Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2017-07-31 14:58:13 +02:00
parent f6456c0aa7
commit 67c4e336e0
11 changed files with 190 additions and 57 deletions

View File

@ -54,7 +54,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">усталюйце abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">усталюйце AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",

View File

@ -7,7 +7,8 @@
"Leanes",
"Quinn",
"Aktron",
"Mormegil"
"Mormegil",
"Dvorapa"
]
},
"index.newPad": "Založ nový Pad",
@ -58,7 +59,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord</a>“.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",

View File

@ -3,7 +3,8 @@
"authors": [
"Chase me ladies, I'm the Cavalry",
"Shirayuki",
"Andibing"
"Andibing",
"HairyFotr"
]
},
"index.newPad": "New Pad",
@ -54,7 +55,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">install AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecting to your pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect",

View File

@ -64,7 +64,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Solo es posible importar texto sin formato o en HTML. Para obtener funciones de importación más avanzadas es necesario <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalar AbiWord</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Solo es posible importar texto sin formato o en HTML. Para obtener funciones de importación más avanzadas es necesario <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">instalar AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar reconexión",

View File

@ -5,7 +5,8 @@
"Subi",
"Xabier Armendaritz",
"An13sa",
"Mikel Ibaiba"
"Mikel Ibaiba",
"HairyFotr"
]
},
"index.newPad": "Pad berria",
@ -56,7 +57,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword instala ezazu</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo HTML formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord instala ezazu</a>.",
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu",

View File

@ -74,7 +74,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou HTML. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer Abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou HTML. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">installer AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Connecté.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion",

View File

@ -55,7 +55,7 @@
"pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">להתקין את abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">להתקין AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "מחובר.",
"pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...",
"pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש",

