programs: Update the Portuguese translation (contributed by Americo Jose Melo).
This commit is contained in:
parent
b5f104d05b
commit
0cfa13dd3f
|
@ -77,7 +77,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
||||||
MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW
|
MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW
|
||||||
MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN
|
MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN
|
||||||
MENUITEM "&Gravar", CMD_SAVE
|
MENUITEM "&Gravar", CMD_SAVE
|
||||||
MENUITEM "gravar &como...", CMD_SAVE_AS
|
MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
|
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
|
||||||
MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
|
MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||||
|
@ -88,12 +88,12 @@ MAIN_MENU MENU
|
||||||
POPUP "&Editar" {
|
POPUP "&Editar" {
|
||||||
MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
|
MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
|
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||||
MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||||
MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
|
MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
|
MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
|
||||||
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
|
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
|
MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
|
||||||
|
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Gerenciador de programas"
|
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Gerênciador de programas"
|
||||||
IDS_ERROR, "ERRO"
|
IDS_ERROR, "ERRO"
|
||||||
IDS_WARNING, "AVISO"
|
IDS_WARNING, "AVISO"
|
||||||
IDS_INFO, "Informação"
|
IDS_INFO, "Informação"
|
||||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ Options: \n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
|
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
|
||||||
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detahes execute com a opção /L. \n\
|
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detahes execute com a opção /L. \n\
|
||||||
Este é um software livre (free software), e é benvindo a redistribuí-lo sob certas \n\
|
Este é um software livre (free software), e é bem-vindo a redistribuí-lo sob certas \n\
|
||||||
condições; execute 'start /L' para detalhes. \n\
|
condições; execute 'start /L' para detalhes. \n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -103,5 +103,5 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\
|
||||||
Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença. \n\
|
Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença. \n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o ficheiro especificado.\nShellExecuteEx falhado"
|
STRING_EXECFAIL "A aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o ficheiro especificado.\nShellExecuteEx falhado"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&Pan"
|
POPUP "&Pan"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Ajustar a &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
|
MENUITEM "Ajustar &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
|
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
|
||||||
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
|
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
|
||||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
|
MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||||
#ifdef WINELIB
|
#ifdef WINELIB
|
||||||
MENUITEM "&Sobre WINE", MNID_HELP_WINE
|
MENUITEM "&Acerca do WINE", MNID_HELP_WINE
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue