2002-03-10 00:29:33 +01:00
|
|
|
|
/*
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
* shell32 (Traditional Chinese Resource)
|
|
|
|
|
*
|
2002-03-10 00:29:33 +01:00
|
|
|
|
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
* Copyright 2002 Tisheng Chen
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
* Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
|
2002-03-10 00:29:33 +01:00
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
|
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
|
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
2006-05-18 14:49:52 +02:00
|
|
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
2002-03-10 00:29:33 +01:00
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
2009-07-02 00:28:19 +02:00
|
|
|
|
#include "shresdef.h"
|
|
|
|
|
|
2008-08-27 08:24:17 +02:00
|
|
|
|
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
|
|
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
|
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
MENU_001 MENU
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "大图标 (&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "小图标 (&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "列表 (&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
|
|
|
MENUITEM "详细信息 (&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
shellview background menu
|
|
|
|
|
*/
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
MENU_002 MENU
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
POPUP "查看 (&V)"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "大图标 (&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "小图标 (&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "列表 (&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
|
|
|
MENUITEM "详细信息 (&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
POPUP "排列图标 (&I)"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "按名字 (&N)", 0x30 /* column 0 */
|
|
|
|
|
MENUITEM "按类型 (&T)", 0x32 /* column 2 */
|
|
|
|
|
MENUITEM "按大小 (&S)", 0x31 /* ... */
|
|
|
|
|
MENUITEM "按日期 (&D)", 0x33
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "自动排列 (&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
MENUITEM "对齐图标", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "刷新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "粘贴", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
|
|
|
MENUITEM "粘贴快捷方式", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
POPUP "新建"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "新文件夹 (&F)", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
|
|
|
|
MENUITEM "新快捷方式 (&L)", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "属性", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
shellview item menu
|
|
|
|
|
*/
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "选择(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "文件管理器(&X)",FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "打开(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "剪切(&U)", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "复制(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "创建快捷方式(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "删除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
|
|
|
MENUITEM "改名(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "属性(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU_CPANEL MENU
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
POPUP "文件(&F)"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
|
MENUITEM "退出(&x)", IDM_CPANEL_EXIT
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POPUP "查看(&V)"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "大图标(&g)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "小图标(&m)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "详细信息(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POPUP "帮助(&H)"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM "关于控制面板(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
|
|
|
CAPTION "选择文件夹"
|
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "确定", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "取消", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
|
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
|
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
4, 40, 180, 120
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
|
|
|
CAPTION "选择文件夹"
|
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
|
|
|
LTEXT "文件夹:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
|
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
|
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
12, 38, 194, 105
|
|
|
|
|
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "创建新文件夹 (&M)", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
|
CAPTION "消息"
|
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "是 (&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "全部选是 (&A)", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "否 (&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "取消 (&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
|
CAPTION "关于 %s"
|
2008-12-10 19:29:14 +01:00
|
|
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
PUSHBUTTON "使用许可(&L)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
|
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
|
|
|
|
LTEXT "运行于 %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
|
|
|
LTEXT "Wine 开发人员:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
|
CAPTION ""
|
2008-12-10 19:29:14 +01:00
|
|
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
|
|
|
LTEXT "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。", 12289, 36, 11, 182, 18
|
|
|
|
|
LTEXT "打开(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
|
|
|
|
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "浏览(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
/* columns in the shellview */
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "文件"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "大小"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "类型"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "修改"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "属性"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "使用空间"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "剩余空间"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "名称"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "备注"
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN10 "所有者" /**/
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN11 "群组" /**/
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原位置" /**/
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "删除日期"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COL_DOCS "文档" /**/
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COL_STATUS "状态"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COL_LOCATION "位置"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COL_MODEL "型号" /**/
|
|
|
|
|
|
2010-07-14 01:18:02 +02:00
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
|
|
|
IDS_DESKTOP "桌面"
|
|
|
|
|
IDS_MYCOMPUTER "我的电脑"
|
|
|
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash"
|
|
|
|
|
IDS_CONTROLPANEL "控制面板"
|
|
|
|
|
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
|
|
|
IDS_VIEW_LARGE "大图标 (&G)"
|
|
|
|
|
IDS_VIEW_SMALL "小图标 (&M)"
|
|
|
|
|
IDS_VIEW_LIST "列表 (&L)"
|
|
|
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "详细信息 (&D)"
|
|
|
|
|
IDS_SELECT "选择"
|
|
|
|
|
IDS_OPEN "打开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "无法创建新文件夹: 拒绝访问."
|
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "创建新文件夹时发生了错误"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认删除文件"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认删除文件夹"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "真的删除 '%1'?"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "真的删除这 %1 项?"
|
|
|
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "真的删除选中项?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "真的把 '%1' 送入回收站?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "真的把这 %1 项送入回收站?"
|
|
|
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "'%1' 一项无法送入回收站. 要彻底删除吗?"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "已存在名为 '%1' 的文件.\n\n要替换吗?"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "确认覆盖文件"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "已存在名为 '%1' 的文件夹.\n\n"\
|
|
|
|
|
"若选择合并原有同名文件将被替换. 真的要合并吗?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/* message box strings */
|
|
|
|
|
IDS_RESTART_TITLE "重启"
|
|
|
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "要模拟 Windows 重启吗?"
