diff --git a/src/locales/be-tarask.json b/src/locales/be-tarask.json index d2cb6add..ae29c396 100644 --- a/src/locales/be-tarask.json +++ b/src/locales/be-tarask.json @@ -119,5 +119,6 @@ "pad.impexp.convertFailed": "Не атрымалася імпартаваць гэты файл. Калі ласка, выкарыстайце іншы фармат дакумэнту або скапіюйце ўручную.", "pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не атрымалася, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз", "pad.impexp.importfailed": "Памылка імпарту", - "pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце" + "pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце", + "pad.impexp.exportdisabled": "Экспарт у фармаце {{type}} адключаны. Калі ласка, зьвярніцеся да вашага сыстэмнага адміністратара па падрабязнасьці." } diff --git a/src/locales/hu.json b/src/locales/hu.json index a726bf2b..e0e279f8 100644 --- a/src/locales/hu.json +++ b/src/locales/hu.json @@ -54,10 +54,11 @@ "pad.importExport.exportpdf": "PDF", "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)", "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhatsz. A speciális importálási funkciókért kérjük telepítsd az abiword-öt.", "pad.modals.connected": "Kapcsolódva.", "pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...", "pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése", - "pad.modals.userdup": "Másik ablakban megnyitva", + "pad.modals.userdup": "Új ablakban megnyitva", "pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.", "pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.", "pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod", @@ -69,7 +70,10 @@ "pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.", "pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.", "pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Fordításodat a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Szerkesztéseded a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Ha úgy érzi, ez hiba eredménye, lépjen kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával. Próbáljon meg újrakapcsolódni a szerkesztés folytatásához.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "A notesz, amit megpróbálsz elérni, sérült.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Kérjük, lépj kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával.", "pad.modals.deleted": "Törölve.", "pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.", "pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.", @@ -103,14 +107,20 @@ "timeslider.month.october": "október", "timeslider.month.november": "november", "timeslider.month.december": "december", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} névtelen {[plural(num), one: szerző, other: szerző]}", "pad.savedrevs.marked": "Ez a revízió mostantól mentettként jelölve", "pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet", "pad.userlist.unnamed": "névtelen", "pad.userlist.guest": "Vendég", "pad.userlist.deny": "Megtagad", "pad.userlist.approve": "Jóváhagy", + "pad.editbar.clearcolors": "A szerzőséget jelző színeket törlöd a teljes dokumentumból?", "pad.impexp.importbutton": "Importálás most", "pad.impexp.importing": "Importálás…", + "pad.impexp.confirmimport": "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a noteszben. Biztos hogy folytatod?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nem tudtuk importálni ezt a fájlt. Kérjük, használj másik dokumentum formátumot, vagy kézzel másold és illeszd be a tartalmat", "pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra", - "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült" + "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült", + "pad.impexp.copypaste": "Kérjük másold be", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz." } diff --git a/src/locales/lrc.json b/src/locales/lrc.json index e30aaecd..322b6f23 100644 --- a/src/locales/lrc.json +++ b/src/locales/lrc.json @@ -14,12 +14,12 @@ "pad.toolbar.unindent.title": "وه در رئته (Shift+TAB)", "pad.toolbar.undo.title": "رد انجوم دئین (Ctrl-Z)", "pad.toolbar.redo.title": "د نو انجوم دئین(Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.settings.title": "تنظيمات", + "pad.toolbar.settings.title": "میزوکاری", "pad.colorpicker.save": "ذخيره كردن", - "pad.colorpicker.cancel": "رد كردن", + "pad.colorpicker.cancel": "انجوم شیو كردن", "pad.loading": "د حالت سوار كرد", "pad.wrongPassword": "پاسوردتو اشتوائه", - "pad.settings.padSettings": "تنظیمات دشته", + "pad.settings.padSettings": "میزوکاری دشته", "pad.settings.myView": "نظرگه مه", "pad.settings.stickychat": "همیشه د بلگه چک چنه بکید", "pad.settings.linenocheck": "شماره خطیا", @@ -32,7 +32,7 @@ "pad.importExport.importSuccessful": "موفق بی!", "pad.importExport.export": "دشته تازه چی وه در بیه:", "pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال", - "pad.importExport.exportplain": "متن ساده", + "pad.importExport.exportplain": "نیسسه ساده", "pad.importExport.exportword": "واجه پالایشتگر مایکروسافت", "pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف", "pad.importExport.exportopen": "او دی اف(قالو سند وا بیه)",