Fix German translation

This commit is contained in:
0ip 2012-11-12 18:11:06 +01:00
parent 19c12239f6
commit b38f5d8f0c
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[de] [de]
index.newPad = Neues Pad index.newPad = Neues Pad
index.createOpenPad = Pad mit selbsgewähltem Namen öffnen index.createOpenPad = Pad mit folgendem Namen öffnen
pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B) pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B)
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I) pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I)
@ -12,14 +12,13 @@ pad.toolbar.indent.title = Einrücken
pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken
pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z) pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z)
pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y) pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y)
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorfarben zurücksetzen pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorenfarben zurücksetzen
pad.toolbar.import_export.title = Import/Export von verschiedenen Dateiformaten pad.toolbar.import_export.title = Import/Export von verschiedenen Dateiformaten
pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Geschichte anzeigen pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Geschichte anzeigen
pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren
pad.toolbar.settings.title = Einstellungen pad.toolbar.settings.title = Einstellungen
pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten
pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen
pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen
pad.colorpicker.save = Speichern pad.colorpicker.save = Speichern
pad.colorpicker.cancel = Abbrechen pad.colorpicker.cancel = Abbrechen
@ -53,12 +52,12 @@ pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung...
pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden
pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet
pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein. pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.
pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden sie bitter erneut. pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.
pad.modals.unauth = Nicht Authorisiert. pad.modals.unauth = Nicht Authorisiert.
pad.modals.unauth.explanation = Ihre Befugnisse auf dieses Pad zuzugreifen haben sich geädert. Versuchen Sie, erneut zu verbinden. pad.modals.unauth.explanation = Ihre Befugnisse auf dieses Pad zuzugreifen haben sich geädert. Versuchen Sie, erneut zu verbinden.
pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen. pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen.
pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Synchronisationsserver. pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Synchronisationsserver.
pad.modals.looping.cause = Möglicherweise verläuft ihre Verbindung durch eine inkompatible Firewall oder einen inkompatiblen Proxy. pad.modals.looping.cause = Möglicherweise verläuft Ihre Verbindung durch eine inkompatible Firewall oder einen inkompatiblen Proxy.
pad.modals.initsocketfail = Server nicht erreichbar. pad.modals.initsocketfail = Server nicht erreichbar.
pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Synchronisationsserver hergestellt werden. pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Synchronisationsserver hergestellt werden.
pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen. pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.