129
src/locales/kab.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,129 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Belkacem77"
]
},
"index.newPad": "Apad amaynut",
"index.createOpenPad": "neɣ rnu/ldi apad s yisem:",
"pad.toolbar.bold.title": "Zur (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Uknan (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Ituderrer (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ittujerreḍ (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Tabdart n usmizzwer (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Tabdart s war asmizzwer (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Rigel (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Kkes ariger (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Sefsex (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Err-d (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Sfeḍ initen yemmalen imeskaren (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Kter/Sifeḍ seg/ɣer umasal n ufaylu-nnḍen",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Amazray asmussan",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Sekles aceggir",
"pad.toolbar.settings.title": "Iɣewwaṛen",
"pad.toolbar.embed.title": "Bḍu sakin seddu apad-agi",
"pad.toolbar.showusers.title": "Sken iseqdacen ɣef upad-agi",
"pad.colorpicker.save": "Sekles",
"pad.colorpicker.cancel": "Sefsex",
"pad.loading": "Asali...",
"pad.noCookie": "Anagi n tuqqna ulac-it. Sireg inagan n tuqqna deg iminig-ik!",
"pad.passwordRequired": "Tesriḍ awal uffir akken ad tkecmeḍ ar upad-agi",
"pad.permissionDenied": "Ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ar upad-agi",
"pad.wrongPassword": "Awal-uhhir mačči d ameɣtu",
"pad.settings.padSettings": "Iɣewwaṛen n upad",
"pad.settings.myView": "Timeẓri-iw",
"pad.settings.stickychat": "Asqerdec yezga deg ugdil",
"pad.settings.chatandusers": "Sken asqerdec akken iseqdacen",
"pad.settings.colorcheck": "Initen n usulu",
"pad.settings.linenocheck": "Uṭṭunen n izirigen",
"pad.settings.rtlcheck": "Ɣeṛ agbur seg uyeffus s azelmaḍ?",
"pad.settings.fontType": "Anaw n tsefsit:",
"pad.settings.globalView": "Timeẓri tamatut:",
"pad.settings.language": "Tutlayt:",
"pad.importExport.import_export": "Kter/Sifeḍ",
"pad.importExport.import": "Sali aḍris neɣ isemli",
"pad.importExport.importSuccessful": "Yedda!",
"pad.importExport.export": "Sifeḍ apad amiran am:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Adris aččuran",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tzemreḍ kan ad ketreḍ aḍris aččuran neɣ imasalen HTML. Ugar n tmahilin n ukter leqqayen, rzu ar <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">Sebded AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Iqqen.",
"pad.modals.reconnecting": "Tulsa n tuqqna ar upad-ik.",
"pad.modals.forcereconnect": "Ḥettem tulsa n tuqqna",
"pad.modals.reconnecttimer": "Ɛreḍ tikelt-nniḍen tuqqna",
"pad.modals.cancel": "Sefsex",
"pad.modals.userdup": "Yeldi deg usfaylu-nniḍen",
"pad.modals.userdup.explanation": "Apad-agi yettban yeldi deg isfuyla-nniḍen deg uselkim-agi.",
"pad.modals.userdup.advice": "Ales tuqqna akken ad tesqedceḍ asfaylu-agi.",
"pad.modals.unauth": "Ur uettwasireg ara",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tisirag-ik beddlent makken ad d-yettwaskan usebter. Ɛreḍ ad teqqneḍ.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nufa-d uguren n teywalt akked uqeddac n umtawi.",
"pad.modals.looping.cause": "Ahat teqqneḍ s uɣrab n tmes neɣ apṛuksi ur yemṣadan ara",
"pad.modals.initsocketfail": "Ulac aqeddac.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ur izmir ara ad yeqqen ar uqeddac n umtawi.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ahat d ugur i d-yekkan seg iminig-ik neɣ tuqqna ar Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Aqeddac ur d-yettara ara awal.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Ahat d ugur i d-yekkan seg tuqqna ar uẓeṭṭa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Abeddel i tgiḍ yettwammel d ayen ur ilaqen ara deg uqeddac n umtawi.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Ahat ayagi yekka-d si yir tawila n uqeddac neɣ kra n wayen ur nerǧi ara. Nermes anebdal n umeẓlu, ma yella tḥulfaḍ d tuccḍa. Ɛreḍ tuqqna akken ad tkemmleḍ taẓrigt.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Apad i tettaɣraḍeḍ ad tkecmeḍ yexseṛ.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Ayagi ahat yekka-d seg yir tawila n uqeddac neɣ ayen ur yettwaṛǧan ara. Nermes anebdal n umeẓlu.",
"pad.modals.deleted": "Yettwakkes.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Apad-agi yettwakkes.",
"pad.modals.disconnected": "Suffren-k.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Tuqqna ar uqeddac truḥ",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ahat aqeddac ulac-it. Nermes anebdal n umeẓlu ma yella yezga iḍeṛṛu",
"pad.share": "Bḍu apad-agi",
"pad.share.readonly": "Taɣuri kan",
"pad.share.link": "Aseɣwen",
"pad.share.emebdcode": "Seddu URL",
"pad.chat": "Asqerdec",
"pad.chat.title": "Ldi asqerdec deg upad-agi.",
"pad.chat.loadmessages": "Sali-d ugar n yiznan",
"timeslider.pageTitle": "Amazray asmussan n {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Uqal ar upad",
"timeslider.toolbar.authors": "Imeskaren:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ulac imeskaren",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Sifeḍ",
"timeslider.exportCurrent": "Sifeḍ lqem-agi amiran am:",
"timeslider.version": "Lqem {{version}}",
"timeslider.saved": "Yettwasekles deg {{day}}-{{month}}-{{year}}",
"timeslider.playPause": "Taɣuri/Aserǧu n igburen n upad",
"timeslider.backRevision": "Uɣal s yiwen n uceggir ar deffir deg upad-agi",
"timeslider.forwardRevision": "Ddu ar zdat s yiwen n uceggir deg upad-agi",
"timeslider.dateformat": "{{day}}-{{month}}-{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Yennayer",
"timeslider.month.february": "Fuṛaṛ",
"timeslider.month.march": "Meɣres",
"timeslider.month.april": "Yebrir",
"timeslider.month.may": "Mayyu",
"timeslider.month.june": "Yunyu",
"timeslider.month.july": "Yulyu",
"timeslider.month.august": "Ɣuct",
"timeslider.month.september": "Ctamber",
"timeslider.month.october": "Tuber",
"timeslider.month.november": "Wamber",
"timeslider.month.december": "Dujamber",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}}{[plural(num) one: ameskar udrig, other: imeskaren udrigen]}",
"pad.savedrevs.marked": "Aceggir-agi yettwacreḍ tura d aceggir yettwaskelsen",
"pad.savedrevs.timeslider": "Tzemreḍ ad waliḍ iceggiren yettwaskelsen ticki teldiḍ amazray",
"pad.userlist.entername": "Sekcem isem-ik",
"pad.userlist.unnamed": "udrig",
"pad.userlist.guest": "Inebgi",
"pad.userlist.deny": "Agwi",
"pad.userlist.approve": "Qbel",
"pad.editbar.clearcolors": "Sfeḍ akk initen icudden ar imeskaren deg isemliyen meṛṛa?",
"pad.impexp.importbutton": "Kter tura",
"pad.impexp.importing": "Aktar iteddu...",
"pad.impexp.confirmimport": "Akter n ufaylu ad yesfeɛj aḍris amiran deg upad. Tebɣiḍ ad tkemleḍ?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ur nezmir ara ad d-nekter afaylu-agi. Ma ulac aɣilif seqdec amasal n isemli-nniḍen neɣ nɣel/senteḍ s ufus.",
"pad.impexp.padHasData": "Ur nezmir ara ad d-nekter afaylu-agi acku apad-agi ibeddel yakan, ma ulac aɣilif, kter ar upad amaynut",
"pad.impexp.uploadFailed": "Asali yecceḍ, ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen",
"pad.impexp.importfailed": "Akter ur yeddi ara",
"pad.impexp.copypaste": "Ma ulac aɣilif nɣel/senteḍ",
"pad.impexp.exportdisabled": "Aɣewwaṛ n usifeḍ s umasal{{type}} yensa. Nermes anebdal-ik n unagraw i ugar n telqayt."
}

