MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi descarregado."
MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado est<73> fora dos par<61>metros do seu sistema."
MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver n<>o foi habilitado."
MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado j<> est<73> em uso. Aguarde at<61> que seja liberado, e ent<6E>o tente novamente."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo especificado <20> inv<6E>lido."
MMSYSERR_NODRIVER, "N<>o h<> nenhum driver instalado em seu sistema !\n"
MMSYSERR_NOMEM, "N<>o h<> mem<65>ria dispon<6F>vel suficiente para essa tarefa. Feche uma ou mais aplica<63><61>es para aumentar a mem<65>ria dispon<6F>vel, e ent<6E>o tente novamente."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Essa fun<75><6E>o n<>o <20> suportada. Utilize a fun<75><6E>o Capacidades para determinar quais fun<75><6E>es e mensagens o driver suporta."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Um n<>mero de erro foi especificado e n<>o est<73> definido em seu sistema."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Um flag inv<6E>lido foi passado para uma fun<75><6E>o do sistema."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Um par<61>metro inv<6E>lido foi passado para uma fun<75><6E>o do sistema."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado n<>o <20> suportado ou n<>o pode ser traduzido. Use a fun<75><6E>o Capacidades para determinar os formatos suportados."
WAVERR_STILLPLAYING, "N<>o <20> poss<73>vel executar esta opera<72><61>o enquando os dados de m<>dia estiverem tocando. Reinicie o dispositivo, ou aguarde at<61> o t<>rmino da execu<63><75>o."
WAVERR_UNPREPARED, "O cabe<62>alho do wave n<>o est<73> preparado. Use a fun<75><6E>o Preparar para preparar o cabe<62>alho, e ent<6E>o tente novamente."
WAVERR_SYNC, "N<>o <20> poss<73>vel abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a flag, e ent<6E>o tente novamente."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "O cabe<62>alho MIDI n<>o est<73> preparado. Use a fun<75><6E>o Preparar para preparar o cabe<62>alho, e ent<6E>o tente novamente."
MIDIERR_STILLPLAYING, "N<>o <20> poss<73>vel executar esta opera<72><61>o enquanto os dados da m<>dia estiverem sendo executados. Reinicie o dispositivo, ou aguarde at<61> os dados terminarem de ser tocados."
MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI n<>o foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
MIDIERR_NOTREADY, "A porta est<73> transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde at<61> os dados terminarem de ser transmitidos, e ent<6E>o tente novamente."
MIDIERR_NODEVICE, "A configura<72><61>o atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que n<>o est<73> instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configura<72><61>o."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configura<72><61>o atual do MIDI est<73> corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diret<65>rio Windows SYSTEM, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_HARDWARE, "H<> um problema com seu dispositivo de m<>dia. Tenha certeza que esteja funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "N<>o j<> mem<65>ria dispon<6F>vel sufuciente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplica<63><61>es para aumentar a mem<65>ria dispon<6F>vel, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "N<>o <20> poss<73>vel encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo est<73>o corretos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo n<>o est<73> preparado."
MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicializa<7A><61>o do MCI. Tente reiniciar o Windows."
MCIERR_DRIVER, "H<> um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. N<>o <20> poss<73>vel acessar o erro."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "N<>o <20> poss<73>vel usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "N<>o <20> poss<73>vel determinar o tipo de dispositivo dada a extens<6E>o de arquivo."
MCIERR_OUTOFRANGE, "O par<61>metro especificado est<73> fora da escala para o comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "N<>o <20> poss<73>vel salvar o arquivo especificado. Certifique-se que tenha espa<70>o em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "N<>o <20> poss<73>vel encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que est<73> instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito corretamente."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado est<73> sendo fechado agora. Aguarde alguns segundos, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado j<> est<73> sendo utilizado nesta aplica<63><61>o. Use um alias <20>nico."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "O par<61>metro especificado <20> inv<6E>lido para este comando."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver de dispositivo j<> est<73> em uso. Para compartilha-lo, use o par<61>metro 'shareable' para cada comando 'open'."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forne<6E>a um."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora <20> inv<6E>lido. Verifique na documenta<74><61>o do MCI sobre formatos v<>lidos."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "A aspa-dupla de fechamento est<73> faltando para o valor do par<61>metro. Por favor forne<6E>a uma."
MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo espeficidado n<>o pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido, ou n<>o estar no formato correto."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de par<61>metro nulo foi passado para o MCI.."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "N<>o <20> poss<73>vel utilizar o flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "N<>o <20> poss<73>vel usar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "N<>o <20> poss<73>vel descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequ<71>ncia dos comandos, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "N<>o <20> poss<73>vel descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto automanticamente. Aguarde at<61> o dispositivo ser fechado, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome do arquivo <20> inv<6E>lido. Certifique-se que o nome do arquivo n<>o <20> maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extens<6E>o."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "N<>o <20> poss<73>vel especificar caracteres extras ap<61>s uma string entre aspas."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado n<>o esta instalado no sistema. Utilize o op<6F><70>o Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
MCIERR_GET_CD, "N<>o <20> poss<73>vel acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de diret<65>rio ou reiniciar seu computador."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem tocar arquivos no formato atual est<73>o em uso. Aguarde at<61> um dispositivo wave ficar ocioso e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "N<>o <20> poss<73>vel definir o dispositivo wave atual para tocar porque est<73> em uso. Aguarde at<61> o dispositivo ficar ocioso e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual est<73>o em uso. Aguarde at<61> o dispositivo wave ficar ocioso, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "N<>o foi possivel definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele est<73> em uso. Aguarde at<61> ele ficar livre, e ent<6E>o tente novamente."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo tocador compat<61>vel com o formato wave pode ser utilizado."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo gravador compat<61>vel com o formato wave pode ser utilizado."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa tocar arquivos no formato wave est<73> instalado. Use a op<6F><70>o Drivers para instalar o dispositivo wave."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual est<73> instalado. Use o op<6F><70>o Drivers para instalar o dispositivo wave."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde voc<6F> est<73> tentando gravar n<>o pode reconhecer o formato do arquivo atual."
MCIERR_NO_WINDOW, "N<>o h<> nenhuma janela de visualiza<7A><61>o."
MCIERR_CREATEWINDOW, "N<>o <20> poss<73>vel criar ou utilizar a janela."
MCIERR_FILE_READ, "N<>o <20> poss<73>vel ler o arquivo especificado. Certifique-se que o arquivo ainda est<73> presente, ou verifique seu disco ou conec<65><63>o de rede."
MCIERR_FILE_WRITE, "N<>o <20> poss<73>vel gravar no arquivo especificado. Certifique-se que voc<6F> possui espa<70>o em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do \"song pointer\" e SMPTE s<>o mutualmente exclusivos. Voc<6F> n<>o pode utiliz<69>-los juntos."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema n<>o possui dispositivos MIDI instalados. Use a op<6F><70>o Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada j<> esta em uso. Aguarde at<61> que esteja livre, e tente novamente."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configura<72><61>o atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que n<>o est<73> instalado em seu sistema. Use a op<6F><70>o MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configura<72><61>o."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Um erro ocorreu com a porta especificada."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado n<>o est<73> instalado em seu sistema. Use a op<6F><70>o Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema n<>o t<>m atualmente uma porta MIDI especificada."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multim<69>dia est<73>o sendo utilizados por outras aplica<63><61>es. Feche uma dessas aplica<63><61>es, ent<6E>o tente novamente."