Sweden-Number/programs/notepad/No.rc

152 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2005-09-17 16:30:33 +02:00
/*
* Notepad (Norwegian Bokm<6B>l resources)
*
* Copyright 2005-2006 Alexander N. S<>rnes <alex@thehandofagony.com>
2005-09-17 16:30:33 +02:00
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAIN_MENU MENU
{
2005-12-05 12:02:38 +01:00
POPUP "&Fil" {
2005-09-17 16:30:33 +02:00
MENUITEM "&Ny . . .\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&<26>pne\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Lagr&e som . . .", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skriv ut\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Sideoppse&tt . . .", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Sk&riveroppsett . . .", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", CMD_EXIT
}
POPUP "R&ediger" {
MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Tid/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
MENUITEM "Skr&ift . . .", CMD_FONT
}
POPUP "&S<>k" {
MENUITEM "&S<>k\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&S<>k etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&S<>k . . .", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormasjon . . ." {
MENUITEM "&Lisens", CMD_LICENSE
MENUITEM "I&NGEN GARANTI", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Om Wine", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sideoppsett"
{
LTEXT "&Topptekst:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bunntekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Marg:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "H<>y&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
2005-10-07 17:02:03 +02:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
2005-09-17 16:30:33 +02:00
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Notisblokk"
STRING_ERROR, "FEIL"
STRING_WARNING, "ADVARSEL"
STRING_INFO, "Informasjon"
STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen <20>%s<> er for stor for Notisblokk.\n \
2005-09-17 16:30:33 +02:00
Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og pr<70>v igjen."
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen <20>%s<> finnes ikke.\n\n \
2005-09-17 16:30:33 +02:00
Opprette en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "Filen <20>%s<> er endret.\n\n \
2005-09-17 16:30:33 +02:00
Lagre endringene?"
STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne <20>%s<>."
2005-09-17 16:30:33 +02:00
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for <20> fullf<6C>re \
operasjonen. \nLukk et eller flere programmer for <20> frigj<67>re \nmer \
minne."
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller \
endre det under vilk<6C>rene i <20>GNU Lesser General Public \
License<EFBFBD>, utgitt av the Free Software Foundation; enten \
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du <20>nsker det) en nyere versjon.\n\
Dette biblioteket distribueres i h<>p om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten gangen den uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORM<52>L. Se <20>GNU \
Lesser General Public License<73> for flere detaljer.\n\
Du skal ha mottatt et eksemplar av <20>GNU Lesser General Public \
License<EFBFBD> sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i h<>p om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang en uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORM<52>L. Se <20>GNU \
Lesser General Public License<73> for flere detaljer."
}