View File

@ -6,7 +6,8 @@
"Revi",
"Kurousagi",
"SeoJeongHo",
"Ykhwong"
"Ykhwong",
"CYAN"
]
},
"index.newPad": "새 패드",
@ -27,7 +28,7 @@
"pad.toolbar.savedRevision.title": "판 저장",
"pad.toolbar.settings.title": "설정",
"pad.toolbar.embed.title": "이 패드를 공유하고 포함하기",
"pad.toolbar.showusers.title": "이 패드 사용자 보기",
"pad.toolbar.showusers.title": "이 패드 사용자 보기",
"pad.colorpicker.save": "저장",
"pad.colorpicker.cancel": "취소",
"pad.loading": "불러오는 중...",
@ -38,7 +39,7 @@
"pad.settings.padSettings": "패드 설정",
"pad.settings.myView": "내 보기",
"pad.settings.stickychat": "화면에 항상 대화 보기",
"pad.settings.chatandusers": "채트와 사용자 보기",
"pad.settings.chatandusers": "대화와 사용자 보기",
"pad.settings.colorcheck": "저자 색",
"pad.settings.linenocheck": "줄 번호",
"pad.settings.rtlcheck": "우횡서(오른쪽에서 왼쪽으로)입니까?",
@ -54,21 +55,21 @@
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "일반 텍스트",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportword": "마이크로소프트 워드",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "일반 텍스트나 html 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword를 설치</a>하세요.",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format, 개방형 문서 형식)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "일반 텍스트나 HTML 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord를 설치</a>하세요.",
"pad.modals.connected": "연결했습니다.",
"pad.modals.reconnecting": "패드에 다시 연결 중..",
"pad.modals.forcereconnect": "강제로 다시 연결",
"pad.modals.reconnecttimer": "다시 접속 시도 중",
"pad.modals.cancel": "취소",
"pad.modals.userdup": "다른 창에서 열리고 있습니다",
"pad.modals.userdup.explanation": "이 패드는 이 컴퓨터에 하나보다 이 브라우저 창에서 열린 것 같습니다.",
"pad.modals.userdup": "다른 창에서 열습니다",
"pad.modals.userdup.explanation": "이 패드는 이 컴퓨터에 하나상의 브라우저 창에서 열린 것 같습니다.",
"pad.modals.userdup.advice": "대신 이 창을 사용해 다시 연결합니다.",
"pad.modals.unauth": "권한이 없음",
"pad.modals.unauth.explanation": "이 문서를 보는 동안 권한이 바뀌었습니다. 다시 연결을 시도하세요.",
"pad.modals.looping.explanation": "동기 서버와 통신 문제가 있습니다.",
"pad.modals.unauth.explanation": "이 페이지를 보는 동안 권한이 바뀌었습니다. 연결을 다시 시도하세요.",
"pad.modals.looping.explanation": "동기 서버와 통신 문제가 있습니다.",
"pad.modals.looping.cause": "아마 호환되지 않는 방화벽이나 프록시를 통해 연결되어 있습니다.",
"pad.modals.initsocketfail": "서버에 연결할 수 없습니다.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "동기 서버에 연결할 수 없습니다.",

