Merge branch 'master' into 'master'
update Polish translation See merge request mastodon/docs!15
This commit is contained in:
commit
9bec18acd8
|
@ -181,14 +181,20 @@ git clone https://github.com/rbenv/ruby-build.git ~/.rbenv/plugins/ruby-build
|
||||||
Po zakończeniu, możemy zainstalować prawidłową wersję Ruby:
|
Po zakończeniu, możemy zainstalować prawidłową wersję Ruby:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
RUBY_CONFIGURE_OPTS=--with-jemalloc rbenv install 2.5.1
|
RUBY_CONFIGURE_OPTS=--with-jemalloc rbenv install 2.5.3
|
||||||
rbenv global 2.5.1
|
rbenv global 2.5.3
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Domyślna wersja gem dołączona do ruby_2.5.3 nie jest kompatybilna z najnowszym bundlerem, więc musimy zaktualizować gem:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
gem update --system
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Musimy też zainstalować bundler:
|
Musimy też zainstalować bundler:
|
||||||
|
|
||||||
```sh
|
```sh
|
||||||
gem install bundler --no-ri --no-rdoc
|
gem install bundler --no-document
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
Wróćmy na konto root:
|
Wróćmy na konto root:
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
title: Migracja serwerów
|
||||||
|
description: Jak przenieść instancję Mastodona na inny serwer
|
||||||
|
menu:
|
||||||
|
docs:
|
||||||
|
parent: administration
|
||||||
|
weight: 6
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Czasami, z różnych powodów, możesz potrzebować przenieść swoją instancję Mastodona z jednego serwera na drugi. Na szczęście, nie jest to trudny proces, choć może spowodować niedostępność serwera przez trochę czasu.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Uwaga:** ten przewodnik został napisany z myślą o Ubuntu Server, proces ten może przebiegać inaczej na innych konfiguracjach.
|
||||||
|
|
||||||
|
Podstawowe kroki
|
||||||
|
----
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Skonfiguruj nowy serwer Mastodona w oparciu o [przewodnika instalacji](/administration/installation/) (nie uruchamiaj jednak `mastodon:setup`).
|
||||||
|
2. Zatrzymaj Mastodona na starym serwerze (np. `systemctl stop 'mastodon-*.service'`).
|
||||||
|
3. Wykonaj zrzut bazy danych Postgres i załaduj ją korzystając z poniższych instrukcji.
|
||||||
|
4. Wykonaj kopię plików `system/` korzystając z poniższych instrukcji. (jeżeli korzystasz z S3, możesz pominąć ten krok.)
