Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
156200d0fd
commit
6597c287e2
|
@ -62,4 +62,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importbutton": "Voer nou in",
|
||||
"pad.impexp.importing": "Besig met invoer...",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -102,4 +102,4 @@
|
|||
"pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Falló la importación",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -121,4 +121,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -69,4 +69,4 @@
|
|||
"timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت",
|
||||
"timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار",
|
||||
"timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -59,4 +59,4 @@
|
|||
"pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня",
|
||||
"pad.share.link": "Спасылка",
|
||||
"pad.chat": "Чат"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -86,4 +86,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importbutton": "এখন ইম্পোর্ট করুন",
|
||||
"pad.impexp.importing": "ইম্পোর্ট চলছে...",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "ইম্পোর্ট অসক্ষম"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -121,4 +121,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -88,4 +88,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importing": "Deyeno azere...",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -127,4 +127,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Intente copiar y pegar",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -115,4 +115,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -124,4 +124,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "درونریزی انجام نشد",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "برونریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -127,4 +127,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -91,4 +91,4 @@
|
|||
"pad.userlist.guest": "Gestur",
|
||||
"pad.userlist.deny": "Nokta",
|
||||
"pad.userlist.approve": "Góðkenn"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -134,4 +134,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
{
|
||||
"@metadata": {
|
||||
"authors": [
|
||||
"Paul Beppler"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"index.newPad": "Neies Pad",
|
||||
"index.createOpenPad": "Pad mit follichendem Noome uffmache:",
|
||||
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
|
||||
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
|
||||
"pad.toolbar.underline.title": "Unnerstrich (Strg-U)",
|
||||
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorrichgestrich",
|
||||
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte List",
|
||||
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete List",
|
||||
"pad.toolbar.indent.title": "Einrück (TAB)",
|
||||
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrück (Shift+TAB)",
|
||||
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängich (Strg-Z)",
|
||||
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederhole (Strg-Y)",
|
||||
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorefarbe zurücksetze",
|
||||
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedne Dateiformate",
|
||||
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschicht oonzeiche",
|
||||
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markiere",
|
||||
"pad.toolbar.settings.title": "Einstellunge",
|
||||
"pad.toolbar.embed.title": "Pad teile orrer inbette",
|
||||
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundne Benutzer oonzeiche",
|
||||
"pad.colorpicker.save": "Speichre",
|
||||
"pad.colorpicker.cancel": "Abbreche",
|
||||
"pad.loading": "Loode …",
|
||||
"pad.passwordRequired": "Sie benötiche en Passwort, um uff das Pad zuzugreife",
|
||||
"pad.permissionDenied": "Du host ken Berechtichung, um uff das Pad zuzugreif",
|
||||
"pad.wrongPassword": "Dein Passwort woor falsch",
|
||||
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellunge",
|
||||
"pad.settings.myView": "Eichne Oonsicht",
|
||||
"pad.settings.stickychat": "Chat immer oonzeiche",
|
||||
"pad.settings.colorcheck": "Autorenfarbe oonzeiche",
|
||||
"pad.settings.linenocheck": "Zeilenummer",
|
||||
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts bis links lese?",
|
||||
"pad.settings.fontType": "Schriftoort:",
|
||||
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
|
||||
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
|
||||
"pad.settings.globalView": "Gemeinsame Oonsicht",
|
||||
"pad.settings.language": "Sproch:",
|
||||
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
|
||||
"pad.importExport.import": "Text-Datei orrer Dokument hochloode",
|
||||
"pad.importExport.importSuccessful": "Erfollichreich!",
|
||||
"pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportiere wie:",
|
||||
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
|
||||
"pad.importExport.exportplain": "Textdatei",
|
||||
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
|
||||
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
|
||||
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
|
||||
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
|
||||
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.",
|
||||
"pad.modals.connected": "Verbünd (konnektiert).",
|
||||
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstelle von der Verbinnung …",
|
||||
"pad.modals.forcereconnect": "Erneit Verbinne",
|
||||
"pad.modals.userdup": "In enem andren Fenster schon uff (geöffnet)",
|
||||
