po: German translation: Fix mistranslations.

This commit is contained in:
Florian Pelz 2015-09-02 15:40:10 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1970014d84
commit 10fcf17934
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -3972,15 +3972,15 @@ msgstr "Keine Prozess-Slots.\n"
#: winerror.mc:376
msgid "Too many semaphores.\n"
msgstr "Zu viele Semaphoren.\n"
msgstr "Zu viele Semaphore.\n"
#: winerror.mc:381
msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
msgstr "Exklusive Semaphore bereits zugewiesen.\n"
msgstr "Exklusiver Semaphor bereits zugewiesen.\n"
#: winerror.mc:386
msgid "Semaphore is set.\n"
msgstr "Semaphore ist gesetzt.\n"
msgstr "Semaphor ist gesetzt.\n"
#: winerror.mc:391
msgid "Too many semaphore requests.\n"
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Mutex nicht im Besitz des Aufrufers.\n"
#: winerror.mc:946
msgid "Too many posts to semaphore.\n"
msgstr "Zu viele Posts an Semaphore.\n"
msgstr "Zu viele Posts an Semaphor.\n"
#: winerror.mc:951
msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
@ -7862,11 +7862,11 @@ msgstr "Runterscrollen"
#: shdoclc.rc:235
msgid "Left Edge"
msgstr "Linke Ecke"
msgstr "Linker Rand"
#: shdoclc.rc:236
msgid "Right Edge"
msgstr "Rechte Ecke"
msgstr "Rechter Rand"
#: shdoclc.rc:238
msgid "Page Left"
@ -9860,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"unmittelbar danach), erscheint am Zeilenanfang, wenn cmd auf Eingabe\n"
"wartet.\n"
"\n"
"Die folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\n"
"Die folgenden Zeichenketten haben eine besondere Bedeutung:\n"
"\n"
"$$ Dollarzeichen $_ Zeilenvorschub $b Pipe-Zeichen (|)\n"
"$d aktuelles Datum $e Escape $g Größerzeichen (>)\n"
@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr "VER zeigt die aktuelle Version von CMD an.\n"
#: cmd.rc:259
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträgernummer an.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträgerbezeichnung an.\n"
#: cmd.rc:263
msgid ""