New Crowdin Translations (automated) (#34240)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-03-24 09:35:40 +01:00 committed by GitHub
parent 9d3daa847a
commit b892b15ba6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 63 additions and 0 deletions

View File

@ -358,6 +358,7 @@
"follow_suggestions.hints.friends_of_friends": "Tsit ê個人資料tī lí跟tuè ê lâng之間真流行。",
"follow_suggestions.hints.most_followed": "Tsit ê個人資料是 {domain} 內有足tsē跟tuè者ê其中tsit ê。",
"follow_suggestions.hints.most_interactions": "Tsit ê個人資料tsi̍t-tsām-á佇 {domain} 有得著真tsē關注。",
"follow_suggestions.hints.similar_to_recently_followed": "Tsit ê個人資料kap lí最近跟tuè ê口座相siâng。",
"follow_suggestions.personalized_suggestion": "個人化ê推薦",
"follow_suggestions.popular_suggestion": "流行ê推薦",
"follow_suggestions.popular_suggestion_longer": "佇{domain} 足有lâng緣",
@ -391,6 +392,9 @@
"hashtag.follow": "跟tuè hashtag",
"hashtag.unfollow": "取消跟tuè hashtag",
"hashtags.and_other": "……kap 其他 {count, plural, other {# ê}}",
"hints.profiles.followers_may_be_missing": "Tsit ê個人資料ê跟tuè者資訊可能有落勾ê。",
"hints.profiles.follows_may_be_missing": "Tsit ê口座所跟tuè ê ê資訊可能有落勾ê。",
"hints.profiles.posts_may_be_missing": "Tsit ê口座ê tsi̍t kuá PO文可能有落勾ê。",
"hints.profiles.see_more_followers": "佇 {domain} 看koh khah tsē跟tuè lí ê",
"hints.profiles.see_more_follows": "佇 {domain} 看koh khah tsē lí跟tuè ê",
"hints.profiles.see_more_posts": "佇 {domain} 看koh khah tsē ê PO文",
@ -403,6 +407,24 @@
"home.pending_critical_update.link": "看更新內容",
"home.pending_critical_update.title": "有重要ê安全更新!",
"home.show_announcements": "顯示公告",
"ignore_notifications_modal.disclaimer": "Lí所忽略in ê通知ê用者Mastodonbē當kā lí通知。忽略通知bē當阻擋訊息ê寄送。",
"ignore_notifications_modal.filter_instead": "改做過濾",
"ignore_notifications_modal.filter_to_act_users": "Lí猶原ē當接受、拒絕猶是檢舉用者",
"ignore_notifications_modal.filter_to_avoid_confusion": "過濾ē當避免可能ê bē分明。",
"ignore_notifications_modal.filter_to_review_separately": "Lí ē當個別檢視所過濾ê通知",
"ignore_notifications_modal.ignore": "Kā通知忽略",
"ignore_notifications_modal.limited_accounts_title": "Kám beh忽略受限制ê口座送來ê通知",
"ignore_notifications_modal.new_accounts_title": "Kám beh忽略新口座送來ê通知",
"ignore_notifications_modal.not_followers_title": "Kám beh忽略無跟tuè lí ê口座送來ê通知?",
"ignore_notifications_modal.not_following_title": "Kám beh忽略lí 無跟tuè ê口座送來ê通知?",
"ignore_notifications_modal.private_mentions_title": "忽略ka-kī主動送ê私人提起ê通知",
