about_mastodon_html: 'Le rete social del futuro:nulle publicitate, nulle surveliantia corporative, conception ethic, e decentralisation! Mantene le controlo de tu datos con Mastodon!'
instance_actor_flash:Iste conto es un agente virtual usate pro representar le servitor mesme e non alcun usator individual. Illo es usate pro le federation e non debe esser suspendite.
last_active:ultime activitate
link_verified_on:Le proprietate de iste ligamine ha essite verificate le %{date}
redownloaded_msg:Le profilo de %{username} ha essite actualisate desde le origine
reject:Rejectar
rejected_msg:Le demanda de inscription de %{username} ha essite rejectate
remote_suspension_irreversible:Le datos de iste conto ha essite irreversibilemente delite.
remote_suspension_reversible_hint_html:Le conto ha essite suspendite sur su servitor, e le datos essera removite completemente le %{date}. Usque alora, le servitor remote pote restaurar iste conto sin effectos negative. Si tu vole remover immediatemente tote le datos del conto, tu pote facer lo hic infra.
remove_avatar:Remover avatar
remove_header:Remover capite
removed_avatar_msg:Le imagine de avatar de %{username} ha essite removite
removed_header_msg:Le imagine de capite de %{username} ha essite removite
suspension_irreversible:Le datos de iste conto ha essite irreversibilemente delite. Tu pote disfacer le suspension de iste conto pro render lo usabile, ma isto non recuperara alcun datos precedente.
suspension_reversible_hint_html:Le conto ha essite suspendite, e le datos essera removite completemente le %{date}. Usque alora, le conto pote esser restaurate sin effectos negative. Si tu vole remover immediatemente tote le datos del conto, tu pote facer lo hic infra.
hint:Le blocada del dominio non impedira le creation de entratas de conto in le base de datos, ma applicara retroactive- e automaticamente le methodos specific de moderation a iste contos.
desc_html:"<strong>Limitar</strong> rendera le messages del contos de iste dominio invisibile pro tote persona que non los seque. <strong>Suspender</strong> removera de tu servitor tote le contento, multimedia e datos de profilo del contos de iste dominio. Usa <strong>Necun</strong> si tu solmente vole rejectar le files multimedial."
no_email_domain_block_selected:Necun blocadas de dominio de e-mail ha essite cambiate perque necun ha essite seligite
not_permitted:Non permittite
resolved_dns_records_hint_html:Le nomine de dominio se resolve al sequente dominios MX, le quales ha le ultime responsibilitate pro le reception de e-mail. Blocar un dominio MX blocara le inscriptiones de qualcunque adresse de e-mail que usa le mesme dominio MX, mesmo si le nomine de dominio visibile es differente. <strong>Presta attention a evitar de blocar le grande fornitores de e-mail.</strong>
description_html:Tu es sur le puncto de importar un lista de blocadas de dominio. Per favor revide con grande cura iste lista, particularmente si tu non lo ha scribite tu mesme.
existing_relationships_warning:Relationes existente de sequimento
private_comment_description_html: 'Pro adjutar te a traciar de ubi proveni le blocadas importate, le blocadas importate essera create con le sequente commento private:<q>%{comment}</q>'
private_comment_template:Importate de %{source} le %{date}
title:Importar blocadas de dominio
invalid_domain_block: 'Un o plus blocadas de dominio ha essite saltate a causa del sequente error(es):%{error}'
description_html:"<strong>Le recommendationes de sequimento adjuta le nove usatores a trovar rapidemente contento interessante.</strong> Quando un usator non ha un historia sufficiente de interactiones con alteres pro formar recommendationes personalisate de sequimento, iste contos es recommendate. Illos se recalcula cata die a partir de un mixtura de contos con le plus grande numero de ingagiamentos recente e le numero de sequitores local le plus alte pro un lingua date."
one:Si le livration al dominio falle <strong>%{count} die</strong> sin succeder, necun tentativa ulterior de livration essera facite, excepte si es recipite un livration <em>ab</em> le dominio.
