po: A few typography fixes for the Chinese (Taiwan) translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-03-05 11:14:25 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 9bfee0d49d
commit 121a1a0315
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:188
msgid "&Install Certificate..."
msgstr "安裝憑證(&I)"
msgstr "安裝憑證(&I)..."
#: cryptui.rc:189
msgid "Issuer &Statement"
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "檢視憑證(&V)"
#: cryptui.rc:215
msgid "Certificate &status:"
msgstr "憑證狀態(&S)"
msgstr "憑證狀態(&S)"
#: cryptui.rc:221
msgid "Disclaimer"
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "開始下載 %s"
#: ieframe.rc:80
msgid "Downloading %s"
msgstr "正在下載 %s ..."
msgstr "正在下載 %s"
#: ieframe.rc:81
msgid "Asking for %s"
@ -7558,7 +7558,7 @@ msgstr "結束(&X)"
#: shell32.rc:127
msgid "&About Control Panel"
msgstr "關於控制台(&A)..."
msgstr "關於控制台(&A)"
#: shell32.rc:270 shell32.rc:285
msgid "Browse for Folder"
@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr "總是在最上面(&A)"
#: clock.rc:42
msgid "&About Clock"
msgstr "關於時鐘(&A)..."
msgstr "關於時鐘(&A)"
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "頁尾(&F):"
#: notepad.rc:104
msgid "Margins (millimeters)"
msgstr "邊界 (公釐):"
msgstr "邊界 (公釐)"
#: notepad.rc:105
msgid "&Left:"
@ -10267,7 +10267,7 @@ msgstr "複製(&C)...\tF8"
#: progman.rc:35
msgid "&Properties\tAlt+Enter"
msgstr "屬性(&P)...\tAlt+Enter"
msgstr "屬性(&P)\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
@ -11926,7 +11926,7 @@ msgstr "顯示進階選項(&A)"
#: winecfg.rc:240
msgid "De&vice:"
msgstr "裝置(&V)"
msgstr "裝置(&V)"
#: winecfg.rc:242
msgid "Bro&wse..."
@ -12585,7 +12585,7 @@ msgstr "重新命名(&N)..."
#: winefile.rc:31
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
msgstr "屬性(&I)\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."