"info_button.label": "幫tsān",
"info_button.what_is_alt_text": "<h1>Siánn物是替代文字</h1> <p>替代文字kā視覺有障礙、網路速度khah慢á是beh tshuē頂下文ê lâng提供圖ê敘述。</p> <p>Lí ē當通過寫明白、簡單kap客觀ê替代文字替逐家改善容易使用性kap幫tsān理解。</p> <ul> <li>掌握重要ê因素</li> <li>替圖寫摘要ê文字</li> <li>用規則ê語句結構</li> <li>避免重複ê資訊</li> <li>專注佇趨勢kap佇複雜視覺比如圖表á是地圖內底tshuē關鍵</li> </ul>",
"interaction_modal.action.favourite": "Nā beh繼續lí tio̍h用你ê口座收藏。",
"interaction_modal.action.follow": "Nā beh繼續lí tio̍h用你ê口座跟tuè。",
"interaction_modal.action.reblog": "Nā beh繼續lí tio̍h用你ê口座轉送。",
"interaction_modal.action.reply": "Nā beh繼續lí tio̍h用你ê口座回應。",
"interaction_modal.action.vote": "Nā beh繼續lí tio̍h用你ê口座投票。",
"interaction_modal.go": "行",
"interaction_modal.no_account_yet": "Tsit-má iáu bô口座",
"interaction_modal.on_another_server": "佇無kâng ê服侍器",
@ -418,6 +440,34 @@
"intervals.full.minutes": "{number, plural, other {# 分鐘}}",
"keyboard_shortcuts.back": "Tńg去",
"keyboard_shortcuts.blocked": "開封鎖ê用者ê列單",
"keyboard_shortcuts.boost": "轉送PO文",
"keyboard_shortcuts.column": "揀tsit ê欄",
"keyboard_shortcuts.compose": "揀寫文字ê框仔",
"keyboard_shortcuts.description": "說明",
"keyboard_shortcuts.direct": "phah開私人提起ê欄",
"keyboard_shortcuts.down": "佇列單內kā suá khah 下kha",
"keyboard_shortcuts.enter": "Phah開PO文",
"keyboard_shortcuts.favourite": "收藏PO文",
"keyboard_shortcuts.favourites": "Phah開收藏ê列單",
"keyboard_shortcuts.federated": "Phah開聯邦ê時間線",
"keyboard_shortcuts.heading": "鍵盤ê快速key",
"keyboard_shortcuts.home": "Phah開tshù ê時間線",
"keyboard_shortcuts.hotkey": "快速key",
"keyboard_shortcuts.legend": "顯示tsit篇說明",
"keyboard_shortcuts.local": "Phah開本站ê時間線",
"keyboard_shortcuts.mention": "提起作者",
"keyboard_shortcuts.muted": "Phah開消音ê用者列單",
"keyboard_shortcuts.my_profile": "Phah開lí ê個人資料",
"keyboard_shortcuts.notifications": "Phah開通知欄",
"keyboard_shortcuts.open_media": "Phah開媒體",
"keyboard_shortcuts.pinned": "Phah開釘起來ê PO文列單",
"keyboard_shortcuts.profile": "Phah開作者ê個人資料",
"keyboard_shortcuts.reply": "回應PO文",
"keyboard_shortcuts.requests": "Phah開跟tuè請求ê列單",
"keyboard_shortcuts.search": "揀tshiau-tshuē條á",
"keyboard_shortcuts.spoilers": "顯示/隱藏內容警告",
"keyboard_shortcuts.start": "Phah開「開始用」欄",
"keyboard_shortcuts.toggle_hidden": "顯示/隱藏內容警告後壁ê PO文",
"notification.favourite_pm": "{name} kah意lí ê私人提起",
"notification.favourite_pm.name_and_others_with_link": "{name} kap<a>{count, plural, other {另外 # ê lâng}}</a>kah意lí ê私人提起",
"search_popout.language_code": "ISO語言代碼",