other:Si le livration al dominio falle durante <strong>%{count} dies differente</strong> sin succeder, necun tentativa ulterior de livration essera facite, excepte si es recipite un livration <em>ab</em> le dominio.
failure_threshold_reached:Limine de fallimentos attingite le %{date}.
failures_recorded:
one:Tentativa fallite durante %{count} die.
other:Tentativa fallite durante %{count} dies differente.
no_failures_recorded:Necun fallimento cognoscite.
title:Disponibilitate
warning:Le ultime tentativa de connexion a iste servitor non ha succedite
purge_description_html:Si tu crede que iste dominio es foras de linea pro sempre, tu pote deler de tu immagazinage tote le registros del conto e le datos associate de iste dominio. Isto pote prender un tempore.
description_html:Un <strong>repetitor de federation</strong> es un servitor intermediari que excambia grande volumines de messages public inter le servitores que se inscribe e publica a illo. <strong>Illo pote adjutar le servitores micre e medie a discoperir le contento del fediverso</strong>, sin requirer que le usatores local seque manualmente altere personas sur servitores distante.
enable_hint:Un vice activate, tu servitor se inscribera a tote le messages public de iste repetitor, e comenciara a inviar le messages public de iste servitor a illo.
delete_description_html:Le messages signalate essera delite e un admonition essera registrate pro adjutar te a prender mesuras in caso de futur infractiones proveniente del mesme conto.
mark_as_sensitive_description_html:Le files multimedial in le messages reportate essera marcate como sensibile e un admonition essera registrate pro adjutar te a prender mesuras in caso de futur infractiones proveniente del mesme conto.
other_description_html:Vider plus optiones pro controlar le comportamento del conto e personalisar le communication al conto signalate.
resolve_description_html:Necun action essera prendite contra le conto signalate, necun admonition registrate, e le signalation essera claudite.
silence_description_html:Iste conto essera visibile solmente a qui ja lo seque o manualmente lo cerca, limitante gravemente su portata. Pote sempre esser revertite. Claude tote le signalationes contra iste conto.
suspend_description_html:Le conto e tote su contento essera inaccessible e finalmente delite, e interager con illo essera impossibile. Reversibile intra 30 dies. Claude tote le signalationes contra iste conto.
actions_description_html:Decide qual action prender pro resolver iste signalation. Si tu prende un action punitive contra le conto signalate, le persona recipera un notification in e-mail, excepte si le categoria <strong>Spam</strong> es seligite.
actions_description_remote_html:Decide qual action prender pro resolver iste signalation. Isto affectara solmente le maniera in que <strong>tu</strong> servitor communica con iste conto remote e gere su contento.
forwarded_replies_explanation:Iste signalation proveni de un usator remote e concerne contento remote. Illo te ha essite reexpedite perque le contento signalate es in responsa a un usator tue.
statuses_description_html:Le contento offensive sera citate in communication con le conto reportate
summary:
action_preambles:
delete_html:'Tu va <strong>remover</strong> parte de messages de <strong>@%{acct}</strong>. Isto ira:'
mark_as_sensitive_html:'Tu va <strong>marcar</strong> parte de messages de <strong>@%{acct}</strong> como <strong>sensibile</strong>. Isto ira:'
silence_html:'Tu va <strong>limitar</strong> le conto de <strong>@%{acct}</strong>. Isto ira:'
suspend_html:'Tu va <strong>limitar</strong> le conto de <strong>@%{acct}</strong>. Isto ira:'
actions:
delete_html:Remover le messages offensive
mark_as_sensitive_html:Marcar le medios de messages offensive como sensibile
silence_html:Limitar gravemente le portata de <strong>@%{acct}</strong> rendente le profilo e contento visibile solmente a qui ja lo seque o lo cerca manualmente
suspend_html:Suspender <strong>@%{acct}</strong>, rendente le profilo e contento inaccessibile e le interaction con illo impossibile
close_report:Marcar le signalation №%{id} como resolvite
close_reports_html:Marcar <strong>tote</strong> le signalationes contra <strong>@%{acct}</strong> como resolvite
delete_data_html:Deler le profilo e contento de <strong>@%{acct}</strong> in 30 dies excepte si le suspension es disfacite intertanto
preview_preamble_html:"<strong>@%{acct}</strong> recipera un advertimento con le sequente contento:"
record_strike_html:Registrar un admonition contra <strong>@%{acct}</strong> pro adjutar te a imponer sanctiones in caso de futur violationes de iste conto
send_email_html:Inviar un e-mail de advertimento a <strong>@%{acct}</strong>
warning_placeholder:Motivation supplementari facultative pro le action de moderation.
