mirror of
https://github.com/odrling/Aegisub
synced 2025-04-11 22:56:02 +02:00
422cfb153f

Character counts are a pretty terrible measure of anything, but it's still the main measure of length used in most subtitling standards (because subtitling standards are written under the assumption that the tools are terrible (which is generally an accurate assumption)).
Description
Cross-platform advanced subtitle editor
Languages
C
62.8%
C++
30.9%
Lua
3.2%
Inno Setup
0.8%
Meson
0.8%
Other
1.4%