diff --git a/src/locales/et.json b/src/locales/et.json index 5ab5f883..421486b8 100644 --- a/src/locales/et.json +++ b/src/locales/et.json @@ -19,7 +19,7 @@ "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid", "pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse", "pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta revisjon", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon", "pad.toolbar.settings.title": "Seaded", "pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet", "pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid", @@ -43,6 +43,7 @@ "pad.importExport.import_export": "Import-eksport", "pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument", "pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!", + "pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:", "pad.importExport.exporthtml": "HTML", "pad.importExport.exportplain": "Lihttekst", "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", @@ -61,16 +62,61 @@ "pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.", "pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?", "pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.", "pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.", "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.", "pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.modals.deleted": "Kustutatud.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.", + "pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.share": "Jaga kladet", + "pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "Põimi URL", + "pad.chat": "Vestle", + "pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.", + "pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoridː", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport", + "timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː", + "timeslider.version": "Versioon {{version}}", + "timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", "timeslider.month.january": "Jaanuar", + "timeslider.month.february": "Veebruar", + "timeslider.month.march": "Märts", + "timeslider.month.april": "Aprill", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juuni", + "timeslider.month.july": "Juuli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktoober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Detsember", "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Revisjon märgiti salvestatuna", + "pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna", "pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi", "pad.userlist.unnamed": "Nimetu", "pad.userlist.guest": "Külaline", "pad.userlist.deny": "Eira", "pad.userlist.approve": "Nõustu", - "pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?" + "pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?", + "pad.impexp.importbutton": "Impordi", + "pad.impexp.importing": "Importimine...", + "pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?", + "pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi", + "pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti", + "pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus", + "pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole." } \ No newline at end of file diff --git a/src/locales/sk.json b/src/locales/sk.json index 15eef02c..8c8759e6 100644 --- a/src/locales/sk.json +++ b/src/locales/sk.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "@metadata": { "authors": [ - "Teslaton" + "Teslaton", + "Kusavica" ] }, "index.newPad": "Nový Pad", @@ -12,8 +13,8 @@ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Prečiarknuté", "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný zoznam", "pad.toolbar.ul.title": "Odrážkový zoznam", - "pad.toolbar.indent.title": "Zväčšiť odsadenie", - "pad.toolbar.unindent.title": "Zmenšiť odsadenie", + "pad.toolbar.indent.title": "Zväčšiť odsadenie (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Zmenšiť odsadenie (Shift+TAB)", "pad.toolbar.undo.title": "Späť (Ctrl-Z)", "pad.toolbar.redo.title": "Znova (Ctrl-Y)", "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Odstrániť farby autorstva", @@ -70,7 +71,7 @@ "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad bol odstránený.", "pad.modals.disconnected": "Boli ste odpojení.", "pad.modals.disconnected.explanation": "Spojenie so serverom sa prerušilo", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server môže byť nedostupný. Ak by problém pretrvával, informujte nás prosím.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server môže byť nedostupný. Ak by problém pretrvával, informujte správcu služby.", "pad.share": "Zdieľať tento Pad", "pad.share.readonly": "Len na čítanie", "pad.share.link": "Odkaz",