View File

@ -19,23 +19,23 @@
"pad.toolbar.unindent.title": "Zamik levo (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Razveljavi (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ponovno uveljavi (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barvo avtorstva (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barve avtorstva (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Izvozi/Uvozi različne oblike zapisov",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Drsnik zgodovine",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Shrani predelavo",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časovni trak",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Shrani redakcijo",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastavitve",
"pad.toolbar.embed.title": "Deli in vključi dokument",
"pad.toolbar.embed.title": "Deli in vključi ta dokument",
"pad.toolbar.showusers.title": "Pokaži uporabnike dokumenta",
"pad.colorpicker.save": "Shrani",
"pad.colorpicker.cancel": "Prekliči",
"pad.loading": "Nalaganje ...",
"pad.noCookie": "Piškotka ni bilo mogoče najti. Prosimo, dovolite piškotke v vašem brskalniku!",
"pad.passwordRequired": "Za dostop do dokumenta je zahtevano geslo.",
"pad.permissionDenied": "Za dostop do dokumenta so zahtevana posebna dovoljenja.",
"pad.wrongPassword": "Vpisano geslo je napačno.",
"pad.passwordRequired": "Za dostop do dokumenta potrebujete geslo.",
"pad.permissionDenied": "Nimate dovoljenja za dostop do tega dokumenta.",
"pad.wrongPassword": "Vpisano geslo je napačno",
"pad.settings.padSettings": "Nastavitve dokumenta",
"pad.settings.myView": "Pogled",
"pad.settings.stickychat": "Vsebina klepeta je vedno na zaslonu.",
"pad.settings.myView": "Moj pogled",
"pad.settings.stickychat": "Vsebina klepeta je vedno na zaslonu",
"pad.settings.chatandusers": "Prikaži klepet in uporabnike",
"pad.settings.colorcheck": "Barve avtorstva",
"pad.settings.linenocheck": "Številke vrstic",
@ -55,43 +55,43 @@
"pad.importExport.exportword": "DOC (zapis Microsoft Word)",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF (zapis Acrobat PDF)",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (zapis Open Document)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Uvoziti je mogoče le običajno neoblikovano besedilo in zapise HTML. Za naprednejše zmožnosti namestite <a href=\\\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\\\">program Abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Uvoziti je mogoče le običajno neoblikovano besedilo in zapise HTML. Za naprednejše zmožnosti namestite <a href=\\\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\\\">program AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Povezano.",
"pad.modals.reconnecting": "Poteka povezovanje z dokumentom ...",
"pad.modals.forcereconnect": "Vsili ponovno povezavo.",
"pad.modals.forcereconnect": "Vsili ponovno povezavo",
"pad.modals.reconnecttimer": "Poskus ponovne vzpostavitve povezave čez",
"pad.modals.cancel": "Prekliči",
"pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu.",
"pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu",
"pad.modals.userdup.explanation": "Videti je, da je ta dokument odprt v več kot enem oknu brskalnika na tem računalniku.",
"pad.modals.userdup.advice": "Ponovno vzpostavite povezavo in uporabljajte to okno.",
"pad.modals.unauth": "Nepooblaščen dostop",
"pad.modals.unauth.explanation": "Med pregledovanjem te strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Treba se bo znova povezati.",
"pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave s povezavo za usklajevanje s strežnikom.",
"pad.modals.looping.cause": "Morda je vzpostavljena povezava preko neustrezno nastavljenega požarnega zidu ali posredniškega strežnika.",
"pad.modals.initsocketfail": "Dostop do strežnika ni mogoč.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Med pregledovanjem te strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Poskusite se ponovno povezati.",
"pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave pri komunikaciji s strežnikom za usklajevanje.",
"pad.modals.looping.cause": "Morda ste se povezali preko neustrezno nastavljenega požarnega zidu ali posredniškega strežnika.",
"pad.modals.initsocketfail": "Strežnika je nedosegljiv.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Povezava s strežnikom za usklajevanje ni mogoča.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Najverjetneje je težava v brskalniku, ali pa so težave z internetno povezavo.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Najverjetneje gre za težavo z vašim brskalnikom, ali internetno povezavo.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Strežnik se ne odziva.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Najverjetneje je prišlo do napake med vzpostavitvijo povezave.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je sinhronizacijski strežnik označil kot nelegalno.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve, če menite, da gre za napako. Poskusite se ponovno povezati, da nadaljujete z urejanjem.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Možen vzrok so težave z omrežno povezljivostjo.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je strežnik za usklajevanje označil kot nedovoljeno.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z skrbnikom storitve, če menite, da gre za napako. Poskusite se ponovno povezati, da nadaljujete z urejanjem.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do katerega želite dostopati, je poškodovan.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik s skrbnikom storitve.",
