Polish translation WIP

This commit is contained in:
Marcin Mikołajczak 2020-12-08 17:59:26 +01:00
parent bd07182807
commit 35102fe79b
2 changed files with 32 additions and 31 deletions

View File

@ -9,7 +9,8 @@ menu:
## Przeglądanie zawartości z publicznych osi czasu {#timelines}
{{< figure src="/assets/image%20%2830%29.png" caption="Posts within a public timeline" >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2830%29.png" caption="Wpisy na publicznej osi czasu" >}}
To allow you to discover potentially interesting content, Mastodon provides a way to browse all public posts. Well, there is no global shared state between all servers, so there is no way to browse _all_ public posts. When you browse the **federated timeline**, you see all public posts that the server you are on knows about. There are various ways your server may discover posts, but the bulk of them will be from people that other users on your server follow.
@ -17,7 +18,7 @@ There is a way to filter the federated timeline to view only public posts create
## Interakcje z wpisami użytkowników {#actions}
{{< figure src="/assets/image%20%2821%29.png" caption="An expanded view can be loaded by clicking a status in the timeline." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2821%29.png" caption="Rozszerzony widok może zostać załadowany po kliknięciu na wpis w osi czasu." >}}
You can perform quick actions on a post directly from the timeline, or you can click on the post to load an expanded view that shows extra information, such as a full timestamp, interaction counts, and threaded replies, if any. The following actions can be performed on a post:
@ -29,7 +30,7 @@ You can perform quick actions on a post directly from the timeline, or you can c
## Powiadomienia {#notifications}
{{< figure src="/assets/image%20%2850%29.png" caption="Notifications column" >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2850%29.png" caption="Kolumna powiadomień" >}}
When other people interact with you or your posts, you will receive a notification depending on the type of the event. Your notifications column allows you to view all notifications in the same stream, or to filter for specific types of notifications:
@ -51,15 +52,15 @@ If you are visiting a public page on another Mastodon site, see [Using Mastodon
## Wyszukiwanie {#search}
{{< figure src="/assets/image%20%2819%29.png" caption="The search function can be accessed from the sidebar." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2819%29.png" caption="Możliwość wyszukiwania jest dostępna na pasku bocznym." >}}
Mastodon's basic search allows logged-in users to find toots containing a specific hashtag, or to load a user or status directly if they know the URL or address. Searching for a term will show profiles whose username or display name contains that term, as well as hashtags that match or contain that term.
{{< figure src="/assets/image%20%2839%29.png" caption="An example of a toot being loaded directly by its URL." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2839%29.png" caption="Przykład wpisu ładowanego bezpośrednio z adresu URL." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2823%29.png" caption="An example of accounts returned when searching for &quot;cats&quot;." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2823%29.png" caption="Przykład konta uzyskanego z wyszukiwania wyrazu „cats”." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2827%29.png" caption="An example of hashtags returned when searching for &quot;cats&quot;." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2827%29.png" caption="Przykład hashtagu uzyskanego z wyszukiwania „cats”." >}}
Admins may optionally install full-text search. Mastodons full-text search allows logged-in users to find results from their own toots, their favourites, their bookmarks and their mentions. It deliberately does not allow searching for arbitrary strings in the entire database, in order to reduce the risk of abuse by people searching for controversial terms to find people to dogpile.
@ -71,19 +72,19 @@ The following operators are supported:
## Rozmowy bezpośrednie {#direct}
{{< figure src="/assets/image%20%2812%29.png" caption="A list of conversations containing direct messages." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2812%29.png" caption="Lista konwersacji zawierających wiadomości bezpośrednie." >}}
In Mastodon, direct messages are simply toots that have the "direct" visibility selected. Visibility can be selected per-post, which allows changing the privacy level later in a thread. The direct messages column currently shows a list of all conversations containing a direct post. Clicking on a conversation will load the associated thread.
{{< figure src="/assets/image%20%2857%29.png" caption="A direct message in a thread." >}}
{{< figure src="/assets/image%20%2857%29.png" caption="Wiadomość bezpośrednia w wątku." >}}
## Osie czasu list {#lists}
Lists are subsets of your home timeline. You can create a list, give it a name, and add users that you follow to that list.
Listy są podzbiorami Twojej osi czasu. Możesz utworzyć listę, nadać jej nazwę i dodać do niej użytkowników, których obserwujesz.
![](/assets/image%20%2828%29.png)
Opening a list will load that list's timeline. List timelines contain only posts by members of that list, as well as replies to you or to other members of the list.
Otwarcie listy załaduje jej oś czasu. Osie czasu listy zawierają wyłącznie wpisy członków tej listy, oraz odpowiedzi do Ciebie lub innych członków tej listy.
{{< figure src="/assets/image%20%285%29.png" caption="A list timeline" >}}
{{< figure src="/assets/image%20%285%29.png" caption="Oś czasu listy" >}}

