Sweden-Number/dlls/shell32/shell32_Cs.rc

181 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 Filip Navara
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "Z&obrazit"
BEGIN
MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Se<53>adit &ikony"
BEGIN
MENUITEM "Podle &N<>zvu", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Podle &Typu", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Podle &Velikosti", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Podle &Data", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rovnat automaticky", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Zarovnat ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&ktualizovat", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "V&lo<6C>it", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Vlo<6C>it z<>st&upce", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nov<6F>"
BEGIN
MENUITEM "Nov<6F> &slo<6C>ka", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Nov<6F> &z<>stupce", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "P&rozkoumat", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "O&tev<65><76>t", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyj&mout", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kop<6F>rovat", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vytvo<76>it z<>stupc&e", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "O&dstranit", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&P<>ejmenovat", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Proch<63>zet..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O aplikaci %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
LTEXT "Wine je d<>lem:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Zadejte n<>zev programu, slo<6C>ky, dokumentu, nebo zdroje v s<>ti Internet a Wine jej pro v<>s otev<65>e.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Otev<65><76>t:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Proch<63>zet...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
/*
special folders
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_DESKTOP "Plocha"
IDS_MYCOMPUTER "Tento po<70><6F>ta<74>"
}
/*
context menus
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_VIEW_LARGE "&Vedle sebe"
IDS_VIEW_SMALL "&Ikony"
IDS_VIEW_LIST "&Seznam"
IDS_VIEW_DETAILS "&Podrobnosti"
IDS_SELECT "Vybrat"
IDS_OPEN "Otev<65><76>t"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvo<76>it novou slo<6C>ku proto<74>e p<>istup byl odep<65>en."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba p<>i pokusu vytvo<76>it nov<6F> adres<65><73>"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstran<61>n<EFBFBD> souboru"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstran<61>n<EFBFBD> adres<65><73>e"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit p<>eps<70>n<EFBFBD> souboru"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit t<>chto %1 polo<6C>ek?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "P<>ejete si p<>epsat soubor '%1'?"
}
/* columns in the shellview */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "N<>zev"
IDS_SHV_COLUMN2 "Velikost"
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
IDS_SHV_COLUMN4 "Zm<5A>n<EFBFBD>no"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributy"
IDS_SHV_COLUMN6 "Velikost"
IDS_SHV_COLUMN7 "Voln<6C> m<>sto"
IDS_SHV_COLUMN8 "Jm<4A>no"
IDS_SHV_COLUMN9 "Koment<6E><74>"
END