View File

@ -872,7 +872,9 @@
"subscribed_languages.target": "更改 {target} 的订阅语言",
"tabs_bar.home": "主页",
"tabs_bar.notifications": "通知",
"terms_of_service.effective_as_of": "自 {date} 起生效",
"terms_of_service.title": "服务条款",
"terms_of_service.upcoming_changes_on": "将于 {date} 进行变更",
"time_remaining.days": "剩余 {number, plural, other {# 天}}",
"time_remaining.hours": "剩余 {number, plural, other {# 小时}}",
"time_remaining.minutes": "剩余 {number, plural, other {# 分钟}}",

View File

@ -55,6 +55,8 @@ sl:
too_soon: je prekmalu, naj bo kasneje od %{date}
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: ne dosega starostne meje
email:
blocked: uporablja nedovoljenega ponudnika e-poštnih storitev
unreachable: kot kaže ne obstaja

View File

@ -88,6 +88,7 @@ sl:
favicon: WEBP, PNG, GIF ali JPG. Zamenja privzeto ikono spletne strani Mastodon z ikono po meri.
mascot: Preglasi ilustracijo v naprednem spletnem vmesniku.
media_cache_retention_period: Predstavnostne datoteke iz objav uporabnikov na ostalih strežnikih se začasno hranijo na tem strežniku. Ko je nastavljeno na pozitivno vrednost, bodo predstavnostne datoteke izbrisane po nastavljenem številu dni. Če bo predstavnostna datoteka zahtevana po izbrisu, bo ponovno prenešena, če bo vir še vedno na voljo. Zaradi omejitev pogostosti prejemanja predogledov povezav z drugih strani je priporočljivo to vrednost nastaviti na vsaj 14 dni. V nasprotnem predogledi povezav pred tem časom ne bodo osveženi na zahtevo.
min_age: Med registracijo bodo morali uporabniki potrditi svoj datum rojstva
peers_api_enabled: Seznam imen domen, na katere je ta strežnik naletel v fediverzumu. Sem niso vključeni podatki o tem, ali ste v federaciji z danim strežnikom, zgolj to, ali vaš strežnik ve zanj. To uporabljajo storitve, ki zbirajo statistične podatke o federaciji v splošnem smislu.
profile_directory: Imenik profilov izpiše vse uporabnike, ki so dovolili, da so v njem navedeni.
require_invite_text: Če registracije zahtevajo ročno potrditev, nastavite vnos besedila pod »Zakaj se želite pridružiti?« za obveznega.
@ -145,6 +146,7 @@ sl:
min_age: Ne smete biti mlajši od starostne omejitve, ki jo postavljajo zakoni vašega pravosodnega sistema.
user:
chosen_languages: Ko je označeno, bodo v javnih časovnicah prikazane samo objave v izbranih jezikih
date_of_birth: Prepričati se moramo, da so uporabniki Mastodona stari vsaj %{age} let. Tega podatka ne bomo shranili.
role: Vloga določa, katera dovoljenja ima uporabnik.
user_role:
color: Barva, uporabljena za vlogo po celem up. vmesniku, podana v šestnajstiškem zapisu RGB
@ -270,6 +272,7 @@ sl:
favicon: Ikona spletne strani
mascot: Maskota po meri (opuščeno)
media_cache_retention_period: Obdobje hrambe predpomnilnika predstavnosti
min_age: Spodnja starostna meja
peers_api_enabled: Objavi seznam odkritih strežnikov v API-ju
profile_directory: Omogoči imenik profilov
registrations_mode: Kdo se lahko registrira
@ -341,12 +344,16 @@ sl:
admin_email: E-poštni naslov za pravna obvestila
arbitration_address: Fizični naslov za arbitražna obvestila
arbitration_website: Spletišče za vložitev arbitražnih obvestil
choice_of_law: Izbira prava
dmca_address: Fizični naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
dmca_email: E-poštni naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
domain: Domena
jurisdiction: Pravna pristojnost
min_age: Najmanjša starost
user:
date_of_birth_1i: Dan
date_of_birth_2i: Mesec
date_of_birth_3i: Leto
role: Vloga
time_zone: Časovni pas
user_role:

View File

@ -315,6 +315,8 @@ zh-CN:
new:
create: 创建公告
title: 新公告
preview:
explanation_html: 此电子邮件将发送给 <strong>%{display_count} 用户</strong>。电子邮件将包含以下文本:
publish: 发布
published_msg: 公告已发布!
scheduled_for: 定时在 %{time}