"pad.modals.userdup.explanation": "Das Pad scheint in meahr wie enem Browser-Fenster uff dem Komputadoar uff sin (geöffnet zu sein).",
|
||||
"pad.modals.userdup.advice": "Um das Fenster se benutze, verbinn bittschön wieder erneit.",
|
||||
"pad.modals.unauth": "Net authorisiert.",
|
||||
"pad.modals.unauth.explanation": "Dein Zugriffsberechtichung für das Pad hot sich zwischichzeitlich geännert. Du kannst versuche das Pad wieder erneit uffserufe.",
|
||||
"pad.modals.looping.explanation": "Es gebt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
|
||||
"pad.modals.looping.cause": "Möchlicherweis bist dorrich en inkompatible Firewall orrer üwer en inkompatible Proxy mit dem Pad-Server verbünd (konnektiert).",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server net erreichbar.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Do konnt ken Verbinnung zum Pad-Server heargestellt sin.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnt an deinem Browser orrer dein Internet-Verbinnung leihe.",
|
||||
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert net.",
|
||||
"pad.modals.slowcommit.cause": "Das könnt en Netzwerkverbinnungsproblem sin orrer en momentane Üwerlaschtung von der Pad-Server.",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.explanation": "En von dein gemachte Ännrung woard vom Pad-Server wie ungültich ingeschtuft (klassifiziert).",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.cause": "Das könnt uffgrund von en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalt passiert sin. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar, falls du gloobst, dass das sich um en Fehler handelt. Versuch dich wieder erneit se verbinne, um mit dem Beoorbeite fortzufoohre.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, uff das du zugreife willst, ist beschädicht.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.cause": "Das könnt an en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalten liehn. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar.",
|
||||
"pad.modals.deleted": "Abgewischt.",
|
||||
"pad.modals.deleted.explanation": "Das Pad woard entfernt.",
|
||||
"pad.modals.disconnected": "Verbinnung unnerbroch (du bist jetzt deskonnektiert).",
|
||||
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbinnung (konnektion) zu dem Pad-Server woard unnerbroch.",
|
||||
"pad.modals.disconnected.cause": "Möchlicherweis ist der Pad-Server net erreichbar. Bittschön benachrichtig den Dienstadministratoar, falls das weiterhin passiere tut.",
|
||||
"pad.share": "Das Pad teile",
|
||||
"pad.share.readonly": "Ingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
|
||||
"pad.share.link": "Link",
|
||||
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbette",
|
||||
"pad.chat": "Chat",
|
||||
"pad.chat.title": "Den Chat von dem Pad uffmache",
|
||||
"pad.chat.loadmessages": "Weitre Nachrichte loode",
|
||||
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschicht",
|
||||
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
|
||||
"timeslider.toolbar.authors": "Autore:",
|
||||
"timeslider.toolbar.authorsList": "ken Autore",
|
||||
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Die Version exportiere",
|
||||
"timeslider.exportCurrent": "Exportier die Version wie:",
|
||||
"timeslider.version": "Version {{version}}",
|
||||
"timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}",
|
||||
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
|
||||
"timeslider.month.january": "Januar",
|
||||
"timeslider.month.february": "Februar",
|
||||
"timeslider.month.march": "März",
|
||||
"timeslider.month.april": "April",
|
||||
"timeslider.month.may": "Mai",
|
||||
"timeslider.month.june": "Juni",
|
||||
"timeslider.month.july": "Juli",
|
||||
"timeslider.month.august": "August",
|
||||
"timeslider.month.september": "September",
|
||||
"timeslider.month.october": "Oktober",
|
||||
"timeslider.month.november": "November",
|
||||
"timeslider.month.december": "Dezember",
|
||||
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autoar, other: unbenannte Autore ]}",
|
||||
"pad.savedrevs.marked": "Die Version woard jetzt wie gespeicherte Version gekennzeichnet",
|
||||
"pad.userlist.entername": "Tue en Noome ren gebe",
|
||||
"pad.userlist.unnamed": "unbenannt",
|
||||
"pad.userlist.guest": "Gast",
|
||||
"pad.userlist.deny": "Verweihe (negiere)",
|
||||
"pad.userlist.approve": "Genehmiche (approviere)",
|
||||
"pad.editbar.clearcolors": "Autorefarbe im gesamte Dokument zurücksetze?",
|
||||
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importiere",
|
||||
"pad.impexp.importing": "Importiere …",
|
||||
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importiere von en Datei üwerschreibt den aktuelle Text von dem Pad. Willst du weerklich fortfoohre?",
|
||||
"pad.impexp.convertFailed": "Mir könne die Datei net importiere. Bittschön verwenn en anner Dokumentformat orrer üwertrooh den Text manuell.",
|
||||
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschloohn (das hot net funktioniert). Bittschön versuch das wieder erneit.",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschloohn (das hot net funktioniert)",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Bittschön tue kopiere und einfüche (oonklebe)",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheite (Detalhes) tue bittschön dein Systemadministratoar kontaktiere."
|
||||
}
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -106,4 +106,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importing": "Importálás…",