"pad.modals.deleted": "Izbrisano.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dokument je odstranjen.",
"pad.modals.disconnected": "Povezava je prekinjena.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Povezava s strežnikom je bila prekinjena.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Strežnik je morda nedosegljiv. Prosimo, obvestite skrbnika storitve, če se to zgodi večkrat.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dokument je bil odstranjen.",
"pad.modals.disconnected": "Vaša povezava je bila prekinjena.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Povezava s strežnikom je bila izgubljena.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Strežnik morda ni na voljo. Prosimo, obvestite skrbnika storitve, če se to zgodi večkrat.",
"pad.share": "Določi souporabo dokumenta",
"pad.share.readonly": "Le za branje",
"pad.share.link": "Povezava",
"pad.share.emebdcode": "Vstavi naslov URL",
"pad.share.emebdcode": "URL za vključitev",
"pad.chat": "Klepet",
"pad.chat.title": "Odpri klepetalno okno dokumenta.",
"pad.chat.loadmessages": "Naloži več sporočil",
"timeslider.pageTitle": "Zgodovina dokumenta {{appTitle}}",
"timeslider.pageTitle": "Časovni trak {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vrni se na dokument",
"timeslider.toolbar.authors": "Autorji:",
"timeslider.toolbar.authors": "Avtorji:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ni določenih avtorjev",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Izvozi",
"timeslider.exportCurrent": "Izvozi trenutno različico kot:",
@ -99,7 +99,7 @@
"timeslider.saved": "Shranjeno {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.playPause": "Predvajaj/začasno ustavi vsebino dokumenta",
"timeslider.backRevision": "Pojdi eno redakcijo nazaj v tem dokumentu",
"timeslider.forwardRevision": "Pojdi redakcijo naprej v tem dokumentu",
"timeslider.forwardRevision": "Pojdi eno redakcijo naprej v tem dokumentu",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
@ -114,9 +114,9 @@
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "December",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: neimenovan avtor, plural(num) two: neimenovana avtorja, plural(num) few: neimenovani avtorji, other: neimenovanih avtorjev ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Ta predelava je označena kot shranjena predelava.",
"pad.savedrevs.timeslider": "Shranjene revizije si lahko ogledate s pomočjo časovnega traku",
"pad.userlist.entername": "Vpišite ime",
"pad.savedrevs.marked": "Ta redakcija je zdaj označena kot shranjena redakcija",
"pad.savedrevs.timeslider": "Shranjene redakcije si lahko ogledate s pomočjo časovnega traku",
"pad.userlist.entername": "Vnesite svoje ime",
"pad.userlist.unnamed": "neimenovana oseba",
"pad.userlist.guest": "Gost",
"pad.userlist.deny": "Zavrni",
@ -125,10 +125,10 @@
"pad.impexp.importbutton": "Uvozi takoj",
"pad.impexp.importing": "Poteka uvažanje ...",
"pad.impexp.confirmimport": "Uvoz datoteke prepiše obstoječe besedilo dokumenta. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?",
"pad.impexp.convertFailed": "Datoteke ni mogoče uvoziti. Uporabiti je treba enega izmed podprtih zapisov dokumentov ali pa vsebino prilepiti ročno.",
"pad.impexp.convertFailed": "Datoteke ni bilo mogoče uvoziti. Prosimo uporabite drug podprt zapis dokumenta ali pa vsebino prilepite ročno",
"pad.impexp.padHasData": "Nismo mogli uvoziti datoteke, ker dokument že vsebuje spremembe. Prosimo, uvozite datoteko v nov dokument",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nalaganje je spodletelo, poskusite znova.",
"pad.impexp.importfailed": "Uvoz je spodletel.",
"pad.impexp.copypaste": "Vsebino kopirajte in prilepite.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nalaganje je spodletelo, prosimo poskusite znova",
"pad.impexp.importfailed": "Uvoz je spodletel",
"pad.impexp.copypaste": "Vsebino kopirajte in prilepite",
"pad.impexp.exportdisabled": "Izvoz v zapis {{type}} je onemogočen. Za več podrobnosti stopite v stik s skrbnikom."
}

View File

@ -54,7 +54,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan endast importera från oformaterad text eller HTML-format. För mer avancerade importeringsfunktioner, var god <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan endast importera från oformaterad text eller HTML-format. För mer avancerade importfunktioner, var god <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">installera AbiWord</a>.",
"pad.modals.connected": "Ansluten.",
"pad.modals.reconnecting": "Återansluter till ditt block...",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga återanslutning",