|
||||||
|
5. Skopiuj plik `.env.production`.
|
||||||
|
6. Uruchom `RAILS_ENV=production ./bin/tootctl feeds build`, aby wygenerować oś czasu dla każdego użytkownika.
|
||||||
|
7. Uruchom Mastodona na nowym serwerze.
|
||||||
|
8. Zaktualizuj ustawienia DNS, aby kierowały na nowy serwer.
|
||||||
|
9. Zaktualizuj lub przenieś kopię konfiguracji Nginx, uruchom ponownie LetsEncrypt jeżeli to potrzebne.
|
||||||
|
10. Ciesz się nowym serwerem!
|
||||||
|
|
||||||
|
Szczegółowe omówienie
|
||||||
|
----
|
||||||
|
|
||||||
|
### Jakie dane muszą zostać przeniesione
|
||||||
|
|
||||||
|
Przede wszystkim, musisz przenieść następujące:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Katalog `~/live/public/system`, który zawiera zdjęcia i filmy wysłane przez użytkowników (jeżeli korzystasz z S3, nie potrzebujesz tego)
|
||||||
|
- Bazę danych Postgres (korzystając z [pg\_dump](https://www.postgresql.org/docs/9.1/static/backup-dump.html))
|
||||||
|
- Plik `~/live/.env.production`, zawierający ustawienia serwera i tajne kody
|
||||||
|
|
||||||
|
Oprócz tego, możesz też dla ułatwienia skopiować następujące:
|
||||||
|
Less crucially, you'll probably also want to copy the following for convenience:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Konfiguracja nginx (`/etc/nginx/sites-available/default`)
|
||||||
|
- Pliki konfiguracji systemd (`/etc/systemd/system/mastodon-*.service`), mogące zawierać poprawki serwera
|
||||||
|
- Konfigurację pgbouncer w `/etc/pgbouncer` (jeżeli go używasz)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Wykonaj i załaduj zrzut Postgres
|
||||||
|
|
||||||
|
Zamiast uruchamiania `mastodon:setup`, utworzymy pustą bazę danych Postgres korzystając z bazy danych `template0` (przydatne przy przywracaniu zrzutów Postgres
|
||||||
|
[jak to opisano w dokumentacji pg\_dump](https://www.postgresql.org/docs/9.1/static/backup-dump.html#BACKUP-DUMP-RESTORE)).
|
||||||
|
|
||||||
|
Uruchom następujące polecenie jako użytkownik `mastodon` na starym systemie:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
pg_dump -Fc mastodon_production -f backup.dump
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Przenieś plik `backup.dump` korzystając z `rsync` lub `scp`. Na nowym systemie utwórz nową bazę danych jako użytkownik `mastodon`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
createdb -T template0 mastodon_production
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Później zaimportuj ją:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
pg_restore -U mastodon -n public --no-owner --role=mastodon \
|
||||||
|
-d mastodon_production backup.dump
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
(jeżeli nazwą użytkownika na nowym serwerze nie jest `mastodon`, powinieneś(-naś) zmienić wartości `-U` i `--role` powyżej. Nazwa użytkownika może się różnić pomiędzy dwoma serwerami.)
|
||||||
|
(Note that if the username is not `mastodon` on the new server, you should change the
|
||||||
|
`-U` AND `--role` values above. It's okay if the username is different between the two servers.)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Kopiowanie plików
|
||||||
|
|
||||||
|
Może to zająć trochę czasu, więc aby uniknąć niepotrzebnego kopiowania tego samego, zalecane jest użycie `rsync`.
|
||||||
|
Na poprzednim urządzeniu, jako użytkownik `mastodon`, wykonaj:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
rsync -avz ~/live/public/system/ mastodon@example.com:~/live/public/system/
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Musisz uruchomić to ponownie, jeżeli zmieni się jakiś z tych plików na poprzednim serwerze.
|
||||||
|
|
||||||
|
Powinieneś(-naś) też skopiować plik `.env.production` zawierający konfigurację i tajne kody.
|
||||||
|
|
||||||
|
Możesz skopiować pliki konfiguracyjne nginx, systemd i pgbouncer lub utworzyć je od nowa.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Podczas migracji
|
||||||
|
|
||||||
|
Możesz zedytować stronę `~/live/public/500.html` na poprzednim serwerze, jeżeli chcesz wyświetlić informację powiadamiającą użytkowników o trwającej migracji.
|
||||||
|
|
||||||
|
Możesz też zmienić DNS TTL na małą wartość (30-60 minut) dzień wcześniej, aby serwery DNS szybko poznały nowy adres IP.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Po migracji
|
||||||
|
|
||||||
|
Możesz użyć [whatsmydns.net](http://whatsmydns.net/), aby sprawdzić, jak przepiega proces propagacji DNS.
|
||||||
|
Aby przyspieszyć ten proces, możesz zedytować plik `/etc/hosts`, aby kierował na nowy serwer, dzięki czemu możesz zacząć korzystać z niego wcześniej.