everyone_full_description_html:Iste es le <strong>rolo de base</strong> que affecta <strong>tote le usatores</strong>, mesmo illes sin rolo assignate. Tote le altere rolos heredita le permissiones de illo.
manage_settings_description:Permitte que usatores cambia le parametros del sito
manage_taxonomies:Gerer taxonomias
manage_taxonomies_description:Permitte que usatores revide contento in tendentias e actualisa le parametros de hashtag
manage_user_access:Gerer le accessos de usator
manage_user_access_description:Permitte que usatores disactiva le authentication bifactorial de altere usatores, cambia lor adresses de e-mail, e reinitialisa lor contrasigno
description_html:Ben que multes affirma de haber legite e acceptate le conditiones de servicio, generalmente le gente non los lege completemente usque un problema surge. <strong>Facilita le visibilitate del regulas de tu servitor in un colpo de oculo forniente los in un lista a punctos.</strong> Tenta mantener le regulas individual curte e simple, ma sin divider los in multe punctos separate.
edit:Modificar regula
empty:Necun regula del servitor ha essite definite ancora.
preamble:Le marca de tu servitor lo differentia de altere servitores in le rete. Iste information pote esser monstrate in diverse ambientes, como le interfacie web de Mastodon, applicationes native, in previsualisationes de ligamines sur altere sitos web, in applicationes de messageria, etc. Pro iste ration, il es melior mantener iste information clar, breve e concise.
title:Marca
captcha_enabled:
desc_html:Iste depende de scripts externe de hCaptcha, que pote esser un problema de securitate e vita private. De plus, <strong>isto pote render le processo de inscription multo minus accessibile a certe personas (particularmente personas con discapacitates)</strong>. Pro iste rationes, considera altere mesuras como le inscription basate sur approbation o invitation.
title:Require que nove usatores solve un CAPTCHA pro confirmar lor conto
warning_hint:Nos consilia usar “Approbation necessari pro le inscription” si tu non crede que tu equipa de moderation pote tractar spam e registrationes maligne in un modo opportun.
authorized_fetch_hint:Requirer authentication de servitores federate permitte un application plus stricte de blocadas a nivello de usator e de servitor. Nonobstante, isto diminue le prestationes del servitor, reduce le portata de tu responsas e pote introducer problemas de compatibilitate con certe servicios federate. In plus, isto non impedira le actores dedicate a recuperar tu messages public e tu contos.
description:Il es recommendate de mantener actualisate tu installation de Mastodon pro beneficiar del ultime reparationes e functiones. In ultra, il es aliquando critic actualisar Mastodon in maniera opportun pro evitar problemas de securitate. Pro iste rationes, Mastodon controla pro actualisationes cata 30 minutas, e te notificara secundo tu preferentias de notificationes per email.
message_html:Tu aggregation Elasticsearch ha un sol nodo, <code>ES_PRESET</code> deberea esser predefinite a <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html:Le indexation de tu systema Elasticsearch es obsolete per un cambio de configuration. Per cfavor exeque <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> pro actualisar lo.
elasticsearch_running_check:
message_html:Impossibile connecter se a Elasticsearch. Verifica que illo flue, o disactiva le recerca a plen texto
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Version de Elasticsearch incompatibile:%{value}'
version_comparison:Elasticsearch %{running_version} es currente dum %{required_version} es necesse
description_html:Istos es ligamines que es actualmente multo compartite per contos de que tu servitor vide messages. Illo pote adjutar tu usatores a discoperir lo que eveni in le mundo. Nulle ligamines es monstrate publicamente usque tu non approba le editor. Tu alsi pote permitter o rejectar ligamines singule.
disallow:Impedir ligamine
disallow_provider:Impedir editor
no_link_selected:Nulle ligamine era cambiate perque nulle era seligite
publishers:
no_publisher_selected:Nulle editores era cambiate perque nemo era seligite
shared_by_over_week:
one:Compartite per un persona le septimana passate
other:Compartite per %{count} personas le septimana passate
not_allowed_to_trend:Non permittite haber tendentia
only_allowed:Solo permittite
pending_review:Attende revision
preview_card_providers:
allowed:Ligamines ab iste editor pote haber tendentia
description_html:Il ha dominios ab que ligamines es sovente compartite sur tu servitor. Ligamines non habera publicamente tendentia salvo que le dominio del ligamine es approbate. Tu approbation (o rejection) se extende al sub-dominios.
rejected:Ligamines ab iste editor non habera tendentia
description_html:Istos es messages que tu servitor cognosce perque illos es al momento multo compartite e favorite. Isto pote adjutar tu nove e renovate usatores a trovar altere personas a sequer. Nulle messages es monstrate publicamente usque tu approba le autor, e le autor permitte que su conto es suggerite a alteres. Tu alsi pote permitter o rejectar messages singule.
disallow:Impedir message
disallow_account:Impedir autor
no_status_selected:Nulle messages era cambiate perque nulle era seligite
not_discoverable:Le autor non ha optate pro esser detectabile
shared_by:
one:Compartite e favorite un tempore
other:Compartite e favorite %{friendly_count} tempores
description_html:Istos es hashtags que actualmente appare in tante messages que tu servitor vide. Illo pote adjutar tu usatores a discoperir re que le personas parla plus al momento. Nulle hashtags es monstrate publicamente usque tu los approba.
description_html:Un <strong>croc web</strong> habilita Mastodon a transmitter <strong>notificationes in tempore real</strong> re eventos seligite pro tu pro activar application, assi tu application pote <strong>automaticamente discatenar reactiones</strong>.
body:Per un carentia recente de activate de moderator, le registrationes sur %{instance} ha essite automaticamente mutate a besoniante revision manual, pro impedir %{instance} de esser usate como un platteforma pro potential mal actores. Tu pote mutar lo retro pro sempre aperir le registrationes.
created_msg:Create con successo un nove alias. Ora tu pote initiar le motion ab le vetere conto.
deleted_msg:Removite con successo le alias. Mover de ille conto a isto non sera plus possibile.
empty:Tu non ha aliases.
hint_html:Si tu desira mover ab un altere conto a isto, ci tu pote crear un alias, que es requirite ante que tu pote continuar con mover sequaces ab le vetere conto a isto. Iste action per se mesme es <strong>innocue e reversibile</strong>. <strong>Le migration de conto es initiate ab le vetere conto</strong>.
advanced_web_interface_hint: 'Si tu desira facer uso de tu integre largessa de schermo, le interfacie web avantiate te permitte de configurar plure columnas differente pro vider al mesme tempore tante informationes como tu vole:pagina principal, notificationes, chronogramma federate, ulle numero de listas e hashtags.'
animations_and_accessibility:Animationes e accessibilitate
hint_html:Justo un altere cosa! Nos debe confirmar que tu es un human (isto es assi proque nos pote mantener foras le spam!). Solve le CAPTCHA infra e clicca "Continuar".
redirect_to_app_html:Tu deberea haber essite re-dirigite al app <strong>%{app_name}</strong>. Si isto non eveni, tenta %{clicking_this_link} o manualmente retorna al app.
