etherpad-lite/src/locales/be-tarask.json

134 lines
11 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Jim-by",
"Wizardist",
"Red Winged Duck"
]
},
"index.newPad": "Стварыць",
"index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:",
"pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налады",
"pad.toolbar.embed.title": "Падзяліцца і ўбудаваць гэты дакумэнт",
"pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце",
"pad.colorpicker.save": "Захаваць",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць",
"pad.loading": "Загрузка...",
"pad.noCookie": "Кукі ня знойдзеныя. Калі ласка, дазвольце кукі ў вашым браўзэры!",
"pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль",
"pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта",
"pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль",
"pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта",
"pad.settings.myView": "Мой выгляд",
"pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат",
"pad.settings.chatandusers": "Паказаць чат і ўдзельнікаў",
"pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства",
"pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў",
"pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева",
"pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звычайны",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны",
"pad.settings.globalView": "Агульны выгляд",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт",
"pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты",
"pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!",
"pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">усталюйце AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",
"pad.modals.reconnecttimer": "Спрабуем перападключыцца праз",
"pad.modals.cancel": "Адмяніць",
"pad.modals.userdup": "Адкрыта ў іншым акне",
"pad.modals.userdup.explanation": "Падобна, дакумэнт адкрыты больш чым у адным акне браўзэра на гэтым кампутары.",
"pad.modals.userdup.advice": "Паўторна падключыць з выкарыстаньнем гэтага акна.",
"pad.modals.unauth": "Не аўтарызаваны",
"pad.modals.unauth.explanation": "Вашыя правы былі зьмененыя ў часе прагляду гэтай старонкі. Паспрабуйце перападключыцца.",
"pad.modals.looping.explanation": "Праблемы далучэньня да сэрвэра сынхранізацыі.",
"pad.modals.looping.cause": "Магчыма, вы падключыліся празь несумяшчальны брандмаўэр або проксі.",
"pad.modals.initsocketfail": "Сэрвэр недаступны.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не атрымалася падлучыцца да сэрвэра сынхранізацыі.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Імаверна, гэта зьвязана з праблемамі з вашым браўзэрам або інтэрнэт-злучэньнем.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Сэрвэр не адказвае.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Гэта можа быць выклікана праблемамі зь сеткавым падлучэньнем.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Сэрвэр сынхранізацыі вызначыў зробленае вамі рэдагаваньне як недапушчальнае.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Гэта можа адбывацца празь няслушную канфігурацыю сэрвэра або празь іншыя нечаканыя дзеяньні. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам, калі вы лічыце, што гэта памылка. Паспрабуйце перападлучыцца, каб працягнуць рэдагаваньне.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Дакумэнт, да якога вы спрабуеце атрымаць доступ, пашкоджаны.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Гэта можа быць выклікана няправільнай канфігурацыяй сэрвэру або іншымі нечаканымі дзеяньнямі. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам службы.",
"pad.modals.deleted": "Выдалены.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Гэты дакумэнт быў выдалены.",
"pad.modals.disconnected": "Вы былі адключаныя.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Злучэньне з сэрвэрам было страчанае",
"pad.modals.disconnected.cause": "Магчыма, сэрвэр недаступны. Калі ласка, паведаміце адміністратару службы, калі праблема будзе паўтарацца.",
"pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам",
"pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня",
"pad.share.link": "Спасылка",
"pad.share.emebdcode": "Укласьці URL",
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Адкрыць чат для гэтага дакумэнту.",
"pad.chat.loadmessages": "Загрузіць болей паведамленьняў",
"timeslider.pageTitle": "Часавая шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Вярнуцца да дакумэнту",
"timeslider.toolbar.authors": "Аўтары:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Няма аўтараў",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспарт",
"timeslider.exportCurrent": "Экспартаваць актуальную вэрсію як:",
"timeslider.version": "Вэрсія {{version}}",
"timeslider.saved": "Захавана {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.playPause": "Прайграць / спыніць зьмест дакумэнту",
"timeslider.backRevision": "Вярнуць рэдагаваньне гэтага дакумэнту",
"timeslider.forwardRevision": "Перайсьці да наступнага рэдагаваньня гэтага дакумэнту",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "студзень",
"timeslider.month.february": "люты",
"timeslider.month.march": "сакавік",
"timeslider.month.april": "красавік",
"timeslider.month.may": "травень",
"timeslider.month.june": "чэрвень",
"timeslider.month.july": "ліпень",
"timeslider.month.august": "жнівень",
"timeslider.month.september": "верасень",
"timeslider.month.october": "кастрычнік",
"timeslider.month.november": "лістапад",
"timeslider.month.december": "сьнежань",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безыменны аўтар, few: безыменныя аўтары, many: безыменных аўтараў, other: безыменных аўтараў ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Гэтая вэрсія цяпер пазначаная як захаваная",
"pad.savedrevs.timeslider": "Вы можаце пабачыць захаваныя вэрсіі з дапамогай шкалы часу",
"pad.userlist.entername": "Увядзіце вашае імя",
"pad.userlist.unnamed": "безыменны",
"pad.userlist.guest": "Госьць",
"pad.userlist.deny": "Адхіліць",
"pad.userlist.approve": "Зацьвердзіць",
"pad.editbar.clearcolors": "Ачысьціць аўтарскія колеры ва ўсім дакумэнце?",
"pad.impexp.importbutton": "Імпартаваць зараз",
"pad.impexp.importing": "Імпартаваньне…",
"pad.impexp.confirmimport": "Імпарт файла перазапіша цяперашні тэкст дакумэнту. Вы ўпэўненыя, што хочаце працягваць?",
"pad.impexp.convertFailed": "Не атрымалася імпартаваць гэты файл. Калі ласка, выкарыстайце іншы фармат дакумэнту або скапіюйце ўручную.",
"pad.impexp.padHasData": "Мы не змаглі імпартаваць гэты файл, бо дакумэнт ужо мае зьмены, калі ласка, імпартуйце ў новы дакумэнт",
"pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не атрымалася, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз",
"pad.impexp.importfailed": "Памылка імпарту",
"pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце",
"pad.impexp.exportdisabled": "Экспарт у фармаце {{type}} адключаны. Калі ласка, зьвярніцеся да вашага сыстэмнага адміністратара па падрабязнасьці."
}