po: Update Chinese (Taiwan) translation.

This commit is contained in:
Wei-Lun Chao 2012-07-31 09:42:44 +08:00 committed by Alexandre Julliard
parent 96e80c2623
commit 15f5ad3af3
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 00:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 00:06+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: Chinese (Taiwan)\n"
@ -3409,16 +3409,16 @@ msgid "Test Force Feedback"
msgstr "測試應力回饋"
#: joy.rc:63
#, fuzzy
#| msgid "Available formats"
msgid "Available Effects"
msgstr "可用格式"
msgstr "可用效果"
#: joy.rc:65
msgid ""
"Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
"direction can be changed with the controller axis."
msgstr ""
"請按下控制器中的任何按鈕以啟用所選的效果。效果的方向可以利用控制器的軸向來變"
"更。"
#: joy.rc:28
msgid "Game Controllers"
@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "表格"
#: oleacc.rc:52
msgid "column header"
msgstr "首"
msgstr "首"
#: oleacc.rc:53
msgid "row header"
@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "列首"
#: oleacc.rc:54
msgid "column"
msgstr ""
msgstr ""
#: oleacc.rc:55
msgid "row"
@ -7231,27 +7231,27 @@ msgstr "正在掃描… 請稍候"
#: sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels"
msgid "px"
msgstr "px"
msgstr "像素"
#: sane.rc:32
msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
msgstr "位元"
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgstr "點/英吋"
#: sane.rc:35
msgctxt "unit: percent"
msgid "%"
msgstr "%"
msgstr "百分比"
#: sane.rc:36
msgctxt "unit: microseconds"
msgid "us"
msgstr "µs"
msgstr "微秒"
#: serialui.rc:25
msgid "Settings for %s"
@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "列(&R)"
#: shdoclc.rc:104
msgid "&Column"
msgstr "(&O)"
msgstr "(&O)"
#: shdoclc.rc:105
msgid "&Table"
@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "暫停(&P)"
#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
msgid "&Select Columns..."
msgstr "選擇(&S)…"
msgstr "選擇(&S)…"
#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
msgid "&CPU History"
@ -11753,12 +11753,12 @@ msgstr "CPU 31"
#: taskmgr.rc:514
msgid "Select Columns"
msgstr "選擇顯示"
msgstr "選擇顯示"
#: taskmgr.rc:519
msgid ""
"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
msgstr "請選擇工作管理員中進程分頁的顯示。"
msgstr "請選擇工作管理員中進程分頁的顯示。"
#: taskmgr.rc:521
msgid "&Image Name"
@ -11954,7 +11954,7 @@ msgstr "顯示 16-位元工作及有關的ntvdm.exe"
#: taskmgr.rc:216
msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
msgstr "選擇在進程分頁的顯示"
msgstr "選擇在進程分頁的顯示"
#: taskmgr.rc:217
msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
@ -13394,11 +13394,11 @@ msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
#: winhlp32.rc:32
msgid "Printer &setup..."
msgstr "印表機設定(&S)..."
msgstr "印表機設定(&S)"
#: winhlp32.rc:39
msgid "&Annotate..."
msgstr "註釋(&A)..."
msgstr "註釋(&A)"
#: winhlp32.rc:41
msgid "&Bookmark"
@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr "書籤(&B)"
#: winhlp32.rc:42
msgid "&Define..."
msgstr "定義(&D)..."
msgstr "定義(&D)"
#: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
msgid "Fonts"
@ -13438,7 +13438,7 @@ msgstr "關於 Wine 說明(&A)"
#: winhlp32.rc:64
msgid "Annotation..."
msgstr "註釋..."
msgstr "註釋"
#: winhlp32.rc:65
msgid "Copy"