|
|
|
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "关闭" /**/
|
|
|
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "要关闭 Wine 会话吗?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
|
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
|
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "浏览"
|
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可执行文件\0*.exe\0所有文件\0*.*\0\0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/* shell folder path default values */
|
|
|
|
|
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
|
|
|
|
|
IDS_PERSONAL "My Documents"
|
|
|
|
|
IDS_FAVORITES "Favorites"
|
|
|
|
|
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
|
|
|
|
|
IDS_RECENT "Recent"
|
|
|
|
|
IDS_SENDTO "SendTo"
|
|
|
|
|
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
|
|
|
|
IDS_MYMUSIC "My Music"
|
|
|
|
|
IDS_MYVIDEO "My Videos"
|
|
|
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
|
|
|
|
|
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
|
|
|
|
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
|
|
|
|
IDS_APPDATA "Application Data"
|
|
|
|
|
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
|
|
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
|
|
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
|
|
|
|
IDS_COOKIES "Cookies"
|
|
|
|
|
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
2010-11-13 09:19:18 +01:00
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILESX86 "Program Files (x86)"
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
|
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
2010-11-13 09:19:18 +01:00
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program Files (x86)\\Common Files"
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
|
|
|
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
|
|
|
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Music"
|
|
|
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Pictures"
|
|
|
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Videos"
|
|
|
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
2010-11-13 09:19:18 +01:00
|
|
|
|
IDS_CONTACTS "Contacts"
|
|
|
|
|
IDS_LINKS "Links"
|
|
|
|
|
IDS_PHOTO_ALBUMS "Pictures\\Slide Shows"
|
|
|
|
|
IDS_PLAYLISTS "Music\\Playlists"
|
|
|
|
|
IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Downloads"
|
|
|
|
|
IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
|
|
|
|
|
IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries"
|
|
|
|
|
IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
|
|
|
|
|
IDS_SAMPLE_MUSIC "Music\\Sample Music"
|
|
|
|
|
IDS_SAMPLE_PICTURES "Pictures\\Sample Pictures"
|
|
|
|
|
IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Music\\Sample Playlists"
|
|
|
|
|
IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videos\\Sample Videos"
|
|
|
|
|
IDS_SAVED_GAMES "Saved Games"
|
|
|
|
|
IDS_SAVED_SEARCHES "Searches"
|
|
|
|
|
IDS_USER_PROFILES "Users"
|
|
|
|
|
IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links"
|
|
|
|
|
IDS_DOCUMENTS "Documents"
|
|
|
|
|
IDS_DOWNLOADS "Downloads"
|
|
|
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow"
|
|
|
|
|
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "新文件夹" /**/
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_CPANEL_TITLE "Wine 控制面板"
|
|
|
|
|
IDS_CPANEL_NAME "名称"
|
|
|
|
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "描述"
|
2010-07-14 01:18:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
}
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
|
2010-07-13 13:45:41 +02:00
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine 使用许可"
|
|
|
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
|
|
|
"Wine is free software; you can redistribute it and/or \
|
|
|
|
|
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
|
|
|
|
|
License as published by the Free Software Foundation; either \
|
|
|
|
|
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
|
|
|
|
|
Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
|
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
|
|
|
|
Lesser General Public License for more details.\n\n\
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
|
|
|
|
|
License along with Wine; if not, write to the Free Software \
|
|
|
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
|
|
|
|
}
|
2008-08-29 13:52:10 +02:00
|
|
|
|
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|
|
|
|
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
shellview item menu
|
|
|
|
|
*/
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "選擇(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
|
|
|
MENUITEM "檔案管理器(&x)", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
|
|
|
|
MENUITEM "開啟(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "剪下(&u)", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
|
|
|
MENUITEM "複製(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "生成連接(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
|
|
|
|
MENUITEM "刪除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
|
|
|
MENUITEM "改名(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "屬性(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
2007-12-01 20:47:23 +01:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
MENU_CPANEL MENU
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
POPUP "檔案(&F)"
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "結束(&x)", IDM_CPANEL_EXIT
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
POPUP "檢視(&V)"
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "大圖標(&g)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "小圖標(&m)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
|
MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
|
|
|
MENUITEM "詳情(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
POPUP "幫助(&H)"
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
MENUITEM "關於控制面板(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2008-08-27 08:24:17 +02:00
|
|
|
|
CAPTION "關於 %s"
|
2008-12-10 19:29:14 +01:00
|
|
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
{
|
2008-08-27 08:24:17 +02:00
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
PUSHBUTTON "使用許可(&l)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
2008-03-21 18:38:51 +01:00
|
|
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
|
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
2008-05-28 00:04:46 +02:00
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
LTEXT "運行於 %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
|
|
|
LTEXT "Wine 開發人員 :", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:56:19 +02:00
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
|
2002-06-10 04:34:36 +02:00
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
|
CAPTION ""
|
2008-12-10 19:29:14 +01:00
|
|
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
2002-06-10 04:34:36 +02:00
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
LTEXT "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。", 12289, 36, 11, 182, 18
|
|
|
|
|
LTEXT "打開(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
|
2004-06-22 01:54:19 +02:00
|
|
|
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
2002-06-10 04:34:36 +02:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
/* columns in the shellview */
|
2008-03-02 22:37:26 +01:00
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
BEGIN
|
2008-08-27 08:24:17 +02:00
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "檔案"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "大小"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "類型"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "已修改"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "屬性"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "使用空間"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "剩餘空間"
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "名稱"
|
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "備註"
|
2008-07-22 18:30:51 +02:00
|
|
|
|
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
IDS_CPANEL_TITLE "Wine 控制面板"
|
2010-07-13 16:42:22 +02:00
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied."
|
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
|
|
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
|
|
|
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
|
|
|
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
|
|
|
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
|
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
|
|
|
|
|
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
|
|
|
|
|
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
|
|
|
|
|
"the folder?"
|
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
|
|
|
|
|
|
2008-08-29 04:53:16 +02:00
|
|
|
|
IDS_CPANEL_NAME "名稱"
|
|
|
|
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "描述"
|
2001-06-25 23:01:00 +02:00
|
|
|
|
END
|