taskmgr: Update Korean resource.

This commit is contained in:
Hwang YunSong 2010-10-18 11:02:18 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent c876f25054
commit 20ad8ea37a
1 changed files with 248 additions and 246 deletions

View File

@ -21,6 +21,8 @@
#include "resource.h" #include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/* /*
@ -29,143 +31,143 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN BEGIN
POPUP " 파일(&F)" POPUP " 파일(&F)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "옵션(&O)" POPUP "옵션(&O)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "보기l(&V)" POPUP "보기l(&V)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "속도 업데이트(&U)" POPUP "속도 업데이트(&U)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU 기록" POPUP "&CPU 기록"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "창(&W)" POPUP "창(&W)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "도움말(&H)" POPUP "도움말(&H)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
IDR_WINDOWSMENU MENU IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN BEGIN
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "더미" POPUP "더미"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END END
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "더미" POPUP "더미"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
IDR_TRAY_POPUP MENU IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "더미" POPUP "더미"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
END END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "더미" POPUP "더미"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "우선순위 설정(&P)" POPUP "우선순위 설정(&P)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -177,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME WS_THICKFRAME
CAPTION "작업 관리자" CAPTION "작업 관리자"
MENU IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -190,9 +192,9 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
@ -202,8 +204,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END END
@ -211,79 +213,79 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8 LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8
LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8 LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8
LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "디버그 채널" CAPTION "디버그 채널"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14
END END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "프로세서 친화도" CAPTION "프로세서 친화도"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14 DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14 PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.", LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.",
IDC_STATIC,5,5,220,16 IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10 11,28,37,10
@ -353,62 +355,62 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "세로줄 선택" CAPTION "세로줄 선택"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.", LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button", CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10 WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10 WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10 WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,55,10 WS_TABSTOP,7,160,55,10
CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10 WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10 WS_TABSTOP,107,83,59,10
CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,63,10 WS_TABSTOP,107,94,63,10
CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10 WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10 WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10 WS_TABSTOP,107,138,46,10
CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END END
@ -418,155 +420,155 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "작업 관리자" IDS_APP_TITLE "작업 관리자"
IDC_TASKMGR "작엄 관리자" IDC_TASKMGR "작엄 관리자"
IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기" IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행" ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다" "작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기"
ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트" ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌" ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬" "데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화" ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화"
ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬" ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음"
ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기" ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기"
ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기" ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기"
ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기" ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
" ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기" " ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기" "모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동" "작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기" ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기"
ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환" ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환"
ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀" ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거" "작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다" "각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"작업을 실시간 순위 클래스로 설정" "작업을 실시간 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정" "작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"작업을 보통 순위 클래스로 설정" "작업을 보통 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정" "작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어" ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "큰 아이콘(&G)" IDS_VIEW_LARGE "큰 아이콘(&G)"
IDS_VIEW_SMALL "작은 아이콘(&M)" IDS_VIEW_SMALL "작은 아이콘(&M)"
IDS_VIEW_DETAILS "항목(&D)" IDS_VIEW_DETAILS "항목(&D)"
IDS_WINDOWS "창(&W)" IDS_WINDOWS "창(&W)"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..." IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)" IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록" IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)" IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)" IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)"
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)" IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)"
IDS_APPLICATIONS "프로그램" IDS_APPLICATIONS "프로그램"
IDS_PROCESSES "작업" IDS_PROCESSES "작업"
IDS_PERFORMANCE "퍼포먼스" IDS_PERFORMANCE "퍼포먼스"
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 사용량: %3d%%" IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 사용량: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "프로세스: %d" IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "프로세스: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK" IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMAGENAME "이미지 이름" IDS_IMAGENAME "이미지 이름"
IDS_PID "PID" IDS_PID "PID"
IDS_CPUUSAGE "CPU" IDS_CPUUSAGE "CPU"
IDS_CPUTIME "CPU 시간" IDS_CPUTIME "CPU 시간"
IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량" IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타" IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용" IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용"
IDS_PAGEFAULTS "페이지 실패" IDS_PAGEFAULTS "페이지 실패"
IDS_USEROBJECTS "사용자 객체" IDS_USEROBJECTS "사용자 객체"
IDS_IOREADS "I/O 읽기" IDS_IOREADS "I/O 읽기"
IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트" IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트"
IDS_SESSIONID "세션 ID" IDS_SESSIONID "세션 ID"
IDS_USERNAME "사용자 이름" IDS_USERNAME "사용자 이름"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 델타" IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 델타"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 크기" IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 크기"
IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀" IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀"
IDS_NONPAGEDPOOL "NP 풀" IDS_NONPAGEDPOOL "NP 풀"
IDS_BASEPRIORITY "기본 Pri" IDS_BASEPRIORITY "기본 Pri"
IDS_HANDLECOUNT "핸들" IDS_HANDLECOUNT "핸들"
IDS_THREADCOUNT "쓰레드" IDS_THREADCOUNT "쓰레드"
IDS_GDIOBJECTS "GDI 객체" IDS_GDIOBJECTS "GDI 객체"
IDS_IOWRITES "I/O 쓰기" IDS_IOWRITES "I/O 쓰기"
IDS_IOWRITEBYTES "I/O 쓴 바이트" IDS_IOWRITEBYTES "I/O 쓴 바이트"
IDS_IOOTHER "I/O 기타" IDS_IOOTHER "I/O 기타"
IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트" IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고" IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\ IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\ 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\
우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?" 우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다" IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\ IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\ 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\
있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\ 있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\
주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\ 주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\
정말로 중단시키겠습니까?" 정말로 중단시키겠습니까?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다" IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다"
IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\ IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\
디버거를 사용하시겠습니까?" 디버거를 사용하시겠습니까?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다" IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다" IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션" IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다" IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업" IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "반응이 없음" IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "반응이 없음"
IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중" IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중"
IDS_APPLICATION_TASK "태스크" IDS_APPLICATION_TASK "태스크"
IDS_APPLICATION_STATUS "상태" IDS_APPLICATION_STATUS "상태"
IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널" IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정" IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러" IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고" IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고"
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적" IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적"
END END