diff --git a/src/locales/af.ini b/src/locales/af.ini new file mode 100644 index 00000000..8b7f152e --- /dev/null +++ b/src/locales/af.ini @@ -0,0 +1,62 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Naudefj +[af] +index.newPad = Nuwe pad +index.createOpenPad = of skep/open 'n pad met die naam: +pad.toolbar.bold.title = Vet (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Kursief (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Onderstreep (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Deurgehaal +pad.toolbar.ol.title = Geordende lys +pad.toolbar.ul.title = Ongeordende lys +pad.toolbar.indent.title = Indenteer +pad.toolbar.unindent.title = Verklein indentering +pad.toolbar.undo.title = Ongedaan maak (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Herdoen (Ctrl-Y) +pad.toolbar.settings.title = Voorkeure +pad.colorpicker.save = Stoor +pad.colorpicker.cancel = Kanselleer +pad.loading = Laai... +pad.settings.myView = My oorsig +pad.settings.fontType.normal = Normaal +pad.settings.fontType.monospaced = Monospasie +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.userdup.advice = Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik. +pad.modals.unauth = Nie toegestaan +pad.modals.looping = Verbinding verbreek. +pad.modals.deleted = Geskrap. +pad.share = Deel die pad +pad.share.readonly = Lees-alleen +pad.share.link = Skakel +pad.share.emebdcode = Inbed URL +pad.chat = Klets +pad.chat.title = Maak kletsblad vir die pad oop +timeslider.toolbar.returnbutton = Terug na pad +timeslider.toolbar.authors = Outeurs: +timeslider.toolbar.authorsList = Geen outeurs +timeslider.exportCurrent = Huidige weergawe eksporteer as: +timeslider.version = Weergawe {{version}} +timeslider.saved = Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Januarie +timeslider.month.february = Februarie +timeslider.month.march = Maart +timeslider.month.april = April +timeslider.month.may = Mei +timeslider.month.june = Junie +timeslider.month.july = Julie +timeslider.month.august = Augustus +timeslider.month.september = September +timeslider.month.october = Oktober +timeslider.month.november = November +timeslider.month.december = Desember +pad.userlist.entername = Verskaf u naam +pad.userlist.unnamed = sonder naam +pad.userlist.guest = Gas +pad.userlist.deny = Keur af +pad.userlist.approve = Keur goed +pad.impexp.importbutton = Voer nou in +pad.impexp.importing = Besig met invoer... +pad.impexp.importfailed = Invoer het gefaal diff --git a/src/locales/az.ini b/src/locales/az.ini new file mode 100644 index 00000000..3160fc01 --- /dev/null +++ b/src/locales/az.ini @@ -0,0 +1,102 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Khan27 +[az] +index.newPad = Yeni Pad +index.createOpenPad = və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç: +pad.toolbar.bold.title = Qalın (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Altından xətt çəkmə (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Pozulma +pad.toolbar.ol.title = Qaydaya salınmış siyahı +pad.toolbar.ul.title = Qaydaya salınmamış siyahı +pad.toolbar.indent.title = Abzas +pad.toolbar.unindent.title = Çıxıntı +pad.toolbar.undo.title = Geri Al (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Qaytarmaq (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Müəlliflik Rənglərini Təmizlə +pad.toolbar.import_export.title = Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac +pad.toolbar.timeslider.title = Vaxt cədvəli +pad.toolbar.savedRevision.title = Saxlanılan Düzəlişlər +pad.toolbar.settings.title = Tənzimləmələr +pad.toolbar.embed.title = Bu pad-ı yayımla +pad.toolbar.showusers.title = Pad-da istifadəçiləri göstər +pad.colorpicker.save = Saxla +pad.colorpicker.cancel = İmtina +pad.loading = Yüklənir... +pad.passwordRequired = Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır +pad.permissionDenied = Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur +pad.wrongPassword = Sizin parolunuz səhvdir +pad.settings.padSettings = Pad Tənzimləmələri +pad.settings.myView = Mənim Görüntüm +pad.settings.stickychat = Söhbət həmişə ekranda +pad.settings.colorcheck = Müəlliflik rəngləri +pad.settings.linenocheck = Sətir nömrələri +pad.settings.fontType = Şriftin tipi: +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.globalView = Ümumi görünüş +pad.settings.language = Dil: +pad.importExport.import_export = İdxal/İxrac +pad.importExport.import = Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə +pad.importExport.importSuccessful = Uğurlu! +pad.importExport.export = Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Adi mətn +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (Açıq Sənəd Formatı) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.connected = Bağlandı. +pad.modals.reconnecting = Sizin pad yenidən qoşulur.. +pad.modals.forcereconnect = Məcbur təkrarən bağlan +pad.modals.uderdup = Başqa pəncərədə aç +pad.modals.userdup.advice = Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun. +pad.modals.unauth = İcazəli deyil +pad.modals.looping = Əlaqə kəsildi. +pad.modals.initsocketfail = Server əlçatmazdır. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür. +pad.modals.slowcommit = Əlaqə kəsildi. +pad.modals.slowcommit.explanation = Server cavab vermir. +pad.modals.slowcommit.cause = Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər. +pad.modals.deleted = Silindi. +pad.modals.deleted.explanation = Bu pad silindi. +pad.modals.disconnected = Əlaqə kəsilib. +pad.modals.disconnected.explanation = Serverə qoşulma itirilib +pad.modals.disconnected.cause = Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin. +pad.share = Bu pad-ı yayımla +pad.share.readonly = Yalnız oxuyun +pad.share.link = Keçid +pad.share.emebdcode = URL-ni yayımla +pad.chat = Söhbət +pad.chat.title = Bu pad üçün chat açın. +timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Vaxt cədvəli +timeslider.toolbar.returnbutton = Pad-a qayıt +timeslider.toolbar.authors = Müəlliflər: +timeslider.toolbar.authorsList = Müəllif yoxdur +timeslider.exportCurrent = Cari versiyanı ixrac etmək kimi: +timeslider.version = Versiya {{versiya}} +timeslider.saved = Saxlanıldı {{ay}} {{gün}}, {{il}} +timeslider.dateformat = {{ay}}/{{gün}}/{{il}} {{saat}}:{{dəqiqə}}:{{saniyə}} +timeslider.month.january = Yanvar +timeslider.month.february = Fevral +timeslider.month.march = Mart +timeslider.month.april = Aprel +timeslider.month.may = May +timeslider.month.june = İyun +timeslider.month.july = İyul +timeslider.month.august = Avqust +timeslider.month.september = Sentyabr +timeslider.month.october = Oktyabr +timeslider.month.november = Noyabr +timeslider.month.december = Dekabr +pad.userlist.entername = Adınızı daxil et +pad.userlist.unnamed = adsız +pad.userlist.guest = Qonaq +pad.userlist.deny = İnkar etmək +pad.userlist.approve = Təsdiqləmək +pad.editbar.clearcolors = Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə? +pad.impexp.importbutton = İndi idxal edin +pad.impexp.importing = İdxal... +pad.impexp.convertFailed = Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin +pad.impexp.uploadFailed = Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin +pad.impexp.importfailed = İdxal zamanı səhv +pad.impexp.copypaste = Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın diff --git a/src/locales/ca.ini b/src/locales/ca.ini index e9437eda..7e1956be 100644 --- a/src/locales/ca.ini +++ b/src/locales/ca.ini @@ -1,5 +1,6 @@ ; Exported from translatewiki.net ; Author: Pginer +; Author: Pitort ; Author: Toniher [ca] pad.toolbar.bold.title = Negreta (Ctrl-B) @@ -12,14 +13,17 @@ pad.toolbar.settings.title = Configuració pad.colorpicker.save = Desa pad.colorpicker.cancel = Cancel·la pad.loading = S'està