update resource list

This commit is contained in:
postautistic 2018-04-08 00:21:33 -03:00
parent bb62e45c9f
commit 2c88d78efc
2 changed files with 6 additions and 2 deletions

View File

@ -81,7 +81,7 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', ready, false);
<table><tbody>
<tr class="heading"><td class="td" style="width:1%"> type </td><td> Title </td><td> download </td><td class="td" style="width:35%;"> Comments </td></tr>
<tr class="anki"><td> anki </td><td> Heisigs RTK 6th Edition Stories Stroke Diagrams Readings </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!O94lVTAC!UL3Vw9YBe2rFEUc-nQrPWg">mega link</a> </td><td> Writing, Recall, Kanji. Front: keyword. Back: kanji. Accompanies RTK. RTK included in folder. Covers 2200 kanji. <a href="https://nirc.nanzan-u.ac.jp/en/files/2012/12/RK-1-6th-edition-sample.pdf">Remember the Kanji 6th Edition Sample</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="https://mega.nz/#!71dQUIjY!HooqfWq35OtV0btswWdWO6E7L30doIO06qRp5YtNnEY">Alternative link</a> </td></tr>
<tr class="anki"><td> anki </td><td> Heisigs Remembering the Kanji (RTK) 6th Edition Stories Stroke Diagrams Readings </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!8ExTGa4b!U45o8vbIAHE5yrkFqyvNlg">mega link</a> </td><td> Writing, Recall, Kanji. Front: keyword. Back: kanji. Accompanies RTK. RTK included in folder. Covers 2200 kanji. <a href="https://nirc.nanzan-u.ac.jp/en/files/2012/12/RK-1-6th-edition-sample.pdf">Remember the Kanji 6th Edition Sample</a> </td></tr>
<tr class="anki"><td> anki </td><td> Kanji by Frequency with Stroke Animations </td><td> <a href="https://mega.nz/#!EMQRBa4C!o8o5g1SAVQcA9L3kxcidgLkpFAowt2q5sUju_pNfKuE">mega link</a> </td><td> Writing, Recall, Kanji. Front: readings, keyword. Back: kanji. Covers ~2200 kanji </td></tr>
<tr class="anki"><td> anki </td><td> Kangxi Radicals </td><td> <a href="https://mega.nz/#!IAVVlBab!qQazRubQ3VZ_WjjLS4CclxYQF-6QGRtnmwd_zGBZpIo">mega link</a> </td><td> Recognition, Radicals. Front: shape. Back: concept. Based on the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical">Kangxi radical</a> system. </td></tr>
<tr class="anki"><td> anki </td><td> Hiragana and Katakana with Audio and Stroke Animations </td><td> <a href="https://mega.nz/#!tBhAkI4T!wd2dRpf_ToZQtVUwThvIlNWM81uLihW7tW8E1B6NKKo">mega link</a> </td><td> Writing, Recall, Kana. Front: audio. Back: kana </td></tr>
@ -137,7 +137,7 @@ Vocabulary deck: Front: word (kanji). Back: translation, reading, component kanj
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (scan) </td><td> Let's learn more Kanji </td><td> Kanji, Radicals, Writing, Vocabulary, Drills </td><td> <a href="https://mega.nz/#!X4FxWbaY!VjTzzFZYPtRTQHHwpwrzo46RFu1J8WzYJRoSMHL1g8Q">mega link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (digital) </td><td> Read Japanese Today </td><td> Kanji, Recognition </td><td> <a href="https://mega.nz/#!yg0C0YIJ!_vSzdPsEoqrtVbMyVb3HGujkoJjQ8MT6Y4ji7w5dpGw">mega link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (scan) </td><td> Remembering The Kana </td><td> Kana, Writing, Mnemonics </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!Wk8VjJ6K!icqt2OiW4Vhle7q4cGUf_Q">mega link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (scan) </td><td> Remembering the Kanji </td><td> Kanji, Writing, Mnemonics </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!SkUABA5Q!4DT43HxP5vZi1pVq44_TVQ">mega link</a> <a href=" https://mega.nz/#F!O94lVTAC!UL3Vw9YBe2rFEUc-nQrPWg">1st Volume 6th Edition</a> and <a href=" https://a.pomf.cat/wywmpr.pdf">alternative 3rd Volume link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (scan) </td><td> Remembering the Kanji </td><td> Kanji, Writing, Mnemonics </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!SkUABA5Q!4DT43HxP5vZi1pVq44_TVQ">mega link</a> <a href="https://mega.nz/#F!8ExTGa4b!U45o8vbIAHE5yrkFqyvNlg">1st Volume 6th Edition</a> and <a href=" https://a.pomf.cat/wywmpr.pdf">alternative 3rd Volume link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing - guidebook (scan) </td><td> RyuugaKusei no Tame no Kanji no Kyoukasho Chuukyuu 700 </td><td> Kanji, Writing, Vocabulary, Drills </td><td> <a href="https://mega.nz/#!jx82yKZQ!OWHqbFfVCzBFniaYeDQAN9D3Nn0GzOfUWifC5KKzCSU">mega link</a> <a href="https://mega.nz/#!DgUX2agY!A8d33VGtdONSNzaA0rsrzDtNBfBPwvDIjRESy3Htihw">Alternative link</a> </td></tr>
<tr class="writing"><td> writing </td><td> Teach Yourself Beginner's Japanese Script </td><td> </td><td> <a href="https://mega.nz/#!nhthnKKY!iBnljBoxbEW_by5uDVr76aQxzfeG0EuzMDK8uW_It-g">mega link</a> </td></tr>
<tr class="listening"><td> listening </td><td> Japanesepod101 </td><td> <a href="https://mega.nz/#F!HhQQVJRY!XGJ6-lTZ-qiaxrkFRqIexg">mega link</a> <a href="http://www.japanesepod101.com/">japanesepod101 homepage</a> </td><td> </td></tr>

