diff --git a/locale/fr/aegisub.mo b/locale/fr/aegisub.mo index 124acbee3..40a8e9782 100644 Binary files a/locale/fr/aegisub.mo and b/locale/fr/aegisub.mo differ diff --git a/locale/fr/aegisub.po b/locale/fr/aegisub.po index f0d19d3a7..b07946de8 100644 --- a/locale/fr/aegisub.po +++ b/locale/fr/aegisub.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:25+0100\n" -"Last-Translator: Kurasu \n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:03-0300\n" +"Last-Translator: Rodrigo Braz Monteiro \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Seuil pour la distance 'avant le début', c'est à dire combien de frame #: dialog_timing_processor.cpp:110 msgid "Starts after thres.:" -msgstr "Débutse après le seuil:" +msgstr "Débuts après le seuil:" #: dialog_timing_processor.cpp:112 msgid "Threshold for 'after start' distance, that is, how many frames a subtitle must start after a keyframe to snap to it." @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Seuil pour la distance 'avant la fin', c'est à dire combien de frames a #: dialog_timing_processor.cpp:116 msgid "Ends after thres.:" -msgstr "Seuil après le seuil:" +msgstr "Fins après le seuil:" #: dialog_timing_processor.cpp:118 msgid "Threshold for 'after end' distance, that is, how many frames a subtitle must end after a keyframe to snap to it." @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Décalage des sous-titres par temps ou par frames" #: frame_main.cpp:241 msgid "Sort by Time" -msgstr "Décalage par temps" +msgstr "Trier par temps" #: frame_main.cpp:241 msgid "Sort all subtitles by their start times"