View File

@ -9,32 +9,32 @@ menu:
## Dlaczego miał(a)byś chcieć prowadzić własny serwer Mastodona?
- Absolute control over your own voice on the web, not subject to anyone else's rules or whims. Your server is your property, with your rules. It will exist as long as you want it to exist.
- You are *not* isolated on your own server. You can follow anyone on any other server, and they can follow you and you can exchange messages just like if you were on the same server.
- You can either limit sign-ups to be the only one on the server and run it like personal (micro)blog, maintain an invite-only community for family or friends or run a server anyone can sign up on, it's up to you!
- Pełna kontrola nad swoim głosem w Sieci, niebędąca zależna od zasad czy kaprysów innej osoby. Twój serwer jest Twoją własnością, z Twoimi zasadami. Będzie istnieć tak długo, jak będziesz tego chciał(-a).
- *Nie* jesteś odizolowany(-a) na własnym serwerze. Możesz obserwować użytkowników innych serwerów tak i wymieniać się z nimi wiadomościami tak, jakbyście byli na tym samym serwerze.
- Możesz ograniczyć rejestracje i być jedynym użytkownikiem serwera, i tam prowadzisz swój osobisty (mikro)blog, prowadzić społeczność tylko dla zaproszonych, dla rodziny i znajomych, lub utworzyć serwer, na którym każdy może się zarejestrować, to zależy od Ciebie!
{{< hint style="warning" >}}
Please mind that providing a public internet service involves moderation work and community management, and that such work becomes more complicated the larger your server grows.
Pamiętaj, że prowadzenie publicznej usługi w Internecie jest związane z koniecznością działania jako moderator i zarządzania społecznością, a ta praca staje się bardziej skomplikowana, gdy serwer powiększa się.
{{< /hint >}}
## Więc chcesz prowadzić własny serwer Mastodona
Oto czego potrzebujesz:
Będziesz potrzebować:
- A **domain name**. This is how you and others will access your server and how you and your users will be identified on the network.
- **Domeny**. W ten sposób inni będą korzystać z Twojego serwera, jest to część tożsamości Twoich użytkowników w pozostałej części sieci.
**How to get**: Namecheap, Gandi, any of the infinite number of domain name registrars. Comes with a yearly cost that varies depending on domain name choice.
- A **VPS**. Something that will run the Mastodon code that will always be connected to the internet.
**Jak uzyskać**: Namecheap, Gandi, dowolny z licznych rejestratorów domen. Wiąże się to z coroczną opłatą zależną od wybranej domeny.
- Serwera **VPS**. To coś, na czym będzie uruchamiany serwer Mastodona, który będzie stale połączony z Internetem.
**How to get**: DigitalOcean, Hetzner, Exoscale, Scaleway, any of the infinite number of hosting providers. Comes with a monthly or yearly cost that varies depending on hardware specifications.
- An **e-mail provider**. Mastodon needs to send confirmation links and various notifications through e-mail, and hosting your own SMTP server, while possible, is much more difficult to do reliably than to simply use a third-party provider.
**Jak uzyskać**: DigitalOcean, Hetzner, Exoscale, Scaleway, dowolny z licznych dostawców hostingu. Wiąże się to z miesięcznym lub rocznym kosztem zależnym od specyfikacji sprzętu.
- **Dostawca e-mail**. Mastodon musi wysyłać wiadomości z odnośnikami potwierdzającymi i różne powiadomienia przez e-mail, a choć hostowanie własnego serwera SMTP jest możliwe, może to być bardziej skomplikowane niż z korzystanie usługi podmiotu trzeciego.
**How to get**: Mailgun, SparkPost, Postmark, Sendgrid, any of the infinite number of e-mail hosting providers that expose a SMTP API. Comes with a monthly cost based on volume of e-mails sent.
- Optional: **Object storage provider**. Mastodon can save files that you and your users upload on the hard disk drive of the VPS it runs on, however, the hard disk drive is usually not infinite and difficult to upgrade later. An object storage provider gives you practically infinite metered file storage.
