Sweden-Number/programs/notepad/Es.rc

107 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1998-10-24 13:43:53 +02:00
/*
* Notepad (English resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
1999-04-10 18:29:37 +02:00
* Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>
1998-10-24 13:43:53 +02:00
*/
#define LANGUAGE_ID Es
#define LANGUAGE_NUMBER d
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Archivo"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_FILE_NEW "&Nuevo"
#define MENU_FILE_OPEN "&Abrir"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_FILE_SAVE "&Guardar"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_FILE_SAVEAS "Guardar co&mo..."
#define MENU_FILE_PAGESETUP "&Configurar p<>gina..."
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_FILE_PRINT "&Imprimir"
#define MENU_FILE_PRINTSETUP "&Configuraci<63>n impresora..."
#define MENU_FILE_EXIT "&Salir"
#define MENU_EDIT "&Editar"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_EDIT_UNDO "&Deshacer\tCtrl+Z"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_EDIT_CUT "Cor&tar\tCtrl+X"
#define MENU_EDIT_COPY "&Copiar\tCtrl+C"
#define MENU_EDIT_PASTE "&Pegar\tCtrl+V"
#define MENU_EDIT_DELETE "&Borrar\tDel"
#define MENU_EDIT_SELECTALL "Seleccionar t&odo"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_EDIT_TIMEDATE "&Hora y Fecha\tF5"
#define MENU_EDIT_WRAP "&Ajuste de l<>nea autom<6F>tico"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_SEARCH "&Buscar"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_SEARCH_SEARCH "&Buscar..."
#define MENU_SEARCH_NEXT "Buscar &siguiente\tF3"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
#define MENU_HELP "&Ayuda"
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Indice"
#define MENU_HELP_SEARCH "&Buscar..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define MENU_INFO "Inf&ormaci<63>n..."
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANT<4E>A"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca de Wine"
/* Dialogs */
#define DIALOG_OK "OK"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define DIALOG_CANCEL "Cancelar"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define DIALOG_BROWSE "&Buscar..."
#define DIALOG_HELP "&Ayuda"
#define DIALOG_PAGESETUP_CAPTION "&Ajuste de p<>gina"
#define DIALOG_PAGESETUP_HEAD "&Cabecera:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TAIL "&Pi<50>:"
#define DIALOG_PAGESETUP_MARGIN "&Margenes:"
#define DIALOG_PAGESETUP_LEFT "&Izquierda:"
#define DIALOG_PAGESETUP_RIGHT "&Derecha:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TOP "A&rriba:"
#define DIALOG_PAGESETUP_BOTTOM "Aba&jo:"
/* Strings */
#define STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "P<>gina &s" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
#define STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
#define STRING_NOTEPAD "Bloc de Notas"
#define STRING_ERROR "ERROR"
#define STRING_WARNING "CUIDADO"
#define STRING_INFO "Informaci<63>n"
#define STRING_UNTITLED "(sin t<>tulo)"
#define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define STRING_TEXT_FILES_TXT "Documentos de texto (*.txt)"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define STRING_TOOLARGE "El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n \
Use otro editor."
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define STRING_NOTEXT "Ud. no escribi<62> nada. \
\nPor favor escriba algo y pruebe de nuevo"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
/* FIXME */
1999-04-10 18:29:37 +02:00
#define STRING_NOTSAVED "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
<EFBFBD>Desea guardar los cambios?"
1998-10-24 13:43:53 +02:00
#define STRING_NOTFOUND "no se encontr<74> '%s'."
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "No hay suficiente memoria para terminar \
esta tarea. \nCierre una o m<>s aplicaciones para aumentar la cantidad \nde \
memoria libre."
#include "notepad.rc"