Sweden-Number/dlls/shell32/shell32_It.rc

250 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003-2004 Puoti
2006-04-13 13:57:45 +02:00
* Copyright 2006 Antonio Codazzi
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
2006-04-13 13:57:45 +02:00
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
2003-11-20 23:07:35 +01:00
BEGIN
POPUP "&Visualizza"
BEGIN
2006-04-13 13:57:45 +02:00
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Disponi &Icone"
BEGIN
MENUITEM "Per &Nome", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Per &Tipo", 0x32 /* column 2 */
2006-04-13 13:57:45 +02:00
MENUITEM "Per Di&mensione", 0x31 /* ... */
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM "Per &Data", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Disponi Automaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Allinea Icone", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aggiorna", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Incolla", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Crea Collegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Nuovo"
BEGIN
MENUITEM "Nuova &Cartella", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
2006-04-13 13:57:45 +02:00
MENUITEM "Nuovo Co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriet<65>", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
2003-11-20 23:07:35 +01:00
BEGIN
2007-12-01 20:47:23 +01:00
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "E&splora", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Apri", FCIDM_SHVIEW_OPEN
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taglia", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copia", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
2006-04-13 13:57:45 +02:00
MENUITEM "Crea Co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
2003-11-20 23:07:35 +01:00
MENUITEM "&Cancella", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Rinomina", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Propriet<65>", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
MENU_CPANEL MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
END
POPUP "&View"
BEGIN
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
END
END
2003-11-20 23:07:35 +01:00
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Sfoglia Cartella"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2003-11-20 23:07:35 +01:00
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annulla", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
2008-06-02 21:09:35 +02:00
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informazioni su %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
2008-06-02 21:09:35 +02:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
2008-06-02 21:09:35 +02:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
LTEXT "Wine <20> disponibile grazie a:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
2003-11-20 23:07:35 +01:00
LTEXT "Digitare il nome del programma, della cartella, del documento o della risorsa internet, e Wine la aprir<69>.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Apri:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
2003-11-20 23:07:35 +01:00
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
2006-04-13 13:57:45 +02:00
PUSHBUTTON "E&splora...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
2003-11-20 23:07:35 +01:00
STRINGTABLE
2003-11-20 23:07:35 +01:00
{
2006-04-13 13:57:45 +02:00
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "File"
IDS_SHV_COLUMN2 "Dimensione"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificato"
IDS_SHV_COLUMN5 "Attributi"
IDS_SHV_COLUMN6 "Spazio"
IDS_SHV_COLUMN7 "Spazio disponibile"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nome"
IDS_SHV_COLUMN9 "Commenti"
2008-06-02 21:09:35 +02:00
IDS_SHV_COLUMN10 "Owner"
IDS_SHV_COLUMN11 "Group"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
2006-04-13 13:57:45 +02:00
/* special folder */
2003-11-20 23:07:35 +01:00
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_MYCOMPUTER "Risorse del Computer"
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
2003-11-20 23:07:35 +01:00
2006-04-13 13:57:45 +02:00
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Icone &Grandi"
IDS_VIEW_SMALL "Icone &Piccole"
2003-11-20 23:07:35 +01:00
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Dettagli"
IDS_SELECT "Selezione"
IDS_OPEN "Apri"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella: Accesso negato."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Errore durante la creazione della cartella"
2006-04-13 13:57:45 +02:00
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file"
2003-11-20 23:07:35 +01:00
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
2008-06-02 21:09:35 +02:00
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
2003-11-20 23:07:35 +01:00
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrizione del File"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
"the folder?"
2004-07-22 21:45:00 +02:00
2006-04-13 13:57:45 +02:00
/* message box strings */
2004-07-22 21:45:00 +02:00
IDS_RESTART_TITLE "Riavvia"
2006-04-13 13:57:45 +02:00
IDS_RESTART_PROMPT "Vuoi simulare un riavvio di Windows?"
2004-07-22 21:45:00 +02:00
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Termina sessione"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
2006-04-13 13:57:45 +02:00
/* shell folder path default values */
IDS_STARTMENU "Start Menu"
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmi"
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmi\\StartUp"
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmi\\Administrative Tools"
IDS_INTERNET_CACHE "Settaggi Locali\\Temporary Internet Files"
IDS_HISTORY "Settaggi Locali\\Cronologia"
IDS_LOCAL_APPDATA "Settaggi Locali\\Applicazioni"
IDS_CDBURN_AREA "Settaggi Locali\\Applicazioni\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_PROGRAM_FILES "Programmi"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmi\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documenti"
IDS_COMMON_MUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_COMMON_PICTURES "Documenti\\Immagini"
IDS_COMMON_VIDEO "Documenti\\Video"
IDS_PERSONAL "Miei Documenti"
IDS_MYMUSIC "Musica"
IDS_MYVIDEO "Video"
IDS_MYPICTURES "Immagini"
IDS_FAVORITES "Favoriti"
IDS_RECENT "Recenti"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_TEMPLATES "Modelli"
IDS_APPDATA "Applicazioni"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_COOKIES "Cookies"
2007-12-06 10:20:48 +01:00
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
IDS_CPANEL_NAME "Name"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
2004-07-22 21:45:00 +02:00
}