mirror of https://github.com/odrling/Aegisub
Regenerate aegisub.pot and fix a msgid misspelling
Originally committed to SVN as r6691.
This commit is contained in:
parent
39d2546dcd
commit
4cafedb14e
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aegisub 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 11:09-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:35-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-2012-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -334,8 +334,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decoder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_video_details.cpp:92 ../src/preferences.cpp:160
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:568
|
||||
#: ../src/dialog_video_details.cpp:92 ../src/preferences.cpp:161
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:569
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,8 +368,8 @@ msgid "Deselect all styles"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:134 ../src/command/app.cpp:236
|
||||
#: ../src/dialog_properties.cpp:97 ../src/preferences.cpp:125
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:161
|
||||
#: ../src/dialog_properties.cpp:97 ../src/preferences.cpp:126
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:162
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,15 +648,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort styles alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:98 ../src/preferences.cpp:375
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:98 ../src/preferences.cpp:376
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:99 ../src/preferences.cpp:376
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:99 ../src/preferences.cpp:377
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:101 ../src/preferences.cpp:377
|
||||
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:101 ../src/preferences.cpp:378
|
||||
#: ../src/dialog_attachments.cpp:77
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "&Automation..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/command/automation.cpp:87 ../src/command/automation.cpp:98
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:468
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:469
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stop playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/command/audio.cpp:249 ../src/preferences.cpp:541
|
||||
#: ../src/command/audio.cpp:249 ../src/preferences.cpp:542
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2780,19 +2780,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose the folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:225
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:228
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:256
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:262
|
||||
msgid "Choose..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:263 ../src/subs_edit_box.cpp:193
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:269 ../src/subs_edit_box.cpp:193
|
||||
msgid "Font Face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:264
|
||||
#: ../src/preferences_base.cpp:270
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2865,8 +2865,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrap Style: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_properties.cpp:110 ../src/preferences.cpp:235
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:479
|
||||
#: ../src/dialog_properties.cpp:110 ../src/preferences.cpp:236
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:480
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgid "Invalid destination."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:283 ../src/dialog_fonts_collector.cpp:287
|
||||
#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:292 ../src/preferences.cpp:240
|
||||
#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:292 ../src/preferences.cpp:241
|
||||
#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:745
|
||||
#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:747
|
||||
#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:792
|
||||
|
@ -3091,618 +3091,632 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid fps or length value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:105 ../src/preferences.cpp:106
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:469 ../src/preferences.cpp:493
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:106 ../src/preferences.cpp:107
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:470 ../src/preferences.cpp:494
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:107
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:108
|
||||
msgid "Check for updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:108
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:109
|
||||
msgid "Show main toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:110
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:111
|
||||
msgid "Toolbar Icon Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:112 ../src/preferences.cpp:186
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:112 ../src/preferences.cpp:186
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:112 ../src/preferences.cpp:186
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:113
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:114
|
||||
msgid "Automatically load linked files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:114
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:115
|
||||
msgid "Undo Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:116
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:117
|
||||
msgid "Recently Used Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:117
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:118
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:118
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:119
|
||||
msgid "Find/Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:124 ../src/preferences.cpp:505
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:125 ../src/preferences.cpp:506
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:126
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:127
|
||||
msgid "Default mouse wheel to zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:127
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:128
|
||||
msgid "Lock scroll on cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:128
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:129
|
||||
msgid "Snap markers by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:129
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:130
|
||||
msgid "Auto-focus on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:130
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:131
|
||||
msgid "Play audio when stepping in video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:132
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:133
|
||||
msgid "Default timing length (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:133
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:134
|
||||
msgid "Default lead-in length (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:134
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:135
|
||||
msgid "Default lead-out length (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:136
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:137
|
||||
msgid "Start-marker drag sensitivity (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:137
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:138
|
||||
msgid "Line boundary thickness (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:138
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:139
|
||||
msgid "Maximum snap distance (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:140
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:141
|
||||
msgid "Don't show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:140
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:141
|
||||
msgid "Show previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:140
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:141
|
||||
msgid "Show previous and next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:140
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:141
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:142
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:143
|
||||
msgid "Show inactive lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:144
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:145
|
||||
msgid "Include commented inactive lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:146
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:147
|
||||
msgid "Display Visual Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:147
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:148
|
||||
msgid "Keyframes in dialogue mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:148
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:149
|
||||
msgid "Keyframes in karaoke mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:149
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:150
|
||||
msgid "Cursor time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:150
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:151
|
||||
msgid "Video position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:151
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:152
|
||||
msgid "Waveform Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:153
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:154
|
||||
msgid "Audio labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:162
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:163
|
||||
msgid "Show keyframes in slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:163
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:164
|
||||
msgid "Seek video to line start on selection change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:164
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:165
|
||||
msgid "Always show visual tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:165
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:166
|
||||
msgid "Automatically open audio when opening video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:169
