: Update German translation.

Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Julian Rüger 2017-06-16 13:50:38 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1e643a5203
commit 2159e65d70
1 changed files with 15 additions and 44 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "Array-Objekt erwartet"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
msgid "Wine kernel DLL"
msgstr ""
msgstr "Wine-Kernel-DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
msgid "Wine"
@ -11839,17 +11839,12 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&Über den Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "expanded"
msgid "Expand"
msgstr "ausgeklappt"
msgstr "Erweitern"
#: regedit.rc:134 regedit.rc:233
#, fuzzy
#| msgid "Modify Binary Data..."
msgid "Modify &Binary Data..."
msgstr "Binäre Daten ändern..."
msgstr "&Binäre Daten ändern..."
#: regedit.rc:267
msgid "Export registry"
@ -11948,14 +11943,11 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel"
#: regedit.rc:163
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr ""
"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über das Programm"
"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über den "
"Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:164
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -12153,10 +12145,8 @@ msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "regedit: Unbekannte Escape-Sequenz [\\%1!c!]\n"
#: regedit.rc:420
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
msgstr "regedit: Nicht unterstützter Registrierungsdatentyp [%1]\n"
msgstr "regedit: Nicht unterstützter Registrierungsdatentyp [0x%1!x!]\n"
#: regedit.rc:421
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
@ -12200,14 +12190,10 @@ msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgstr "regedit: Die Registrierungsklasse '%1' konnte nicht gelöscht werden.\n"
#: regedit.rc:431
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Zeile '%1' wurde nicht erkannt.\n"
msgstr "regedit: Die Zeile enthält ungültige Syntax.\n"
#: regedit.rc:187
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Beendet den Registrierungs-Editor"
@ -12224,10 +12210,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Blendet die Statusleiste ein oder aus"
#: regedit.rc:191
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Ändert die Position das Fensterteilers"
msgstr "Ändert die Position des Fensterteilers"
#: regedit.rc:192
msgid "Refreshes the window"
@ -12270,10 +12254,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
#: regedit.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
msgstr "Fügt einen neuen 32-Bit-Wert hinzu"
#: regedit.rc:177
msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12288,10 +12270,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
#: regedit.rc:181
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registrierungs-Editor"
msgstr "Hilfe zum Registrierungs-Editor öffnen"
#: regedit.rc:182
msgid "Displays program information, version number and copyright"
@ -12334,26 +12314,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Der Schlüssel '%1' konnte nicht abgefragt werden."
#: regedit.rc:170
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Ändert die Daten eines Wertes"
msgstr "Ändert die Daten eines Wertes in Binärform"
#: regedit.rc:175
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
#: regedit.rc:198
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registrierung in eine Textdatei"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Fügt eine neue Zeichenfolge hinzu"
msgstr "Fügt eine neue erweiterbare Zeichenfolge hinzu"
#: regedit.rc:212
msgid "Confirm Key Delete"
@ -12368,14 +12342,11 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node"
msgstr ""
msgstr "Erweitert oder reduziert den ausgewählten Knoten"
#: regedit.rc:231
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "collapsed"
msgid "Collapse"
msgstr "eingeklappt"
msgstr "Reduzieren"
#: regsvr32.rc:32
msgid ""