|
||||
"pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importation fallite",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importazione fallita",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Si prega di copiare e incollare",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} è disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "インポートに失敗しました",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "コピー & ペーストしてください",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}形式でのエクスポートは無効になっています。詳細はシステム管理者にお問い合わせください。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -97,4 +97,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "នាំចូលមិនបានសម្រេច",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "សូមចម្លងហើយបិទភ្ជាប់",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "ការនាំចេញជា {{type}} ត្រូវបានបិទ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -120,4 +120,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "가져오기를 실패했습니다",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "복사하여 붙여넣으세요",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 형식으로 내보내기가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Et Empoteere es donävve jejange",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Bes esu jood un donn et koppeere un enfööje",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Et Äxpotteere em {{type}}-Formmaat es affjeschalldt. De Verwallder vun heh dä Sigge künne doh velleisch wiggerhällefe."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -51,4 +51,4 @@
|
|||
"pad.userlist.guest": "Gaascht",
|
||||
"pad.impexp.importbutton": "Elo importéieren",
|
||||
"pad.impexp.importing": "Importéieren..."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -64,4 +64,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importbutton": "ایسه وارد کو",
|
||||
"pad.impexp.importing": "د حالت وارد کردن",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "خواهشن وردار بدیسن"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,4 +70,4 @@
|
|||
"pad.impexp.uploadFailed": "Įkėlimas nepavyko, bandykite dar kartą",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Importuoti nepavyko",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Prašome nukopijuoti ir įklijuoti"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -81,4 +81,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importbutton": "Importēt tūlīt",
|
||||
"pad.impexp.importing": "Importē...",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Imports neizdevās"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -115,4 +115,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Gole ngimpor gagal",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Monggo salin-tempel",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Ngekspor maring format {{type}} ora olih. Monggo takon maring administrator sisteme Rika kanggo detile."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -120,4 +120,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Увозот не успеа",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Прекопирајте",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Извозот во форматот {{type}} е оневозможен. Ако сакате да дознаете повеќе за ова, обратете се кај системскиот администратор."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "ഇറക്കുമതി പരാജയപ്പെട്ടു",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "ദയവായി പകർത്തി ചേർക്കുക",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} ഫോർമാറ്റിൽ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നത് തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് താങ്കളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -54,4 +54,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importing": "आयात करीत आहे...",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "आयात अयशस्वी",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "कृपया नकल-डकवा"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import gagal",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Sila salin tampal",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -115,4 +115,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import feilet",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Vennligst kopier og lim inn",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksporterer som {{type}} er deaktivert. Vennligst kontakt din systemadministrator for detaljer."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -116,4 +116,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Dat Rinhalen hett nich slumpt",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Bidde koperen un rinsetten",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Du kannst dat nich in dat {{type}}-Format rutschicken. Wenn du mehr weten wullt, fraag man den Systemadministrator."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -83,4 +83,4 @@
|
|||
"pad.userlist.guest": "पाहुना",
|
||||
"pad.userlist.deny": "अस्वीकार गर्ने",
|
||||
