Merge pull request #1185 from Nikerabbit/develop
Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
commit
a6cbcc9d51
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Nasir8891
|
||||
[bn]
|
||||
index.newPad = নতুন প্যাড
|
||||
index.createOpenPad = অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = গাড় করা (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = বাঁকা করা (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.settings.title = সেটিং
|
||||
pad.colorpicker.save = সংরক্ষণ
|
||||
pad.colorpicker.cancel = বাতিল
|
||||
pad.loading = লোডিং...
|
||||
pad.settings.language = ভাষা:
|
||||
pad.importExport.successful = সফল!
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন
|
||||
pad.importExport.exporthtml = এইচটিএমএল
|
||||
pad.importExport.exportplain = সাধারণ লেখা
|
||||
pad.importExport.exportword = মাইক্রোসফট ওয়ার্ড
|
||||
pad.importExport.exportpdf = পিডিএফ
|
||||
pad.importExport.exportopen = ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)
|
||||
pad.modals.deleted = অপসারিত।
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না
|
||||
pad.share = শেয়ার করুন
|
||||
pad.share.link = লিংক
|
||||
pad.share.emebdcode = ইউআরএল সংযোজন
|
||||
pad.chat = চ্যাট
|
||||
pad.chat.title = এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = প্যাডে ফিরে যাও
|
||||
timeslider.toolbar.authors = লেখকগণ:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = কোনো লেখক নেই
|
||||
timeslider.exportCurrent = বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
[de]
|
||||
index.newPad = Neues Pad
|
||||
index.createOpenPad = Pad mit folgendem Namen öffnen
|
||||
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Unterstrichen (Strg-U)
|
||||
|
@ -19,10 +19,8 @@ pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren
|
|||
pad.toolbar.settings.title = Einstellungen
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen
|
||||
|
||||
pad.colorpicker.save = Speichern
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Abbrechen
|
||||
|
||||
pad.loading = Laden...
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad Einstellungen
|
||||
pad.settings.myView = Eigene Ansicht
|
||||
|
@ -32,13 +30,12 @@ pad.settings.linenocheck = Zeilennummern
|
|||
pad.settings.fontType = Schriftart:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.language = Sprache:
|
||||
pad.settings.globalView = Gemeinsame Ansicht
|
||||
|
||||
pad.settings.language = Sprache:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Export
|
||||
pad.importExport.import = Datei oder Dokument hochladen
|
||||
pad.importExport.successful = Erfolgreich!
|
||||
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = Dieses Pad exportieren
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Reiner Text
|
||||
|
@ -46,7 +43,6 @@ pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
|||
pad.importExport.exportpdf = PDf
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
|
||||
pad.modals.connected = Verbunden.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden
|
||||
|
@ -69,17 +65,14 @@ pad.modals.deleted.explanation = Dieses Pad wurde entfernt.
|
|||
pad.modals.disconnected = Verbindung unterbrochen.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Die Verbindung zum Synchronisationsserver wurde unterbrochen.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie uns, falls dies weiterhin passiert.
|
||||
|
||||
pad.share = Dieses Pad teilen
|
||||
pad.share.readonly = Eingeschränkter zugriff (Nur lesen)
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = In Webseite einbetten
|
||||
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Den Chat für dieses Pad öffnen
|
||||
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Pad-Geschichte
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Zurück zum Pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autoren:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = keine Autoren
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als:
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als:
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
[es]
|
||||
index.newPad = Nuevo Pad
|
||||
index.createOpenPad = o puedes crear/abrir un Pad con el nombre:
|
||||
|
@ -34,6 +35,7 @@ pad.settings.language = Idioma:
|
|||
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
||||
pad.importExport.import = Subir cualquier texto o documento
|
||||
pad.importExport.successful = ¡Operación exitosa!
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = Exporta el pad actual como
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texto plano
|
||||
|
@ -69,7 +71,6 @@ pad.share.link = Enlace
|
|||
pad.share.emebdcode = Incrustar URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Abrir el chat para este pad.
|
||||
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Línea de tiempo
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Volver al pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Nike
|
||||
[fi]
|
||||
index.newPad = Uusi muistio
|
||||
index.createOpenPad = tai avaa muistio nimellä:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Lihavointi (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursivointi (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Alleviivaus (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Yliviivaus
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Numeroitu lista
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Numeroimaton lista
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Sisennä
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Ulonna
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Kumoa (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Tee uudelleen (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Poista kirjoittavärit
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Tuo tai vie eri muotoihin
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Tallennetut versiot
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Asetukset
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Upota muistio
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Näytä muistion käyttäjät
|
||||
pad.colorpicker.save = Tallenna
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Peru
|
||||
pad.loading = Ladataan…
|
||||
pad.settings.padSettings = Muistion asetukset
|
||||
pad.settings.myView = Oma näkymä
|
||||
pad.settings.stickychat = Keskustelu aina näkyvissä
|
||||
pad.settings.colorcheck = Kirjoittavärit
|
||||
pad.settings.linenocheck = Rivinumerot
|
||||
pad.settings.fontType = Kirjasintyyppi:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = normaali
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = tasalevyinen
|
||||
pad.settings.language = Kieli:
|
||||
pad.importExport.import_export = Tuonti/vienti
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Muotoilematon teksti
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Yhdistetty.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Herätellään yhteyttä muistioon...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Pakota uudelleenyhdistäminen
|
||||
pad.share = Jaa muistio
|
||||
pad.share.readonly = Vain luku
|
||||
pad.share.link = Linkki
|
||||
pad.share.emebdcode = Upotusosoite
|
||||
pad.chat = Keskustelu
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Palaa muistioon
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
[fr]
|
||||
index.newPad = Nouveau Pad
|
||||
index.createOpenPad = ou créer/ouvrir un Pad intitulé
|
||||
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U)
|
||||
|
@ -19,10 +19,8 @@ pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées
|
|||
pad.toolbar.settings.title = Paramètres
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad
|
||||
|
||||
pad.colorpicker.save = Sauver
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Annuler
|
||||
|
||||
pad.loading = Chargement...