View File

@ -187,6 +187,8 @@
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/">Niconico</a> - A site with lots of Japanese videos and also a section for streamers if you want to see what a native sounds like. Ideal if you dont want to actually commit to interacting with another person.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/feed/trending?gl=JP&hl=ja">YouTube</a> - As a result of the Virtual YouTuber (バーチャルユーチューバー) craze started by Kizuna Ai (<a href="https://www.youtube.com/channel/UC4YaOt1yT-ZeyB0OmxHgolA">A.I.Channel</a> / <a href="https://www.youtube.com/channel/UCbFwe3COkDrbNsbMyGNCsDg">A.I.Games</a>), you can now find quite a lot of Japanese people on YouTube making Virtual YouTuber videos. There are various types of channels, with some focused on short videos about random subjects, others focused on video games, and some focused on live streams, though it's not uncommon for channels combine all 3 types of content to some degree. Of particular benefit to learners is that many Virtual YouTuber videos have Japanese subtitles as an option you can enable (many also have English subtitles but you will want to disable those if you actually want to learn anything, obviously). Besides Kizuna Ai's channel linked above, here are a few others to get you started: <a href="https://www.youtube.com/channel/UCQYADFw7xEJ9oZSM5ZbqyBw">Kaguya Luna</a>, <a href="https://www.youtube.com/channel/UCevD0wKzJFpfIkvHOiQsfLQ">Nekomiya Hinata</a>, <a href="https://www.youtube.com/channel/UC3iwL9Yz8LcKkJsnLPevOTQ">Nora Cat</a>, <a href="https://www.youtube.com/channel/UCMYtONm441rBogWK_xPH9HA">Mirai Akari</a>, <a href="https://www.youtube.com/channel/UCLhUvJ_wO9hOvv_yYENu4fQ">Siro</a>, <a href="https://www.youtube.com/channel/UCp6993wxpyDPHUpavwDFqgg">Tokino Sora</a>. You can find more <a href="https://virtual-youtuber.userlocal.jp/document/ranking/">here</a>.</p>
<p><a href="http://pastebin.com/3qH9MgZJ">Radio shows</a> - Radio shows provide a variety of themes and people speaking. But people also speak at a natural or even fast pace. Recommended for advanced listeners or people simply interested in listening to radio. One of the only means of hearing (and practicing listening to) genuine, conversational Japanese without actually going to Japan.
<ul>
<li>
@ -297,6 +299,8 @@ Protip: Type in kaomoji and hit space. Alternatively: read <a href="http://nihon
<p><a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/rikaikun/jipdnfibhldikgcjhfnomkfpcebammhp?hl=en">Rikaikun</a> - <span class="italic">(Chrome)</span> - Essentially an inferior clone of Rikaichan, but still serviceable enough if you just cant let go of the botnet. No Anki import feature.</p>
<p><a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/rikaichamp/">Rikaichamp</a> - <em>(Firefox)</em> - A port of Rikaikun for Firefox which, unlike Rikaichan and Rikaisama, works with Firefoxs new add-on API. If you dont like Yomichan for some reason and you can live without Anki integration, audio, EPWING support, etc., then you can give this a try instead. Feature-wise, basically the only thing it can do is show definitions of words and kanji from EDICT and KANJIDIC respectively.</p>
<p><span class="bold"></span><a href="http://jisho.org/">Jisho</a> - Online J>E/E>J dictionary. It also contains information on kanji including a order, readings, etc. You can also search a kanji by handwriting or its radicals if you dont know the correct stroke order. </p>
<p><span class="bold"></span><a href="http://ejje.weblio.jp/">Weblio</a> - Principally a Japanese to English lookup resource, and consequently a decent source for Japanese > English phrases. Also has a <a href="http://www.weblio.jp">J-J version</a> .</p>