carregant... +pad.settings.fontType = Tipus de lletra: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.language = Llengua: pad.importExport.import_export = Importació/exportació pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Text net +pad.modals.looping = Desconnectat. pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no respon. pad.share.readonly = Només de lectura pad.share.link = Enllaç +pad.chat = Xat timeslider.toolbar.authors = Autors: timeslider.toolbar.authorsList = No hi ha autors timeslider.month.january = Gener @@ -34,3 +38,10 @@ timeslider.month.september = Setembre timeslider.month.october = Octubre timeslider.month.november = Novembre timeslider.month.december = Desembre +pad.userlist.deny = Refusa +pad.userlist.approve = Aprova +pad.impexp.importbutton = Importa ara +pad.impexp.importing = Important... +pad.impexp.convertFailed = No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment. +pad.impexp.importfailed = Ha fallat la importació +pad.impexp.copypaste = Si us plau, copieu i enganxeu diff --git a/src/locales/da.ini b/src/locales/da.ini index b4ec4fa6..eebe18da 100644 --- a/src/locales/da.ini +++ b/src/locales/da.ini @@ -39,6 +39,7 @@ pad.settings.globalView = Global visning pad.settings.language = Sprog: pad.importExport.import_export = Import/Eksport pad.importExport.import = Uploade en tekstfil eller dokument +pad.importExport.importSuccessful = Vellykket! pad.importExport.export = Eksporter aktuelle pad som: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Almindelig tekst @@ -95,3 +96,18 @@ timeslider.month.september = september timeslider.month.october = oktober timeslider.month.november = november timeslider.month.december = december +pad.savedrevs.marked = Denne revision er nu markeret som en gemt revision +pad.userlist.entername = Indtast dit navn +pad.userlist.unnamed = ikke-navngivet +pad.userlist.guest = Gæst +pad.userlist.deny = Nægt +pad.userlist.approve = Godkend +pad.editbar.clearcolors = Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet? +pad.impexp.importbutton = Importer nu +pad.impexp.importing = Importerer... +pad.impexp.confirmimport = At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte? +pad.impexp.convertFailed = Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt +pad.impexp.uploadFailed = Upload mislykkedes, prøv igen +pad.impexp.importfailed = Importen mislykkedes +pad.impexp.copypaste = Venligst kopier og sæt ind +pad.impexp.exportdisabled = Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information. diff --git a/src/locales/fr.ini b/src/locales/fr.ini index 48efa0d8..75750804 100644 --- a/src/locales/fr.ini +++ b/src/locales/fr.ini @@ -45,6 +45,7 @@ pad.settings.globalView = Vue d’ensemble pad.settings.language = Langue : pad.importExport.import_export = Importer/Exporter pad.importExport.import = Charger un texte ou un document +pad.importExport.importSuccessful = Réussi! pad.importExport.export = Exporter le Pad actuel comme : pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Texte brut @@ -101,3 +102,18 @@ timeslider.month.september = Septembre timeslider.month.october = Octobre timeslider.month.november = Novembre timeslider.month.december = Décembre +pad.savedrevs.marked = Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée +pad.userlist.entername = Entrez votre nom +pad.userlist.unnamed = sans nom +pad.userlist.guest = Invité +pad.userlist.deny = Refuser +pad.userlist.approve = Approuver +pad.editbar.clearcolors = Effacer les couleurs de paternité dans tout le document? +pad.impexp.importbutton = Importer maintenant +pad.impexp.importing = Import en cours... +pad.impexp.confirmimport = Importer un fichier écrasera le texte actuel du bloc. Êtes-vous sûr de vouloir le faire? +pad.impexp.convertFailed = Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel +pad.impexp.uploadFailed = Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer +pad.impexp.importfailed = Échec de l'importation +pad.impexp.copypaste = Veuillez copier/coller +pad.impexp.exportdisabled = Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails. diff --git a/src/locales/gl.ini b/src/locales/gl.ini index 5186fb0f..63075f8f 100644 --- a/src/locales/gl.ini +++ b/src/locales/gl.ini @@ -38,6 +38,7 @@ pad.settings.globalView = Vista global pad.settings.language = Lingua: pad.importExport.import_export = Importar/Exportar pad.importExport.import = Cargar un ficheiro de texto ou documento +pad.importExport.importSuccessful = Correcto! pad.importExport.export = Exportar o documento actual en formato: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Texto simple @@ -94,3 +95,18 @@ timeslider.month.september = setembro timeslider.month.october = outubro timeslider.month.november = novembro timeslider.month.december = decembro +pad.savedrevs.marked = Esta revisión está agora marcada como revisión gardada +pad.userlist.entername = Insira o seu nome +pad.userlist.unnamed = anónimo +pad.userlist.guest = Convidado +pad.userlist.deny = Rexeitar +pad.userlist.approve = Aprobar +pad.editbar.clearcolors = Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento? +pad.impexp.importbutton = Importar agora +pad.impexp.importing = Importando... +pad.impexp.confirmimport = A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar? +pad.impexp.convertFailed = Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente +pad.impexp.uploadFailed = Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo +pad.impexp.importfailed = Fallou a importación +pad.impexp.copypaste = Copie e pegue +pad.impexp.exportdisabled = A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles. diff --git a/src/locales/it.ini b/src/locales/it.ini index ee8b1258..88bc3fcd 100644 --- a/src/locales/it.ini +++ b/src/locales/it.ini @@ -40,6 +40,7 @@ pad.settings.globalView = Visualizzazione globale pad.settings.language = Lingua: pad.importExport.import_export = Importazione/esportazione pad.importExport.import = Carica qualsiasi file di testo o documento +pad.importExport.importSuccessful = Riuscito! pad.importExport.export = Esportare il pad corrente come: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Solo testo @@ -96,3 +97,14 @@ timeslider.month.september = settembre timeslider.month.october = ottobre timeslider.month.november = novembre timeslider.month.december = dicembre +pad.savedrevs.marked = Questa versione è ora contrassegnata come una versione salvata +pad.userlist.entername = Inserisci il tuo nome +pad.userlist.unnamed = senza nome +pad.userlist.guest = Ospite +pad.userlist.deny = Nega +pad.userlist.approve = Approva +pad.impexp.importbutton = Importa ora +pad.impexp.importing = Sto importando... +pad.impexp.confirmimport = L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del pad. Sei sicuro di voler procedere? +pad.impexp.uploadFailed = Caricamento non riuscito, riprova +pad.impexp.importfailed = Importazione fallita diff --git a/src/locales/ko.ini b/src/locales/ko.ini index 61b2dd8e..b93ebab6 100644 --- a/src/locales/ko.ini +++ b/src/locales/ko.ini @@ -38,6 +38,7 @@ pad.settings.globalView = 전역 보기 pad.settings.language = 언어: pad.importExport.import_export = 가져오기/내보내기 pad.importExport.import = 텍스트 파일이나 문서 올리기 +pad.importExport.importSuccessful = 성공! pad.importExport.export = 다음으로 현재 패드 내보내기: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = 일반 텍스트 @@ -94,3 +95,18 @@ timeslider.month.september = 9월 timeslider.month.october = 10월 timeslider.month.november = 11월 timeslider.month.december = 12월 +pad.savedrevs.marked = 이 판은 이제 저장한 판으로 표시합니다. +pad.userlist.entername = 이름을 입력하세요 +pad.userlist.unnamed = 이름없음 +pad.userlist.guest = 손님 +pad.userlist.deny = 거부 +pad.userlist.approve = 승인 +pad.editbar.clearcolors = 전체 문서의 저자 색을 지우시겠습니까? +pad.impexp.importbutton = 지금 가져오기 +pad.impexp.importing = 가져오는 중... +pad.impexp.confirmimport = 파일을 가져오면 패드의 현재 텍스트를 덮어쓰게 됩니다. 진행하시겠습니까? +pad.impexp.convertFailed = 이 파일을 가져올 수 없습니다. 다른 문서 형식을 사용하거나 수동으로 복사하여 붙여넣으세요 +pad.impexp.uploadFailed = 올리기를 실패했습니다. 다시 시도하세요 +pad.impexp.importfailed = 가져오기를 실패했습니다 +pad.impexp.copypaste = 복사하여 붙여넣으세요 +pad.impexp.exportdisabled = {{type}} 형식으로 내보내기가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다. diff --git a/src/locales/nn.ini b/src/locales/nn.ini index 78df156c..1c9e54a7 100644 --- a/src/locales/nn.ini +++ b/src/locales/nn.ini @@ -38,6 +38,7 @@ pad.settings.globalView = Global visning pad.settings.language = Språk: pad.importExport.import_export = Importer/eksporter pad.importExport.import = Last opp tekstfiler eller dokument +pad.importExport.importSuccessful = Vellukka! pad.importExport.export = Eksporter blokka som: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Rein tekst @@ -78,3 +79,34 @@ timeslider.pageTitle = Tidslinje for {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Attende til blokka timeslider.toolbar.authors = Forfattarar: timeslider.toolbar.authorsList = Ingen forfattarar +timeslider.exportCurrent = Eksporter denne utgåva som: +timeslider.version = Utgåve {{version}} +timeslider.saved = Lagra {{day}}. {{month}}, {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}} +timeslider.month.january = januar +timeslider.month.february = februar +timeslider.month.march = mars +timeslider.month.april = april +timeslider.month.may = mai +timeslider.month.june = juni +timeslider.month.july = juli +timeslider.month.august = august +timeslider.month.september = september +timeslider.month.october = oktober +timeslider.month.november = november +timeslider.month.december = desember +pad.savedrevs.marked = Denne utgåva er no merkt som ei lagra utgåve +pad.userlist.entername = Skriv namnet ditt +pad.userlist.unnamed = utan namn +pad.userlist.guest = Gjest +pad.userlist.deny = Nekt +pad.userlist.approve = Godkjenn +pad.editbar.clearcolors = Fjern forfattarfargar i heile dokumentet? +pad.impexp.importbutton = Importer no +pad.impexp.importing = Importerer … +pad.impexp.confirmimport = Viss du importerer ei fil, vil denne blokka bli overskriven. Er du sikker på at du vil fortsetja? +pad.impexp.convertFailed = Me klarte ikkje å importera denne fila. Ver venleg og bruk eit anna dokumentformat, eller kopier og lim inn for hand. +pad.impexp.uploadFailed = Feil ved opplasting, ver venleg og prøv om att +pad.impexp.importfailed = Feil ved importering +pad.impexp.copypaste = Ver venleg og kopier og lim inn +pad.impexp.exportdisabled = Eksport av {{type}} er skrudd av. Ver venleg og ta kontakt med systemadministrator for meir informasjon. diff --git a/src/locales/pl.ini b/src/locales/pl.ini index a7a0b680..709c46f4 100644 --- a/src/locales/pl.ini +++ b/src/locales/pl.ini @@ -39,6 +39,7 @@ pad.settings.globalView = Widok ogólny pad.settings.language = Język: pad.importExport.import_export = Import/eksport pad.importExport.import = Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument +pad.importExport.importSuccessful = Sukces! pad.importExport.export = Eksportuj bieżący dokument jako: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Zwykły tekst @@ -95,3 +96,18 @@ timeslider.month.september = Wrzesień timeslider.month.october = Październik timeslider.month.november = Listopad timeslider.month.december = Grudzień +pad.savedrevs.marked = Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana. +pad.userlist.entername = Wprowadź swoją nazwę +pad.userlist.unnamed = bez nazwy +pad.userlist.guest = Gość +pad.userlist.deny = Zabroń +pad.userlist.approve = Akceptuj +pad.editbar.clearcolors = Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie? +pad.impexp.importbutton = Importuj teraz +pad.impexp.importing = Importowanie... +pad.impexp.confirmimport = Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować? +pad.impexp.convertFailed = Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie +pad.impexp.uploadFailed = Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz +pad.impexp.importfailed = Importowanie nie powiodło się +pad.impexp.copypaste = Proszę skopiować i wkleić +pad.impexp.exportdisabled = Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów. diff --git a/src/locales/uk.ini b/src/locales/uk.ini index 7bd0f8d3..41bdc1d3 100644 --- a/src/locales/uk.ini +++ b/src/locales/uk.ini @@ -96,8 +96,18 @@ timeslider.month.september = Вересень timeslider.month.october = Жовтень timeslider.month.november = Листопад timeslider.month.december = Грудень +pad.savedrevs.marked = Цю версію помічено збереженою версією pad.userlist.entername = Введіть Ваше ім'я +pad.userlist.unnamed = безіменний pad.userlist.guest = Гість +pad.userlist.deny = Заборонити pad.userlist.approve = Підтвердити +pad.editbar.clearcolors = Очистити кольори у всьому документі? +pad.impexp.importbutton = Імпортувати зараз pad.impexp.importing = Імпорт... +pad.impexp.confirmimport = Імпортування файлу перезапише поточний текст документу. Ви дійсно хочете продовжити? +pad.impexp.convertFailed = Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документу, або прямо скопіюйте та вставте +pad.impexp.uploadFailed = Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову pad.impexp.importfailed = Помилка при імпортуванні +pad.impexp.copypaste = Будь ласка, скопіюйте та вставте +pad.impexp.exportdisabled = Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями. diff --git a/src/locales/zh-hant.ini b/src/locales/zh-hant.ini index 51abc57e..c79f2d62 100644 --- a/src/locales/zh-hant.ini +++ b/src/locales/zh-hant.ini @@ -23,6 +23,9 @@ pad.toolbar.showusers.title = 顯示此pad的用戶 pad.colorpicker.save = 儲存 pad.colorpicker.cancel = 取消 pad.loading = 載入中... +pad.passwordRequired = 您需要密碼才能訪問這個pad +pad.permissionDenied = 你沒有訪問這個pad的權限 +pad.wrongPassword = 密碼錯誤 pad.settings.padSettings = Pad設定 pad.settings.myView = 我的視窗 pad.settings.stickychat = 永遠在屏幕上顯示聊天 @@ -35,6 +38,7 @@ pad.settings.globalView = 所有人的視窗 pad.settings.language = 語言: pad.importExport.import_export = 導入/匯出 pad.importExport.import = 上載任何文字檔或文檔 +pad.importExport.importSuccessful = 完成! pad.importExport.export = 匯出當前pad為: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = 純文字 @@ -42,6 +46,7 @@ pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF(開放文件格式) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.importExport.abiword.innerHTML = 您只可以純文字或html格式檔匯入。安裝abiword取得更多進階的匯入功能。 pad.modals.connected = 已連線。 pad.modals.reconnecting = 重新連接到您的pad... pad.modals.forcereconnect = 強制重新連線 @@ -75,6 +80,9 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = 返回到pad timeslider.toolbar.authors = 作者: timeslider.toolbar.authorsList = 無作者 timeslider.exportCurrent = 匯出當前版本為: +timeslider.version = 版本{{version}} +timeslider.saved = {{year}}{{month}}{{day}}保存 +timeslider.dateformat = {{year}}{{month}}{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} timeslider.month.january = 1月 timeslider.month.february = 2月 timeslider.month.march = 3月 @@ -87,3 +95,18 @@ timeslider.month.september = 9月 timeslider.month.october = 10月 timeslider.month.november = 11月 timeslider.month.december = 12月 +pad.savedrevs.marked = 此修訂已標記為已保存。 +pad.userlist.entername = 輸入您的姓名 +pad.userlist.unnamed = 未命名 +pad.userlist.guest = 訪客 +pad.userlist.deny = 拒絕 +pad.userlist.approve = 批准 +pad.editbar.clearcolors = 清除整個文檔的作者顏色嗎? +pad.impexp.importbutton = 現在匯入 +pad.impexp.importing = 匯入中... +pad.impexp.confirmimport = 匯入的檔案將會覆蓋pad內目前的文字。您確定要繼續嗎? +pad.impexp.convertFailed = 未能匯入此檔案。請以其他檔案格式或手動複製貼上匯入。 +pad.impexp.uploadFailed = 上載失敗,請重試 +pad.impexp.importfailed = 匯入失敗 +pad.impexp.copypaste = 請複製貼上 +pad.impexp.exportdisabled = {{type}}格式的匯出被禁用。有關詳情,請與您的系統管理員聯繫。