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:170
|
||||
msgid "Default Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:171
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:172
|
||||
msgid "Fast jump step in frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:175
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:176
|
||||
msgid "Screenshot save path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:177
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:178
|
||||
msgid "Script Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:178
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:179
|
||||
msgid "Use resolution of first video opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:181
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:182
|
||||
msgid "Default width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:183
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:184
|
||||
msgid "Default height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:187
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:188
|
||||
msgid "Match video resolution on open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:193
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:194
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:194
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:195
|
||||
msgid "Edit Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:195
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:196
|
||||
msgid "Enable call tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:196
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:197
|
||||
msgid "Overwrite in time boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:198
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:199
|
||||
msgid "Enable syntax highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:199
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:200
|
||||
msgid "Dictionaries path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:202
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:203
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:203
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:204
|
||||
msgid "Allow grid to take focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:204
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:205
|
||||
msgid "Highlight visible subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:205
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:206
|
||||
msgid "Hide overrides symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:212 ../src/dialog_style_editor.cpp:182
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:213 ../src/dialog_style_editor.cpp:182
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:219
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:220
|
||||
msgid "Audio Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:220
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:221
|
||||
msgid "Play cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:221
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:222
|
||||
msgid "Line boundary start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:222
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:223
|
||||
msgid "Line boundary end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:223
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:224
|
||||
msgid "Line boundary inactive line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:224
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:225
|
||||
msgid "Syllable boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:226
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:227
|
||||
msgid "Audio Color Schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:228 ../src/preferences.cpp:522
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:229 ../src/preferences.cpp:523
|
||||
msgid "Spectrum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:229
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:230
|
||||
msgid "Waveform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:234
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:235
|
||||
msgid "Syntax Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:236
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:237
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:237
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:238
|
||||
msgid "Slashes and Parentheses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:238
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:239
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:239
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:240
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:241
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:242
|
||||
msgid "Error Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:242
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:243
|
||||
msgid "Line Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:243
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:244
|
||||
msgid "Karaoke templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:245
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:246
|
||||
msgid "Subtitle Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:246
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:247
|
||||
msgid "Standard foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:247
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:248
|
||||
msgid "Standard background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:248
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:249
|
||||
msgid "Selection foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:249
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:250
|
||||
msgid "Selection background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:250
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:251
|
||||
msgid "Collision foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:251
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:252
|
||||
msgid "In frame background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:252
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:253
|
||||
msgid "Comment background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:253
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:254
|
||||
msgid "Selected comment background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:254
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:255
|
||||
msgid "Left Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:255
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:256
|
||||
msgid "Active Line Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:256
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:257
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:371
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:372
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:450
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:451
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:451
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:452
|
||||
msgid "Automatic Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:452 ../src/preferences.cpp:460
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:453 ../src/preferences.cpp:461
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:455
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:456
|
||||
msgid "Interval in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:456 ../src/preferences.cpp:462
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:519
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:457 ../src/preferences.cpp:463
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:520
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:457
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:458
|
||||
msgid "Autosave after every change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:459
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:460
|
||||
msgid "Automatic Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:471
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:472
|
||||
msgid "Base path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:472
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:473
|
||||
msgid "Include path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:473
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:474
|
||||
msgid "Auto-load path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "0: Fatal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "1: Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "2: Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "3: Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "4: Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:475
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:476
|
||||
msgid "5: Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:477
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:478
|
||||
msgid "Trace level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:479
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:480
|
||||
msgid "Below Normal (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:479
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:480
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:481
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:482
|
||||
msgid "Thread priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:483
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:484
|
||||
msgid "No scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:483
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:484
|
||||
msgid "Subtitle-local scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:483
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:484
|
||||
msgid "Global autoload scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:483
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:484
|
||||
msgid "All scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:485
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:486
|
||||
msgid "Autoreload on Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:492
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:493
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:495