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
title: Rozwiązywanie problemów
|
||||||
|
description: Jak określić, co złego stało się z instalacją Mastodona
|
||||||
|
menu:
|
||||||
|
docs:
|
||||||
|
parent: administration
|
||||||
|
weight: 99
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
**Widzę stronę informującą, że coś poszło nie tak. Jak mogę dowiedzieć się, co jest nie tak?**
|
||||||
|
|
||||||
|
Wszystkie informacje o błędach wraz ze „śladem stosu” zapisywane są w systemowym dzienniku. Jeżeli korzystasz z systemd, możesz uzyskać dziennik każdej usługi systemd używając `journalctl -u mastodon-web` (zamień na prawidłową nazwę usługi). Jeżeli korzystasz z Dockera, jest wygląda to podobnie: `docker logs mastodon_web_1` (zamień na prawidłową nazwę kontenera).
|
||||||
|
|
||||||
|
Szczegóły dotyczące błędów serwera *nigdy* nie są wyświetlane publicznie, ponieważ mogą one ujawnić jak wygląda konfiguracja od wewnątrz, mogące pomóc atakującym w dostaniu się do serwera lub bardziej skutecznym nadużywaniu systemu.
|
||||||
|
|
||||||
|
Każda odpowiedź z serwera Mastodona zawiera nagłówek z niepowtarzalnym identyfikatorem żądania, widocznym w logach. Sprawdzając nagłówek na stronie błędu, możesz łatwo odnaleźć odpowiedni ślad stosu w dzienniku.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Po aktualizacji do nowej wersji, niektóre strony wyglądają dziwnie, jakby nie miały prawidłowego stylu. Dlaczego?**
|
||||||
|
|
||||||
|
Upewnij się, czy uruchomiłeś(-aś) `RAILS_ENV=production bin/rails assets:precompile` po aktualizacji i uruchomiłeś(-aś) ponownie proces sieciowy Mastodona, ponieważ prawdopodobnie serwer korzysta z nieaktualnych arkuszy stylów i skryptów. Możliwe też, że kompliacja nie powiodła się z powodu braku RAM-u, ponieważ webpack zużywa niestety ogromną ilość pamięci. Jeżeli jest to powodem, upewnij się, że serwer ma przydzielone trochę pamięci swap.
|
||||||
|
Możesz też skompilować te zasoby na innym urządzeniu i przenieść katalog `public/packs`.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Po aktualizacji do nowej wersji, niektóre żądania kończą się niepowodzeniem lub zwracają informacje o brakujących kolumnach lub tablicach. Dlaczego?**
|
||||||
|
|
||||||
|
Upewnij się, że uruchomiłeś(-aś) `RAILS_ENV=production bin/rails db:migrate` po aktualizacji, ponieważ wygląda na to że kod Mastodona próbuje uzyskać dostęp do nowszego lub starszego schematu bazy danych. Jeżeli korzystasz z PgBouncera, upewnij się że to polecenie łączy się on bezpośrednio z PostgreSQL, ponieważ PgBouncer nie obsługuje rodzaju blokad tabeli używanych w trakcie migracji.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Próbuję wykonać polecenie `tootctl` lub `rake`/`rails`, ale otrzymuję jedynie błąd dotyczący niezainicjalizowanych stałych. Co jest nie tak?**
|
||||||
|
|
||||||
|
Upewnij się, że określiłeś(-aś) prawidłowe środowisko używając `RAILS_ENV=production` przed poleceniem. Zwykle, polecenia te zakładają, że są uruchamiane w środowisku nieprodukcyjnym, więc kod próbuje załadować gemy przeznaczone dla programistów. W śtodowiskach produkcyjnych, unika się instalacji tych gemów, dlatego pojawiają się te błędy.
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ Mastodon korzysta ze standaryzowanego, otwartego protokołu aby zaimplementować
|
||||||
- Plume
|
- Plume
|
||||||
- i wiele więcej
|
- i wiele więcej
|
||||||
|
|
||||||
Fediwesum nie jest marką, więc częściej usłyszysz „obserwuj mnie na Mastodonie”, niż „obserwuj mnie w Fediwersum”, choć to drugie jest bardziej poprawne technicznie..
|
Fediwesum nie jest marką, więc częściej usłyszysz „obserwuj mnie na Mastodonie”, niż „obserwuj mnie w Fediwersum”, choć to drugie jest bardziej poprawne technicznie.
|
||||||
|
|
||||||
## Co to w praktyce oznacza
|
## Co to w praktyce oznacza
|
||||||
### Wspominanie o innych
|
### Wspominanie o innych
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue