From 20ad8ea37a9b004b3519da6a16ff8b8a207a590e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hwang YunSong Date: Mon, 18 Oct 2010 11:02:18 +0900 Subject: [PATCH] taskmgr: Update Korean resource. --- programs/taskmgr/Ko.rc | 494 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 248 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/programs/taskmgr/Ko.rc b/programs/taskmgr/Ko.rc index 645d4fd9c3c..0ecb9df6e0f 100644 --- a/programs/taskmgr/Ko.rc +++ b/programs/taskmgr/Ko.rc @@ -21,6 +21,8 @@ #include "resource.h" +#pragma code_page(65001) + LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT /* @@ -29,143 +31,143 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT IDR_TASKMANAGER MENU BEGIN - POPUP " (&F)" + POPUP " 파일(&F)" BEGIN - MENUITEM " ۾(&N)( ...)", ID_FILE_NEW + MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "۾ (&x)", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT END - POPUP "ɼ(&O)" + POPUP "옵션(&O)" BEGIN - MENUITEM "׻ (&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP + MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP , CHECKED - MENUITEM "ּȭ · (&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE + MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE , CHECKED - MENUITEM "ּȭ (&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED + MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED , CHECKED - MENUITEM "16-bit ۾ ֱ(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS + MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS , CHECKED END - POPUP "l(&V)" + POPUP "보기l(&V)" BEGIN - MENUITEM " б(&R)", ID_VIEW_REFRESH - POPUP "ӵ Ʈ(&U)" + MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH + POPUP "속도 업데이트(&U)" BEGIN - MENUITEM "(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH - MENUITEM "(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL + MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH + MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL , CHECKED - MENUITEM "(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW - MENUITEM "(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED + MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW + MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ū (&g)", ID_VIEW_LARGE - MENUITEM " (&m)", ID_VIEW_SMALL - MENUITEM "(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED - MENUITEM " ĭ (&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS - POPUP "&CPU " + MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE + MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL + MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED + MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS + POPUP "&CPU 기록" BEGIN - MENUITEM " CPU ϳ ׷", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL + MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL - MENUITEM " CPU ϳ ׷(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU + MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU , CHECKED END - MENUITEM "Ŀ ð ̱(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES + MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END - POPUP "â(&W)" + POPUP "창(&W)" BEGIN - MENUITEM " ٵ (&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM " ٵ (&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY - MENUITEM "ּȭ(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE - MENUITEM "ִȭ(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE - MENUITEM " (&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE + MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE + MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END - POPUP "(&H)" + POPUP "도움말(&H)" BEGIN - MENUITEM "۾ (&H)", ID_HELP_TOPICS + MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "۾ (&A)", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU BEGIN - MENUITEM " ٵ (&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM " ٵ (&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY - MENUITEM "ּȭ(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE - MENUITEM "ִȭ(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE - MENUITEM " (&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE + MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE + MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU BEGIN - POPUP "" + POPUP "더미" BEGIN - MENUITEM " ۾(&N) (...)", ID_FILE_NEW + MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ū (&g)", ID_VIEW_LARGE - MENUITEM " (&m)", ID_VIEW_SMALL - MENUITEM "(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED + MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE + MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL + MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU BEGIN - POPUP "" + POPUP "더미" BEGIN - MENUITEM "ȯ(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO - MENUITEM " ;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO + MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM " ٵ (&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM " ٵ (&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY - MENUITEM "ּȭ(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE - MENUITEM "ִȭ(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE + MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE + MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "۾ (&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK - MENUITEM "μ (&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS + MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK + MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU BEGIN - POPUP "" + POPUP "더미" BEGIN - MENUITEM "(&R)", ID_RESTORE - MENUITEM "ݱ(&C)", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE + MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "׻ (&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP + MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU BEGIN - POPUP "" + POPUP "더미" BEGIN - MENUITEM "۾ (&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS - MENUITEM "۾ Ʈ (&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE + MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS + MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE - MENUITEM "(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG + MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR - POPUP "켱 (&P)" + POPUP "우선순위 설정(&P)" BEGIN - MENUITEM "ǽð(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME + MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME - MENUITEM "(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH + MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH - MENUITEM "뺸 (&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL + MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL - MENUITEM "(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL + MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL - MENUITEM "뺸 Ʒ(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL + MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL - MENUITEM "(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW + MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END - MENUITEM "ģȭ (&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY - MENUITEM " ä (&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS + MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY + MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS END END @@ -177,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME -CAPTION "۾ " +CAPTION "작업 관리자" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -190,9 +192,9 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 - PUSHBUTTON " ۾(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 - PUSHBUTTON "ȯ(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED - PUSHBUTTON "۾ (&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 + PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED END IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210 @@ -202,8 +204,8 @@ BEGIN CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 - PUSHBUTTON "۾ (&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 - CONTROL " ۾ ֱ(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, + PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 + CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 END @@ -211,79 +213,79 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "CPU ",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "MEM ",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "հ",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX " ޸ (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX " ޸ (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "Ŀ ޸ (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - LTEXT "ڵ",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 - LTEXT "",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 - LTEXT "۾",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 + GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 + LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 + LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER - LTEXT "հ",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 - LTEXT "",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 - LTEXT "ũ",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 + LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 + LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 + LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER - LTEXT "հ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 - LTEXT " ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 - LTEXT "ý ij",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 + LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 + LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 + LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER - LTEXT "հ",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8 - LTEXT "",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8 - LTEXT "ȵ",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 + LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8 + LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8 + LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER - GROUPBOX "CPU ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "޸ ֱ",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT - PUSHBUTTON "CPU ֱ",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, + GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT + PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "MEM ֱ",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, + PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "CPU ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, + PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "MEM ",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, + PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION " ä" +CAPTION "디버그 채널" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 - PUSHBUTTON "ݱ",IDOK,171,189,69,14 + PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14 END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "μ ģȭ" +CAPTION "프로세서 친화도" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Ȯ",IDOK,120,133,50,14 - PUSHBUTTON "",IDCANCEL,174,133,50,14 - LTEXT "μ ģȭ  CPU μ ų Ѵ.", + DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14 + PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14 + LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 @@ -353,62 +355,62 @@ END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION " " +CAPTION "세로줄 선택" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Ȯ",IDOK,84,178,50,14 - PUSHBUTTON "",IDCANCEL,138,178,50,14 - LTEXT " ۾ ۾ ŸԴϴ.", + DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14 + PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14 + LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.", IDC_STATIC,7,7,181,17 - CONTROL "̹ ̸(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 - CONTROL "&PID (۾ ĺ)",IDC_PID,"Button", + CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 - CONTROL "&CPU ",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,53,10 - CONTROL "CPU ð(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,48,10 - CONTROL "޸ (&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,63,10 - CONTROL "޸ Ÿ(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", + CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 - CONTROL "ũ ޸ (&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", + CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 - CONTROL " (&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,53,10 - CONTROL " ü(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,62,10 - CONTROL "I/O б",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,127,49,10 - CONTROL "I/O б Ʈ",IDC_IOREADBYTES,"Button", + CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 - CONTROL " ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,149,50,10 - CONTROL " ̸(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,55,10 - CONTROL " Ÿ(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", + CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 - CONTROL " ޸ ũ(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", + CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 - CONTROL " Ǯ(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,50,53,10 - CONTROL " Ǯ(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", + CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 - CONTROL "⺻ 켱(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", + CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 - CONTROL "ڵ īƮ(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,83,59,10 - CONTROL " īƮ(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,94,63,10 - CONTROL "GDI ü",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,105,55,10 - CONTROL "I/O ",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,116,49,10 - CONTROL "I/O Ʈ",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", + CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 - CONTROL "I/O Ÿ",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,138,46,10 - CONTROL "I/O Ÿ Ʈ",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", + CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 END @@ -418,155 +420,155 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "۾ " - IDC_TASKMGR "۾ " - IDS_RUNDLG_CAPTION " ۾ " + IDS_APP_TITLE "작업 관리자" + IDC_TASKMGR "작엄 관리자" + IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기" END STRINGTABLE BEGIN - ID_FILE_NEW " α׷ " - ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "۾ڴ ּȭ ʴ ٸ â տ ְ ˴ϴ" + ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행" + ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE - "۾ڴ ȯ ۾ Ϸ ּȭ˴ϴ" - ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "۾ڰ ּ " - ID_VIEW_REFRESH "Ʈ ӵ ۾ Ʈ" - ID_VIEW_LARGE "ū ؼ ۾ " - ID_VIEW_SMALL " ؼ ۾ " - ID_VIEW_DETAILS " ۾ " - ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1ʿ 2 ÷ ħ" - ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2ʸ ÷ ħ" - ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4ʸ ÷ ħ" + "작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다" + ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기" + ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트" + ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" + ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" + ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌" + ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침" + ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침" + ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침" END STRINGTABLE BEGIN - ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "ڵ Ʈ ϴ" + ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - "ũž â ٵ " - ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "ũž â ٵ " - ID_WINDOWS_MINIMIZE "â ּȭ" - ID_WINDOWS_MAXIMIZE "â ִȭ" - ID_WINDOWS_CASCADE "ũž â 밢 " - ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT " ű⳪, ȯ " - ID_HELP_TOPICS "۾ ֱ" - ID_HELP_ABOUT "Ǯ׸ , ׸ ۱ ֱ" - ID_FILE_EXIT "۾ Ǯ׸ " + "데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬" + ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬" + ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화" + ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화" + ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬" + ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음" + ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기" + ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기" + ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS - " ntvdm.exe 16Ʈ ۾ ֱ" - ID_VIEW_SELECTCOLUMNS " ۾ ְ Դϴ" - ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES " ׷ Ŀ Ÿ ֱ" + " ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기" + ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다" + ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL - " CPU ϳ ׷ ֱ" - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU " CPU ׷ ֱ" + "모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기" + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO - "۾ , ۾ ̵" + "작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동" END STRINGTABLE BEGIN - ID_ENDTASK " ۾ ϱ" - ID_GOTOPROCESS "õ ½ũ ۾ ȯ" - ID_RESTORE " ¿ ۾ " - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "ýۿ ۾ " + ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기" + ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환" + ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀" + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE - "۾ ýκ ڽ μ " - ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "μ " + "작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거" + ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY - " μ ϴ ۾ ǵ Դϴ" + "각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME - "۾ ǽð Ŭ " - ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "۾ Ŭ " + "작업을 실시간 순위 클래스로 설정" + ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL - "۾ 뺸 Ŭ " + "작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL - "۾ Ŭ " + "작업을 보통 순위 클래스로 설정" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL - "۾ 뺸 Ŭ " - ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "۾ Ŭ " - ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS " ä " + "작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정" + ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정" + ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_VIEW_LARGE "ū (&G)" - IDS_VIEW_SMALL " (&M)" - IDS_VIEW_DETAILS "׸(&D)" - IDS_WINDOWS "â(&W)" - IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "÷ (&S)..." - IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16Ʈ ۾ ֱ(&S)" - IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU " - IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " CPU ϳ ׷(&O)" - IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU ׷(&P)" - IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Ŀ ð ֱ(&S)" - IDS_APPLICATIONS "α׷" - IDS_PROCESSES "۾" - IDS_PERFORMANCE "ս" - IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 뷮: %3d%%" - IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "μ: %d" - IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "޸ 뷮: %dK / %dK" + IDS_VIEW_LARGE "큰 아이콘(&G)" + IDS_VIEW_SMALL "작은 아이콘(&M)" + IDS_VIEW_DETAILS "항목(&D)" + IDS_WINDOWS "창(&W)" + IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..." + IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)" + IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록" + IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)" + IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)" + IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)" + IDS_APPLICATIONS "프로그램" + IDS_PROCESSES "작업" + IDS_PERFORMANCE "퍼포먼스" + IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 사용량: %3d%%" + IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "프로세스: %d" + IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_IMAGENAME "̹ ̸" + IDS_IMAGENAME "이미지 이름" IDS_PID "PID" IDS_CPUUSAGE "CPU" - IDS_CPUTIME "CPU ð" - IDS_MEMORYUSAGE "޸ 뷮" - IDS_MEMORYUSAGEDELTA "޸ Ÿ" - IDS_PEAKMEMORYUSAGE "ũ ޸ " - IDS_PAGEFAULTS " " - IDS_USEROBJECTS " ü" - IDS_IOREADS "I/O б" - IDS_IOREADBYTES "I/O Ʈ" - IDS_SESSIONID " ID" - IDS_USERNAME " ̸" - IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF Ÿ" - IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM ũ" - IDS_PAGEDPOOL " Ǯ" - IDS_NONPAGEDPOOL "NP Ǯ" - IDS_BASEPRIORITY "⺻ Pri" - IDS_HANDLECOUNT "ڵ" - IDS_THREADCOUNT "" - IDS_GDIOBJECTS "GDI ü" - IDS_IOWRITES "I/O " - IDS_IOWRITEBYTES "I/O Ʈ" - IDS_IOOTHER "I/O Ÿ" - IDS_IOOTHERBYTES "I/O Ÿ Ʈ" + IDS_CPUTIME "CPU 시간" + IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량" + IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타" + IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용" + IDS_PAGEFAULTS "페이지 실패" + IDS_USEROBJECTS "사용자 객체" + IDS_IOREADS "I/O 읽기" + IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트" + IDS_SESSIONID "세션 ID" + IDS_USERNAME "사용자 이름" + IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 델타" + IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 크기" + IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀" + IDS_NONPAGEDPOOL "NP 풀" + IDS_BASEPRIORITY "기본 Pri" + IDS_HANDLECOUNT "핸들" + IDS_THREADCOUNT "쓰레드" + IDS_GDIOBJECTS "GDI 객체" + IDS_IOWRITES "I/O 쓰기" + IDS_IOWRITEBYTES "I/O 쓴 바이트" + IDS_IOOTHER "I/O 기타" + IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_WARNING_TITLE "۾ " - IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE ": μ 켱 Ŭ׸ ϴ \n\ - ý Ҿ ؼ ٶ ֽϴ. \n\ - 켱 Ͻðڽϱ?" - IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "켱 ٲ ϴ" - IDS_TERMINATE_MESSAGE ": μ ߴܽŰ Ÿ սǰ\n\ - ý Ҿ ؼ ٶ \n\ - ֽϴ. μ ͳ ¸ ȸ\n\ - ־ Դϴ.\n\ - ߴܽŰڽϱ?" - IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "μ ߴܽų ϴ" - IDS_DEBUG_MESSAGE ": μ ϴ ս ֽϴ.\n\ - Ÿ Ͻðڽϱ?" - IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "μ ϴ" - IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "  ϳ μ ־մϴ" - IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "ùٸ ɼ" - IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Ҽ ų μ Ҽ ϴ" + IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고" + IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\ + 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\ + 우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?" + IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다" + IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\ + 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\ + 있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\ + 주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\ + 정말로 중단시키겠습니까?" + IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다" + IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\ + 디버거를 사용하시겠습니까?" + IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다" + IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다" + IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션" + IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "ý ۾" - IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING " " - IDS_APPLICATION_RUNNING "" - IDS_APPLICATION_TASK "½ũ" - IDS_APPLICATION_STATUS "" - IDS_DEBUG_CHANNEL " ä" - IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " " - IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " " - IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "" - IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "" + IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업" + IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "반응이 없음" + IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중" + IDS_APPLICATION_TASK "태스크" + IDS_APPLICATION_STATUS "상태" + IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널" + IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정" + IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러" + IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고" + IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적" END