Commit Graph

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Oneric 6b3cb7ec63 po: regenerate pot and po files
Using make_pot.sh and
  msgmerge --no-fuzzy-matching --sort-by-file $i.po aegisub.pot
since meson’s aegisub-pot target are still not covering all
translatable strings yet.
2023-04-30 17:56:05 +02:00
Thomas Goyne 0f42155ca2 Make all of the syntax highlighter colors customizable
Closes #1782.
2014-07-01 12:25:22 -07:00
Thomas Goyne 6fec035958 Regenerate aegisub.pot 2014-06-27 11:20:04 -07:00
Thomas Goyne 796f26c008 Ask whether to check for updates in the installer
Gets rid of the last annoying modal dialog on first startup.
2014-05-15 12:07:46 -07:00
Thomas Goyne 1049b2d140 Make the "Create a start menu icon" string translatable 2014-05-15 11:09:42 -07:00
Thomas Goyne 79c2634f2b Regenerate aegisub.pot 2014-05-15 10:09:32 -07:00
Thomas Goyne 9c4574ed34 Add a missing word to a help string 2014-04-04 09:01:02 -07:00
Thomas Goyne 31979500c4 Update aegisub.pot 2014-03-12 09:41:44 -07:00
Thomas Goyne 33a4a056a4 Move everything up a level since the root dir no longer has stuff 2014-03-11 12:14:57 -07:00
Amar Takhar 91d73ec8ea SVN Transition Step 3/7
1. cd aegisub/
  2. svn mv *cpp *h src/
  3. svn mv Makefile.am MatroskaParser.c auto4_perldata.inc bitmaps boost \
     changelog.txt config gl include libosxutil libresrc md5.c msvc mythes.cxx \
     mythes.hxx res.rc src/
  4. cd ..
  5. svn mv FFmpegSource2/ INSTALL Makefile.am README  acinclude.m4 \
     autogen.sh automation/ bin build configure.in desktop dummy.txt lib \
     libass/ m4macros/ packages/ po/ scripts/ universalchardet/ aegisub/
  6. mkdir -p docs/wiki_convert
  7. svn add docs/wiki_convert
  8. cd docs
  9. svn mv aegisub_convert_docs.pl convert.bat output wiki_convert/

* See r2749 for full description.

Originally committed to SVN as r2752.
2009-03-08 08:30:39 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro ff90f0ea18 Updated translation template and pt_BR.
Originally committed to SVN as r2421.
2008-10-28 00:46:16 +00:00
Karl Blomster ba4533c89e updated the aegisub.pot file. very few changes, three or four new strings and a few that changed places.
Originally committed to SVN as r2289.
2008-07-26 13:45:39 +00:00
Amar Takhar 3cf8200710 Update aegisub.pot, some new messages mosty source line changes.
Originally committed to SVN as r2110.
2008-03-22 11:07:59 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 9eb12b0f36 Fixed source-wide spelling of the word adjacent.
Originally committed to SVN as r1856.
2008-01-27 22:09:47 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 5089d62bdc Misc updates.
Originally committed to SVN as r1791.
2008-01-20 17:46:26 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 406623443b Added a missing translatable string.
Originally committed to SVN as r1765.
2008-01-18 16:49:30 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro ae641fec3d More translation-related updates
Originally committed to SVN as r1753.
2008-01-17 20:30:44 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 86271e82b7 Added a make_pot.bat to generate translation template, and updated aegisub.pot.
Originally committed to SVN as r1728.
2008-01-15 04:32:48 +00:00
David Lamparter 00f64c0620 move translations to po/ and use gettext build system
Originally committed to SVN as r1373.
2007-07-05 15:11:22 +00:00