etherpad-lite/src/locales/ca.json

140 lines
8.3 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Pginer",
"Pitort",
"Toniher",
"Macofe",
"Joan manel",
"Eduardo Martinez",
"Jaumeortola",
"Ssola"
]
},
"index.newPad": "Nou pad",
"index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuració",
"pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris daquest pad",
"pad.colorpicker.save": "Desa",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la",
"pad.loading": "S'està carregant...",
"pad.noCookie": "No s'ha trobat la galeta. Permeteu les galetes en el navegador!",
"pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad",
"pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad",
"pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad",
"pad.settings.myView": "La meva vista",
"pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla",
"pad.settings.chatandusers": "Mostra el xat i els usuaris",
"pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línia",
"pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?",
"pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llengua:",
"pad.importExport.import_export": "Importació/exportació",
"pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Text net",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
"pad.modals.reconnecttimer": "Intentant reconnectar en",
"pad.modals.cancel": "Cancel·la",
"pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.",
"pad.modals.unauth": "No autoritzat",
"pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si considereu que és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per a continuar editant.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.",
"pad.modals.deleted": "Suprimit.",
"pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.",
"pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.",
"pad.share": "Comparteix el pad",
"pad.share.readonly": "Només de lectura",
"pad.share.link": "Enllaç",
"pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL",
"pad.chat": "Xat",
"pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges",
"timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta",
"timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:",
"timeslider.version": "Versió {{version}}",
"timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.playPause": "Reproducció / Pausa els continguts del pad",
"timeslider.backRevision": "Tornar una revisió enrere en aquest Pad",
"timeslider.forwardRevision": "Anar una revisió endavant en aquest Pad",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gener",
"timeslider.month.february": "Febrer",
"timeslider.month.march": "Març",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Maig",
"timeslider.month.june": "Juny",
"timeslider.month.july": "Juliol",
"timeslider.month.august": "Agost",
"timeslider.month.september": "Setembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Desembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom",
"pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Les revisions que s'han desat les podeu veure amb la línia de temps",
"pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom",
"pad.userlist.unnamed": "sense nom",
"pad.userlist.guest": "Convidat",
"pad.userlist.deny": "Refusa",
"pad.userlist.approve": "Aprova",
"pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ara",
"pad.impexp.importing": "Important...",
"pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.",
"pad.impexp.padHasData": "No vam poder importar el fitxer perquè el pad ja tenia canvis. Importeu-lo a un nou pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar",
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
}