|
||||
pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad
|
||||
pad.settings.myView = Ma vue
|
||||
|
@ -31,14 +29,13 @@ pad.settings.colorcheck = Couleurs d'identification
|
|||
pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes
|
||||
pad.settings.fontType = Type de police:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Vue d'ensemble
|
||||
pad.settings.language = Langue:
|
||||
|
||||
pad.importExport.import_export = Importer/Exporter
|
||||
pad.importExport.import = Charger un texte ou un document
|
||||
pad.importExport.successful = Traitement effectué!
|
||||
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = Exporter ce Pad vers
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texte brut
|
||||
|
@ -46,7 +43,6 @@ pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
|||
pad.importExport.exportpdf = PDf
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
|
||||
pad.modals.connected = Connecté.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion.
|
||||
|
@ -60,7 +56,7 @@ pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication a
|
|||
pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Disconnected. Déconnecté
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau.
|
||||
|
@ -69,18 +65,14 @@ pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé.
|
|||
pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste.
|
||||
|
||||
pad.share = Partager ce Pad
|
||||
pad.share.readonly = Lecture seule
|
||||
pad.share.link = Lien
|
||||
pad.share.link = Lien
|
||||
pad.share.emebdcode = Lien à intégrer
|
||||
|
||||
pad.chat = Messagerie
|
||||
pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad.
|
||||
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Curseur temporel
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad.
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Auteurs:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteurs
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exporter version actuelle vers:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Siebrand
|
||||
[nl]
|
||||
index.newPad = Nieuw pad
|
||||
index.createOpenPad = Maak of open pad met de naam:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Vet (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursief (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Onderstrepen (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Doorhalen
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Geordende lijst
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Ongeordende lijst
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Inspringen
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Inspringing verkleinen
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Ongedaan maken (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Opnieuw uitvoeren (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Kleuren auteurs wissen
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Naar/van andere opmaak exporteren/importeren
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Tijdlijn
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Opgeslagen versies
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Instellingen
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Pad insluiten
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Gebruikers van dit pad weergeven
|
||||
pad.colorpicker.save = Opslaan
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Annuleren
|
||||
pad.loading = Bezig met laden…
|
||||
pad.settings.padSettings = Padinstellingen
|
||||
pad.settings.myView = Mijn overzicht
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat altijd zichtbaar
|
||||
pad.settings.colorcheck = Kleuren auteurs
|
||||
pad.settings.linenocheck = Regelnummers
|
||||
pad.settings.fontType = Lettertype:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normaal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Globaal overzicht
|
||||
pad.settings.language = Taal:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importeren/exporteren
|
||||
pad.importExport.import = Upload een tekstbestand of document
|
||||
pad.importExport.successful = Afgerond
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = Huidige pad exporteren als
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Tekst zonder opmaak
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Verbonden.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Opnieuw verbinding maken met uw pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Opnieuw verbinden
|
||||
pad.modals.uderdup = Openen in ander venster
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Dit pad is meer dan één keer geopend in een browservenster op deze computer.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Opnieuw verbinden en dit venster gebruiken.
|
||||
pad.modals.unauth = Niet toegestaan
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Uw rechten zijn gewijzigd terwijl u de pagina aan het bekijken was. Probeer opnieuw te verbinden.
|
||||
pad.modals.looping = Verbinding verbroken.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Er is een probleem opgetreden tijdens de communicatie met de synchronisatieserver.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Mogelijk gebruikt de server een niet compatibele firewall of proxy server.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Server is niet bereikbaar.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Het was niet mogelijk te verbinden met de synchronisatieserver.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Mogelijk komt dit door uw browser of internetverbinding.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Verbinding verbroken.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = De server reageert niet.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Dit komt mogelijk door netwerkproblemen.
|
||||
pad.modals.deleted = Verwijderd.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Dit pad is verwijderd.
|
||||
pad.modals.disconnected = Uw verbinding is verbroken.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = De verbinding met de server is verbroken
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = De server is mogelijk niet beschikbaar. Stel alstublieft de beheerder op de hoogte.
|
||||
pad.share = Pad delen
|
||||
pad.share.readonly = Alleen-lezen
|
||||
pad.share.link = Verwijzing
|
||||
pad.share.emebdcode = URL insluiten
|
||||
pad.chat = Chatten
|
||||
pad.chat.title = Chat voor dit pad opnenen
|
||||
timeslider.pageTitle = Tijdlijn voor {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Terug naar pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Auteurs:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Geen auteurs
|
||||
timeslider.exportCurrent = Huidige versie exporteren als:
|
Loading…
Reference in New Issue