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing these settings might result in bugs and/or crashes. Do not touch "
|
||||
"these unless you know what you're doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:506 ../src/preferences.cpp:569
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:507 ../src/preferences.cpp:570
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:509
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:510
|
||||
msgid "Audio provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:512
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:513
|
||||
msgid "Audio player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:514
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:515
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:515
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:516
|
||||
msgid "None (NOT RECOMMENDED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:515
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:516
|
||||
msgid "RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:515
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:516
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:517
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:518
|
||||
msgid "Cache type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:520
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:521
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:524
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:525
|
||||
msgid "Regular quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:524
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:525
|
||||
msgid "Better quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:524
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:525
|
||||
msgid "High quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:524
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:525
|
||||
msgid "Insane quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:526
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:527
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:528
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:529
|
||||
msgid "Cache memory max (MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:534
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:535
|
||||
msgid "Avisynth down-mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:535
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:536
|
||||
msgid "Force sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:541
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:542
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:541
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:542
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:541
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:542
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:543
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:544
|
||||
msgid "Audio indexing error handling mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:545
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:546
|
||||
msgid "Always index all audio tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:550
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:551
|
||||
msgid "Portaudio device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:555
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:556
|
||||
msgid "OSS Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:560
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:561
|
||||
msgid "Buffer latency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:561
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:562
|
||||
msgid "Buffer length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:572
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:573
|
||||
msgid "Video provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:575
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:576
|
||||
msgid "Subtitles provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:580
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:581
|
||||
msgid "Allow pre-2.56a Avisynth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:582
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:583
|
||||
msgid "Avisynth memory limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:590
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:591
|
||||
msgid "Debug log verbosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:592
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:593
|
||||
msgid "Decoding threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:593
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:594
|
||||
msgid "Enable unsafe seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:595
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:596
|
||||
msgid "Force BT.601"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:641
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will "
|
||||
"be overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:643
|
||||
msgid "Restore defaults?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:665
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences.cpp:690
|
||||
msgid "&Restore Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:746
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Reinicia l'Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:787
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu restaurar els valors predefinits? Tota la vostra configuració se sobreescriurà."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:787
|
||||
|
|
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Restartovat Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Skutečně chcete obnovit výchozí nastavení? Všechny vaše úpravy budou přepsány."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Genstart Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil gendanne standarderne? Du vil miste alle dine indstillinger."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Aegisub neustarten"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Wollen Sie wirklich die Standardeinstellungen wiederherstellen? Alle Ihre Einstellungen gehen verloren."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Επανεκκίνηση του Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλογές; Όλες οι ρυθμίσεις σας θα αλλάξουν."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Reiniciar Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "¿Estas seguro de que deseas restaurar los valores predeterminados? Se perderán todas tus configuraciones."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr " Aegisub راه اندازی مجدد"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:778
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید همه را به پیش فرض برگردانید؟تمام تنظیمات شما از بین میرود"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:778
|
||||
|
|
|
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Oletko varma että tahdot palauttaa oletukset? Kaikki omat asetuksesi kirjoitetaan yli."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Redémarrage d'Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir aux réglages par défaut ? Tous vos réglages seront perdus."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Az Aegisub újraindítása"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Biztos, hogy vissza akarja állítani az alapértelmezett értékeket? Minden mostani beállítás felül fog íródni."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Membuka ulang Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin kembali ke seperti semula? Semua pengaturan sebelumnya akan diabaikan."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Riavvia Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare i predefiniti? Tutti i tuoi settaggi saranno sovrascritti."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Aegisubの再起動"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在の設定すべてを、デフォルト設定で上書きします\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Aegisub 다시 시작"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:787
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "기본 설정으로 복원하겠습니까? 모든 설정이 무효화 됩니다."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:787
|
||||
|
|
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Uruchom ponownie Aegisub'a"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz przywrócić ustawienia domyślne? Wszystkie twoje dotychczasowe ustawienia zostaną nadpisane."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Reiniciar o Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Você tem certeza que quer restaurar os padrões? Todas suas modificações serão perdidas."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "A reiniciar Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:778
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja restaurar os padrões? Todas as suas modificações serão perdidas."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:778
|
||||
|
|
|
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Перезапустить Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все ваши настройки будет сброшены."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Поново покрени"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Желите ли да вратите подразумеване вредности? Све ваше поставке ће бити поништене."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Ponovo pokreni"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Želite li da vratite podrazumevane vrednosti? Sve vaše postavke će biti poništene."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "Khởi động lại Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "Bạn có thật sự muốn khôi phục các mặc định không? Tất cả thiết lập của bạn sẽ bị ghi đè."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "重启 Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "您确定要恢复默认吗?您的所有设置都将被覆盖."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
|
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Restart Aegisub"
|
|||
msgstr "重新啟動 Aegisub"
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overriden."
|
||||
msgid "Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will be overridden."
|
||||
msgstr "您確定要還原到預設設定? 所有設定會被推翻."
|
||||
|
||||
#: dialog_options.cpp:777
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue