taskmgr: Convert Japanese resource to UTF-8.

This commit is contained in:
Muneyuki Noguchi 2008-10-11 23:30:16 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent a969e0066e
commit 11b25629e9

View File

@ -20,6 +20,9 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/ */
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/* /*
@ -28,85 +31,85 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "ファイル(&F)" POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...", ID_FILE_NEW MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "タスク マネージャの終了(&X)", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "オプション(&O)" POPUP "オプション(&O)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "常に手前に表\示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "16bit タスクの表\示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "16bit タスクの表示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "表\示(&V)" POPUP "表示(&V)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "最新の情報に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "更新の頻度(&U)" POPUP "更新の頻度(&U)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "通常(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL MENUITEM "通常(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "一時停止(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED MENUITEM "一時停止(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "大アイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "大アイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "小アイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "小アイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "列の選択(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS MENUITEM "列の選択(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "CPU の履歴(&C)" POPUP "CPU の履歴(&C)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "カーネル時間を表\示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "ウィンドウ(&W)" POPUP "ウィンドウ(&W)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "ヘルプ(&H)" POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "トピックの検索(&H)", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "トピックの検索(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...", ID_FILE_NEW MENUITEM "新しいタスクの実行(&N)...", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "大アイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "大アイコン(&G)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "小アイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "小アイコン(&M)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "詳細(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END END
END END
@ -114,17 +117,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "プロセスの表\示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "プロセスの表示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
@ -132,10 +135,10 @@ IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "常に手前に表\示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
END END
@ -143,28 +146,28 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "プロセスの終了(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "プロセスの終了(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "プロセスツリーの終了(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "プロセスツリーの終了(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "デバッグ(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "デバッグ(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "優先度の設定(&P)" POPUP "優先度の設定(&P)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "リアルタイム(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "リアルタイム(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "通常以上(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "通常以上(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "通常(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "通常(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "通常以下(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "通常以下(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "関係の設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "関係の設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "ダンプ ファイルの作成(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "ダンプ ファイルの作成(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -176,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME WS_THICKFRAME
CAPTION "タスク マネージャ" CAPTION "タスク マネージャ"
MENU IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -189,9 +192,9 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "新しいタスク(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "新しいタスク(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "切り替え(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "切り替え(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "タスクの終了(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "タスクの終了(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -201,8 +204,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "すべてのユーザーのプロセスを表\示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "すべてのユーザーのプロセスを表示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END END
@ -211,79 +214,79 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "メモリ",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "メモリ",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "合計",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "合計",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "コミットチャージ (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "コミットチャージ (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "物理メモリPhysical Memory (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "物理メモリPhysical Memory (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "カーネル メモリ (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "カーネル メモリ (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "ハンドル",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "ハンドル",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "スレッド",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "スレッド",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "プロセス",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 LTEXT "プロセス",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "合計",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "合計",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "リミット",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 LTEXT "リミット",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "ピーク",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "ピーク",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "合計",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "合計",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "利用可能\",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "利用可能",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "システム キャッシュ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 LTEXT "システム キャッシュ",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "合計",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "合計",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
LTEXT "ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8 LTEXT "ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
LTEXT "非ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 LTEXT "非ページ",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "物理メモリの使用率の履歴",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "物理メモリの使用率の履歴",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, PUSHBUTTON "CPU 使用率",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "メモリ 使用率",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, PUSHBUTTON "メモリ 使用率",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "CPU 使用率の履歴",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "メモリ使用率の履歴",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "メモリ使用率の履歴",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ダンプのプロセス" CAPTION "ダンプのプロセス"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "閉じる",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "閉じる",IDOK,171,189,69,14
END END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "プロセッサの関係" CAPTION "プロセッサの関係"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,174,133,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。", LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。",
IDC_STATIC,5,5,220,16 IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10 11,28,37,10
@ -353,62 +356,62 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "プロセスページの列の選択" CAPTION "プロセスページの列の選択"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表\示する列を選択します。", LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "イメージ パス名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "イメージ パス名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "PID (プロセス ID)(&P)",IDC_PID,"Button", CONTROL "PID (プロセス ID)(&P)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "CPU 使用率(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU 使用率(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10 WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "メモリ - コミットサイズ(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "メモリ - コミットサイズ(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10 WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "メモリ - ワーキング セット デルタ(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "メモリ - ワーキング セット デルタ(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "メモリ - ピーク ワーキング セット(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", CONTROL "メモリ - ピーク ワーキング セット(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "ページ フォルト(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "ページ フォルト(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "USER オブジェクト(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "USER オブジェクト(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10 WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O 読み取り",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O 読み取り",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O 読み取りバイト数",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "I/O 読み取りバイト数",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "セッション ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "セッション ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "ユーザー名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "ユーザー名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10 WS_TABSTOP,7,160,51,10
CONTROL "ページ フォルト デルタ(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "ページ フォルト デルタ(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "仮想メモリ サイズ(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "仮想メモリ サイズ(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "メモリ - ページ プール(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "メモリ - ページ プール(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10 WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "メモリ - 非ページ プール(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "メモリ - 非ページ プール(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "基本優先度(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "基本優先度(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
CONTROL "ハンドル(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "ハンドル(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10 WS_TABSTOP,107,83,59,10
CONTROL "スレッド(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "スレッド(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,59,10 WS_TABSTOP,107,94,59,10
CONTROL "GDI オブジェクト",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "GDI オブジェクト",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10 WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "I/O 書き込み",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O 書き込み",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10 WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "I/O 書き込みバイト数",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "I/O 書き込みバイト数",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
CONTROL "I/O その他",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O その他",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10 WS_TABSTOP,107,138,46,10
CONTROL "I/O その他のバイト数",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "I/O その他のバイト数",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END END
@ -418,70 +421,72 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "タスク マネージャ" IDS_APP_TITLE "タスク マネージャ"
IDC_TASKMGR "タスク マネージャ" IDC_TASKMGR "タスク マネージャ"
IDS_RUNDLG_CAPTION "Create New Task" IDS_RUNDLG_CAPTION "Create New Task"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します。" ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します。"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表\示されます。" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます。"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。" "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。"
ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。" ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。"
ID_VIEW_LARGE "タスクの表\示に 大アイコン を使用します。" ID_VIEW_LARGE "タスクの表示に 大アイコン を使用します。"
ID_VIEW_SMALL "タスクの表\示に 小アイコン を使用します。" ID_VIEW_SMALL "タスクの表示に 小アイコン を使用します。"
ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表\示します。" ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表示します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表\示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表示を更新します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表\示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表示を更新します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表\示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表示を更新します。"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表\示を自動的に更新しません。" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません。"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表\示します。" "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表示します。"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表\示します。" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表示します。"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します。" ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します。"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。"
ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表\示します。" ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します。"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表\示しますが、切り替えません。" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。"
ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表\示します。" ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します。"
ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表\示します。" ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します。"
ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。" ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表\示します。" "16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します。"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表\示する列を選択します。" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表示する列を選択します。"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表\示します。" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表示します。"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表\示します。" "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します。"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表\示します。" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します。"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"選択したタスクを手前に表\示して切り替えます。" "選択したタスクを手前に表示して切り替えます。"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "タスクを閉じます。" ID_ENDTASK "タスクを閉じます。"
ID_GOTOPROCESS "フォーカスを選択したタスクのプロセスに移動します。" ID_GOTOPROCESS "フォーカスを選択したタスクのプロセスに移動します。"
ID_RESTORE "最小化状態から タスク マネージャ を復元します。" ID_RESTORE "最小化状態から タスク マネージャ を復元します。"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "選択したプロセスを終了します。" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "選択したプロセスを終了します。"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"選択したプロセスおよび、プロセスに関連するすべてのプロセスを終了します。" "選択したプロセスおよび、プロセスに関連するすべてのプロセスを終了します。"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "デバッガをこのプロセスに付けます" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "デバッガをこのプロセスに付けます"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"プロセスを実行するプロセッサを制御します。" "プロセスを実行するプロセッサを制御します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"プロセスの優先クラスを リアルタイム に設定します。" "プロセスの優先クラスを リアルタイム に設定します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスの優先クラスを 高 に設定します。" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "プロセスの優先クラスを 高 に設定します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"プロセスの優先クラスを 通常以上 に設定します。" "プロセスの優先クラスを 通常以上 に設定します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"プロセスの優先クラスを 通常 に設定します。" "プロセスの優先クラスを 通常 に設定します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"プロセスの優先クラスを 通常以下 に設定します。" "プロセスの優先クラスを 通常以下 に設定します。"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスの優先クラスを 低 に設定します。" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "プロセスの優先クラスを 低 に設定します。"
END END
#pragma code_page(default)