"pad.userlist.approve": "स्वीकृत गर्ने"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importeren is mislukt",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Gebruik kopiëren en plakken",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporteren als {{type}} is uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder voor details."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -112,4 +112,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Feil ved importering",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Ver venleg og kopier og lim inn",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport av {{type}} er skrudd av. Ver venleg og ta kontakt med systemadministrator for meir informasjon."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Fracàs de l'importacion",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Copiatz/pegatz",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Exportar al format {{type}} es desactivat. Contactatz vòstre administrator del sistèma per mai de detalhs."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -115,4 +115,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Импорт нӕ рауад",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Дӕ хорзӕхӕй, къопи кӕн ӕмӕ ӕвӕр",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} форматы экспорт хицӕн у. Дӕ хорзӕхӕй, бадзур дӕ системон администратортӕм фылдӕр базонынӕн."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -101,4 +101,4 @@
|
|||
"pad.impexp.uploadFailed": "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "ਇੰਪੋਰਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਚੇਪੋ ਜੀ"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -68,4 +68,4 @@
|
|||
"pad.userlist.deny": "ردول",
|
||||
"pad.userlist.approve": "منل",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "لطفاً لمېسل لېښل ترسره کړئ"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -124,4 +124,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "A importação falhou",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Copie e cole",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "A expostação em formato {{type}} está desativada. Comunique-se com o administrador do sistema para detalhes."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -107,4 +107,4 @@
|
|||
"pad.impexp.uploadFailed": "O upload falhou. Por favor, tente novamente",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "A importação falhou",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Por favor, copie e cole"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Ошибка при импортировании",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Пожалуйста, скопируйте",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Экспорт в формате {{type}} отключен. Для подробной информации обратитесь к системному администратору."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,4 +119,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "The import failed",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Please copy paste",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact yer system admeenistrator fer details."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -121,4 +121,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Import zlyhal",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kópiu cez schránku",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} nie je povolený. Kontaktujte prosím administrátora pre zistenie detailov."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -120,4 +120,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Uvoz je spodletel.",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Vsebino kopirajte in prilepite.",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Izvoz v zapis {{type}} je onemogočen. Za več podrobnosti stopite v stik s skrbnikom."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -118,4 +118,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importimi dështoi",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -121,4 +121,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Importering misslyckades",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Var god kopiera och klistra in",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Exportering av formatet {{type}} är inaktiverad. Var god kontakta din systemadministratör för mer information."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -98,4 +98,4 @@
|
|||
"pad.impexp.uploadFailed": "ఎక్కింపు విఫలమైంది, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "దిగుమతి విఫలమైంది",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "నకలు చేసి అతికించండి"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,4 +122,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "İçe aktarım başarısız oldu",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Lütfen kopyala yapıştır yapın",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} biçimiyle dışa aktarma devre dışı bırakıldı. Ayrıntılar için sistem yöneticinizle iletişime geçiniz."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Помилка при імпортуванні",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Будь ласка, скопіюйте та вставте",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -121,4 +121,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "Nhập thất bại",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Xin vui lòng sao chép và dán",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "Xuất ra định dạng {{type}} đã bị vô hiệu hóa. Xin hãy liên hệ với quản trị viên hệ thống để biết thêm thông tin chi tiết."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -128,4 +128,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "导入失败",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "请复制粘贴",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 格式的导出被禁用。有关详情,请与您的系统管理员联系。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
"pad.impexp.importfailed": "匯入失敗",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "請複製貼上",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}格式的匯出被禁用。有關詳情,請與您的系統管理員聯繫。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue