From 15f5ad3af39c70d7bde315b406a5ad3ae9565655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wei-Lun Chao Date: Tue, 31 Jul 2012 09:42:44 +0800 Subject: [PATCH] po: Update Chinese (Taiwan) translation. --- po/zh_TW.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 48140e54785..bc75d8cf3c9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 00:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 00:06+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: Chinese (Taiwan)\n" @@ -3409,16 +3409,16 @@ msgid "Test Force Feedback" msgstr "測試應力回饋" #: joy.rc:63 -#, fuzzy -#| msgid "Available formats" msgid "Available Effects" -msgstr "可用格式" +msgstr "可用效果" #: joy.rc:65 msgid "" "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " "direction can be changed with the controller axis." msgstr "" +"請按下控制器中的任何按鈕以啟用所選的效果。效果的方向可以利用控制器的軸向來變" +"更。" #: joy.rc:28 msgid "Game Controllers" @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "表格" #: oleacc.rc:52 msgid "column header" -msgstr "欄首" +msgstr "行首" #: oleacc.rc:53 msgid "row header" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "列首" #: oleacc.rc:54 msgid "column" -msgstr "欄" +msgstr "行" #: oleacc.rc:55 msgid "row" @@ -7231,27 +7231,27 @@ msgstr "正在掃描… 請稍候" #: sane.rc:31 msgctxt "unit: pixels" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "像素" #: sane.rc:32 msgctxt "unit: bits" msgid "b" -msgstr "b" +msgstr "位元" #: sane.rc:34 winecfg.rc:174 msgctxt "unit: dots/inch" msgid "dpi" -msgstr "dpi" +msgstr "點/英吋" #: sane.rc:35 msgctxt "unit: percent" msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "百分比" #: sane.rc:36 msgctxt "unit: microseconds" msgid "us" -msgstr "µs" +msgstr "微秒" #: serialui.rc:25 msgid "Settings for %s" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "列(&R)" #: shdoclc.rc:104 msgid "&Column" -msgstr "欄(&O)" +msgstr "行(&O)" #: shdoclc.rc:105 msgid "&Table" @@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "暫停(&P)" #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256 msgid "&Select Columns..." -msgstr "選擇欄(&S)…" +msgstr "選擇行(&S)…" #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258 msgid "&CPU History" @@ -11753,12 +11753,12 @@ msgstr "CPU 31" #: taskmgr.rc:514 msgid "Select Columns" -msgstr "選擇顯示欄" +msgstr "選擇顯示行" #: taskmgr.rc:519 msgid "" "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." -msgstr "請選擇工作管理員中進程分頁的顯示欄。" +msgstr "請選擇工作管理員中進程分頁的顯示行。" #: taskmgr.rc:521 msgid "&Image Name" @@ -11954,7 +11954,7 @@ msgstr "顯示 16-位元工作及有關的ntvdm.exe" #: taskmgr.rc:216 msgid "Select which columns will be visible on the Process page" -msgstr "選擇在進程分頁的顯示欄" +msgstr "選擇在進程分頁的顯示行" #: taskmgr.rc:217 msgid "Displays kernel time in the performance graphs" @@ -13394,11 +13394,11 @@ msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen" #: winhlp32.rc:32 msgid "Printer &setup..." -msgstr "印表機設定(&S)..." +msgstr "印表機設定(&S)…" #: winhlp32.rc:39 msgid "&Annotate..." -msgstr "註釋(&A)..." +msgstr "註釋(&A)…" #: winhlp32.rc:41 msgid "&Bookmark" @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr "書籤(&B)" #: winhlp32.rc:42 msgid "&Define..." -msgstr "定義(&D)..." +msgstr "定義(&D)…" #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67 msgid "Fonts" @@ -13438,7 +13438,7 @@ msgstr "關於 Wine 說明(&A)" #: winhlp32.rc:64 msgid "Annotation..." -msgstr "註釋..." +msgstr "註釋…" #: winhlp32.rc:65 msgid "Copy"