**Jak uzyskać**: Mailgun, SparkPost, Postmark, Sendgrid, dowolny z liczny dostawców hostingu e-mail oferujących API SMTP. Wiąże się to z miesięcznym kosztem zależnym od liczby wysłanych e-maili.
- Nieobowiązkowo: **Dostawca rozwiązania Object Storage**. Mastodon może zapisywać pliki wysyłane przez użytkowników na dysku VPS-a, na którym jest uruchomiony, lecz zwykle powierzchnia tego dysku nie jest nieograniczona i jej powiększenie może być później trudne. Dostawca Object Storage oferuje praktycznie nieograniczoną przestrzeń na pliki.
**How to get**: Amazon S3, Exoscale, Wasabi, Google Cloud, anything that exposes either an S3-compatible or OpenStack Swift-compatible API. Comes with a monthly cost based on the amount of files stored as well as how often they are accessed.
**Jak uzyskać**: Amazon S3, Exoscale, Wasabi, Google Cloud, cokolwiek, co oferuje API kompatybilne z S3 lub z OpenStack Swift. Wiąże się to z miesięcznym kosztem zależnym od ilości przechowywanych plików i częstości uzyskiwania ich.
There exist a number of **dedicated Mastodon hosting providers** that take care of many if not all of the above requirements, that you can choose if you're interested in someone else taking care of all the technical stuff. Usually you still need to buy your own domain name though. Some of such providers are:
Istnieje kilka **dedykowanych dostawców hostingu Mastodona** które zapewniają wszystkich z tych wymogów, z których możesz skorzystać, jeśli wolisz aby ktoś inny zajął się wszystkimi kwestiami technicznymi. Zwykle musisz jednak samodzielnie zakupić domenę. Kilka z tych dostawców:
{{< caption-link url="https://masto.host" caption="Masto.host" >}}
@ -44,14 +44,14 @@ There exist a number of **dedicated Mastodon hosting providers** that take care
{{< caption-link url="https://nablahost.com/services/activitypub-hosting/" caption="Nablahost" >}}
Managed hosting solutions are great for those who do not have experience or desire to install and maintain software. However, being in charge of all components on your own hardware gives greater control over scaling, performance and customization.
Zarządzanie rozwiązania hostingu są świetnym rozwiązaniem, jeżeli nie masz doświadczenia lub chęci samodzielnie instalować i zajmować się oprogramowaniem. Jednak bycie odpowiedzialnym za wszystkie elementy na własnym sprzęcie daje większą kontrolę nad skalowalnością, wydajnością i dostosowywaniem.
We provide a **DigitalOcean 1-Click Install Image** that you can put on a DigitalOcean droplet of your choosing which essentially gives you everything you would otherwise have after following our installation instructions through an interactive setup wizard.
Oferujemy **obraz instalacji jednym kliknięciem dla DigitalOcean**, który możesz umieścić na wybranym droplecie DigitalOcean, w zasadzie dając Ci wszystko, co zrobił(a)byś w innym wypadku zgodnie z naszą instrukcją instalacji, lecz z poziomu interaktywnego instalatora.
{{< caption-link url="https://marketplace.digitalocean.com/apps/mastodon" caption="Mastodon 1-Click Install Image on DigitalOcean" >}}
{{< caption-link url="https://marketplace.digitalocean.com/apps/mastodon" caption="Mastodon 1-Click Install Image na DigitalOceanie" >}}
That however does assume a single-machine setup. Mastodon scales quite well horizontally. If your needs outgrow the capacity of a single machine, Mastodon can be divided into multiple app servers, background workers, multiple Redis backends, PostgreSQL replicas -- but 1-click install won't cut it.
Zakłada to jednak konfigurację na jednym urządzeniu. Mastodon dość dobrze skaluje się horyzontalnie. Jeżeli potrzeby przekroczą możliwość jednego urządzenia, Mastodon może zostać podzielony pomiędzy wiele serwerów aplikacji, workerów działających w tle, backendów Redisa, replik PostgreSQL — ale instalacja jednym kliknięciem nie zapewni tego.
If you're interested in installing everything on your own, proceed here:
Jeżeli chcesz zainstalować wszystko samodzielnie, przejdź tutaj:
{{< page-ref page="admin/prerequisites.md" >}}