registration_complete:Tu registration sur %{domain} es ora complete!
email_below_hint_html:Verifica tu plica de spam, o pete un altero. Tu pote corriger tu adresse email si illo es errate.
email_settings_hint_html:Clicca le ligamine que nos te inviava pro verificar %{email}.
link_not_received:Non obteneva tu un ligamine?
new_confirmation_instructions_sent:Tu recipera un nove email con le ligamine de confirmation in alcun minutas!
title:Verifica tu cassa de ingresso
sign_in:
preamble_html:Accede con tu <strong>%{domain}</strong> credentiales. Si tu conto es hospite sur un differente servitor, tu non potera authenticar te ci.
title:Acceder a %{domain}
sign_up:
manual_review:Le inscriptiones sur %{domain} passa per revision manual de nostre moderatores. Pro adjutar nos a processar tu registration, scribe un poco re te mesme e perque tu vole un conto sur %{domain}.
preamble:Con un conto sur iste servitor de Mastodon, tu potera sequer ulle altere persona in rete, sin reguardo de ubi lor conto es hospite.
confirming:Attendente esser completate email de confirmation.
functional:Tu conto es plenmente operative.
pending:Tu application es pendente de revision per nostre personal. Isto pote prender alcun tempore. Tu recipera un email si tu application es approbate.
redirecting_to:Tu conto es inactive perque illo es actualmente re-adressa a %{acct}.
self_destruct:Dum %{domain} va clauder, tu solo habera accesso limitate a tu conto.
hint_html:"<strong>Personalisa lo que le personas vide sur tu profilo public e presso tu messages.</strong> Il es plus probabile que altere personas te seque e interage con te quando tu ha un profilo compilate e un photo de profilo."
content:Nos lo regretta, ma alco errate eveniva sur nostre extremo.
title:Iste pagina non es correcte
'503':Le pagina non poteva esser servite per un panna de servitor temporari.
noscript_html:A usar le application web Mastodon, activa JavaScript. In alternativa, tenta un del <a href="%{apps_path}">apps native</a> de Mastodon pro tu platteforma.
hint_html:Tu pote requirer un archivo de tu <strong>messages e medios cargate</strong>. Le datos exportate sera in le formato ActivityPub, legibile per ulle software conforme.
hint_html:"<strong>Consilia tu plus importante hashtags sur tu profilo.</strong> Un grande instrumento pro tener tracia de tu labores creative e projectos de longe-tempore, le hashtags consiliate es monstrate prominentemente sur tu profilo e permitte accesso rapide a tu proprie messages."
statuses_hint_html:Iste filtro se applica a seliger messages singule sin reguardo si illes concorda le parolas clave infra. <a href="%{path}">Revide o remove le messages ab le filtro</a>.
deprecated_api_multiple_keywords:Iste parametros non pote esser cambiate ab iste application perque illos se applica a plus que un sol parola clave del filtro. Usa un application plus recente o le interfacie web.
hint:Iste filtro se applica pro seliger messages singule sin reguardo de altere criterios. Tu pote adder altere messages a iste filtro ab le interfacie web.
blocking_html:Tu es sur le puncto de <strong>reimplaciar tu lista de blocadas</strong> per usque a <strong>%{total_items} contos</strong> proveniente de <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:Tu va <strong>reimplaciar tu lista de blocadas</strong> per usque a <strong>%{total_items} contos</strong> proveniente de <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:Tu es sur le puncto de <strong>reimplaciar tu lista de blocadas de dominio</strong> per usque a <strong>%{total_items} dominios</strong> proveniente de <strong>%{filename}</strong>.
following_html:Tu va <strong>sequer</strong> usque <strong>%{total_items} contos</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>cessar de sequer ulle altere</strong>.
lists_html:Tu va <strong>reimplaciar tu lista</strong> con contentos de <strong>%{filename}</strong>. Usque <strong>%{total_items} contos</strong> sera addite a nove listas.
muting_html:Tu va <strong>reimplaciar tu lista de contos silentiate</strong> con usque <strong>%{total_items} contos</strong> ab <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:Tu es sur le puncto de <strong>blocar</strong> usque a <strong>%{total_items} dominios</strong> a partir de <strong>%{filename}</strong>.
following_html:Tu va <strong>blocar</strong> usque a <strong>%{total_items} dominios</strong> ab <strong>%{filename}</strong>.
lists_html:Tu va adder usque <strong>%{total_items} contos</strong> ab <strong>%{filename}</strong> a tu <strong>lista</strong>. Nove listas sera create si il non ha lista a adder.
muting_html:Tu va <strong>silentiar</strong> usque <strong>%{total_items} contos</strong> ab <strong>%{filename}</strong>.
confirmation_html:Es tu secur de voler cancellar le subscription al %{type} de Mastodon sur %{domain} pro tu adresse de e-mail %{email}? Tu pote sempre resubscriber te a partir del <a href="%{settings_path}">parametros de notification in e-mail</a>.
emails:
notification_emails:
favourite:notificationes de favorites in e-mail
follow:notificationes de sequimento in e-mail
follow_request:requestas de sequimento in e-mail
mention:notificationes de mentiones in e-mail
reblog:notificationes de impulsos in e-mail
resubscribe_html:Si tu ha cancellate le subscription in error, tu pote resubscriber te a partir del <a href="%{settings_path}">parametros de notification in e-mail</a>.
success_html:Tu non recipera plus %{type} pro Mastodon sur %{domain} a tu adresse de e-mail %{email}.
code_hint:Insere le codice generate per tu app de authentication pro confirmar
description_html:Si tu activa <strong>le authentication a duo factores</strong> per un app de authentication, le authentication requirera que tu es in possession de tu telephono, que generara testimonios pro facer te entrar.
instructions_html:"<strong>Scande iste codice QR in Google Authenticator o un simile app TOTP sur tu telephono</strong>. Desde ora in avante, ille app generara testimonios que tu debera inserer quando tu te authenticara."
manual_instructions:'Si tu non pote scander le codice QR e besonia de inserer lo manualmente, ecce le texto-simple secrete:'
hint_html:"<strong>Personalisa como tu vole que tu profilo e tu messages a es trovate.</strong> Un varietate de functiones in Mastodon pote adjutar te attinger un plus large auditorio si activate. Prende un momento pro revider iste parametros pro assecurar te que illos se adapta a tu caso de uso."
privacy_hint_html:Controla quanto tu vole divulgar pro le beneficio de alteres. Le gente discoperi profilos e applicationes interessante percurrente le profilos sequite per altere personas e vidente a partir de qual applicationes illos publica lor messages, ma tu pote preferer de mantener tal information private.
reach_hint_html:Controla si tu vole esser discoperite e sequite per nove personas. Vole tu que tu messages appare sur le schermo Explorar? Vole tu que altere personas te vide in lor recommendationes de sequimento? Vole tu acceptar automaticamente tote le nove sequitores o prefere tu haber le controlo granular super cata un?
search_hint_html:Controla como tu vole esser trovate. Vole tu que le gente te trova per medio del contento de tu messages public? Vole tu que personas foras de Mastodon trova tu profilo quando illes cerca in le web? Nota ben que non es possibile garantir le exclusion total de tu information public del motores de recerca.
over_daily_limit:Tu ha excedite le limite de %{limit} messages programmate pro hodie
over_total_limit:Tu ha excedite le limite de %{limit} messages programmate
too_soon:Le data programmate debe esser in le futuro
self_destruct:
lead_html:Infortunatemente, <strong>%{domain}</strong> va clauder permanentemente. Si tu habeva un conto illac, tu non potera continuar a usar lo, ma tu pote ancora peter un salveguarda de tu datos.
preamble:Tu pote perder sequites e sequitores quando tu bloca un dominio o quando tu moderatores decide suspender un servitor remote. Quando isto occurre, tu potera discargar listas de relationes rumpite, a inspectar e eventualmente importar in un altere servitor.
enabled_hint:Dele automaticamente tu messages un vice que illos attinge un limine de etate specificate, salvo que illes concorda un del exceptiones infra
exceptions:Exceptiones
explanation:Pois que deler messages es un operation costose, isto es facite lentemente in le tempore quando le servitor non es alteremente occupate. Pro iste ration, tu messages pote esser delite un poco post que illos attinge le limine de etate.
ignore_favs:Ignorar favoritos
ignore_reblogs:Ignorar impulsos
interaction_exceptions:Exceptiones basate super interactiones
interaction_exceptions_explanation:Nota que il non ha garantia que le messages essera delite si illos va sub le limine de favorites o impulsos post haber lo superate un vice.
keep_direct:Mantener le messages directe
keep_direct_hint:Non dele alcuno de tu messages directe
keep_media:Mantener messages con annexos de medios
keep_media_hint:Non dele alcuno de tu messages que ha annexos de medios
min_favs_hint:Non deler alcuno de tu messages que ha recipite al minus iste numero de favoritos. Lassar blanc pro deler messages sin reguardo de lor numero de favoritos
min_reblogs:Mantener messages impulsate al minus
min_reblogs_hint:Non dele alcun de tu messages que ha essite impulsate al minus iste numero de vices. Lassar vacue pro deler messages independentemente de lor numero de impulsos
lost_recovery_codes:Le codices de recuperation te permitte de reganiar accesso a tu conto si tu perde tu telephono. Si tu ha perdite tu codices de recuperation, tu pote regenerar los ci. Tu vetere codices de recuperation sera invalidate.
methods:Methodos a duo factores
otp:App de authenticator
recovery_codes:Salveguardar codices de recuperation
recovery_codes_regenerated:Codices de recuperation regenerate con successo
recovery_instructions_html:Si tu perde le accesso a tu telephono, tu pote usar un del codices de recuperation hic infra pro reganiar le accesso a tu conto. <strong>Mantene le codices de recuperation secur.</strong> Per exemplo, tu pote imprimer los e guardar los con altere documentos importante.
explanation:Le appello contra le admonition contra tu conto del %{strike_date}, que tu ha submittite le %{appeal_date}, ha essite approbate. Tu conto ha de novo un bon reputation.
explanation:Tu ha requestate un copia de securitate complete de tu conto de Mastodon.
extra:Isto es preste pro discargar!
subject:Tu archivo es preste pro discargar
title:Discargar archivo
failed_2fa:
details:'Hic es le detalios del tentativa de initio de session:'
explanation:Alcuno ha tentate aperir session a tu conto ma ha fornite un secunde factor de authentication non valide.
further_actions_html:Si non se tractava de te, nos recommenda %{action} immediatemente perque illo pote esser compromittite.
subject:Fallimento del authentication de duo factores
title:Falleva le authentication de duo factores
suspicious_sign_in:
change_password:cambiar tu contrasigno
details:'Hic es le detalios del initio de session:'
explanation:Nos ha detegite un initio de session a tu conto ab un nove adresse IP.
further_actions_html:Si non se tractava de te, nos recommenda %{action} immediatemente e activar le authentication bifactorial pro mantener tu conto secur.
subject:Alcuno ha accedite a tu conto desde un nove adresse IP
violation:Le contento viola le sequente regulas del communitate
explanation:
delete_statuses:Alcunes de tu messages ha essite judicate contrari a un o plus directivas communitari e ha dunque essite removite per le moderatores de %{instance}.
disable:Tu non pote plus usar tu conto, ma tu profilo e altere datos remane intacte. Tu pote requestar un copia de reserva de tu datos, cambiar le parametros del conto o deler le conto.
mark_statuses_as_sensitive:Alcunes de tu messages ha essite marcate como sensibile per le moderatores de %{instance}. Isto vole dicer que le gente debe toccar le objectos multimedial in le messages ante que un previsualisation appare. Tu pote marcar objectos multimedial como sensibile tu mesme quando tu publica messages in futuro.
sensitive:A partir de iste momento, tote le files multimedial que tu incarga essera marcate como sensibile e le gente debera cliccar sur un advertimento ante de poter vider los.
silence:Tu pote ancora usar tu conto ma solmente le personas qui ja te seque videra tu messages sur iste servitor, e tu pote esser excludite de varie functiones de discoperta. Nonobstante, altere personas pote ancora sequer te manualmente.
suspend:Tu non pote plus usar tu conto, e tu profilo e altere datos non es plus accessibile. Tu pote ancora aperir session pro requestar un copia de reserva de tu datos usque lor elimination in circa 30 dies. Nos retenera certe datos de base pro impedir que tu evade le suspension.
feature_audience:Mastodon te presenta le possibilitate unic de gerer tu audientia sin intermediarios. Mastodon, installate sur tu proprie infrastructura, te permitte sequer, e esser sequite per, personas sur qualcunque altere servitor Mastodon in linea, e necuno lo controla salvo tu.
feature_control:Tu sape melio lo que tu vole vider sur tu fluxo de initio. Nulle algorithmos o annuncios dissipa tu tempore. Seque quicinque sur qualcunque servitor Mastodon desde un sol conto, recipe lor messages in ordine chronologic, e face te un angulo del internet ubi tu te senti a casa.
feature_control_title:Mantene le controlo de tu proprie chronologia
feature_creativity:Mastodon supporta messages con audio, video e imagines, descriptiones de accessibilitate, sondages, advertimentos de contento, avatares con animation, emojis personalisate, controlo de retalio de miniaturas, e plus, pro adjutar te a exprimer te in linea. Que tu publica tu arte, tu musica o tu podcast, Mastodon existe pro te.
feature_creativity_title:Creativitate sin parallel
feature_moderation:Mastodon remitte le controlo in tu manos. Cata servitor crea su proprie regulas e directivas, applicate localmente e non de maniera vertical como le medios social corporative, rendente lo flexibile in responder al necessitates de differente gruppos de personas. Adhere a un servitor con regulas que te place, o alberga le tue.
extra_instructions_html:<strong>Consilio:</strong> Le ligamine sur tu sito web pote esser invisibile. Le parte importante es <code>rel="me"</code> que impedi le usurpation de identitate sur sitos web con contento generate per usatores. Tu pote mesmo usar un etiquetta <code>link</code> in le capite del pagina in vice de <code>a</code>, ma le codice HTML debe esser accessibile sin executar JavaScript.
here_is_how:Ecce como
hint_html:"<strong>Omnes pote verificar lor identitate sur Mastodon.</strong> Isto es basate sur standards web aperte e es gratuite, ora e pro sempre. Tote lo que es necessari es un sito web personal que le gente recognosce como le tue. Quando tu liga a iste sito web desde tu profilo, le systema verificara que le sito web liga retro a tu profilo e monstrara un indicator visual de iste facto."
instructions_html:Copia e colla le codice hic infra in le HTML de tu sito web. Alora adde le adresse de tu sito web in un del campos supplementari sur tu profilo desde le scheda “Modificar profilo” e salva le cambiamentos.
delete_confirmation:Es tu secur que tu vole deler iste clave de securitate?
description_html:Si tu activa le <strong>authentication per clave de securitate</strong>, le apertura de session requirera que tu usa un de tu claves de securitate.
destroy:
error:Il habeva un problema in deler tu clave de securitate. Tenta novemente.
success:Tu clave de securitate ha essite delite con successo.
invalid_credential:Clave de securitate non valide
nickname_hint:Insere le pseudonymo de tu nove clave de securitate
not_enabled:Tu ancora non ha activate WebAuthn
not_supported:Iste navigator non supporta claves de securitate
otp_required:Pro usar le claves de securitate activa prime le authentication de duo factores.