Updated documentation.
This commit is contained in:
parent
b896f8acda
commit
fd4a6b5dd5
|
@ -36,7 +36,7 @@ ngIRCd CVS-HEAD
|
||||||
- Moved tool functions to own library: "libngtool".
|
- Moved tool functions to own library: "libngtool".
|
||||||
- New command TRACE (you can trace only servers at the moment).
|
- New command TRACE (you can trace only servers at the moment).
|
||||||
- New command HELP that lists all understood commands.
|
- New command HELP that lists all understood commands.
|
||||||
- There should no longer remain "unknown connections" (see e.g. LUSRS)
|
- There should no longer remain "unknown connections" (see e.g. LUSERS)
|
||||||
if an outgoing server link can't be established.
|
if an outgoing server link can't be established.
|
||||||
- Added AC_PREREQ(2.50) to configure.in for better autoconf compatibility.
|
- Added AC_PREREQ(2.50) to configure.in for better autoconf compatibility.
|
||||||
- Conn_Close() now handles recurisive calls for the same link correctly.
|
- Conn_Close() now handles recurisive calls for the same link correctly.
|
||||||
|
@ -423,4 +423,4 @@ ngIRCd 0.0.1, 31.12.2001
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
$Id: ChangeLog,v 1.178 2003/02/23 12:02:39 alex Exp $
|
$Id: ChangeLog,v 1.179 2003/03/04 13:46:53 alex Exp $
|
||||||
|
|
247
INSTALL
247
INSTALL
|
@ -1,162 +1,145 @@
|
||||||
|
|
||||||
ngIRCd - Next Generation IRC Server
|
ngIRCd - Next Generation IRC Server
|
||||||
|
|
||||||
(c)2001,2002 by Alexander Barton,
|
(c)2001-2003 by Alexander Barton,
|
||||||
alex@barton.de, http://www.barton.de/
|
alex@barton.de, http://www.barton.de/
|
||||||
|
|
||||||
ngIRCd ist freie Software und steht unter
|
ngIRCd is free software and published under the
|
||||||
der GNU General Public License.
|
terms of the GNU General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- INSTALL --
|
||||||
|
|
||||||
-- INSTALL / Installation --
|
|
||||||
|
|
||||||
Ilja Osthoff, <ilja@glide.ath.cx>
|
|
||||||
|
I. Upgrade Information
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
Differences to version 0.5.x
|
||||||
|
|
||||||
|
- Starting with version 0.6.0, other servers are identified using asyncronous
|
||||||
|
passwords: therefore the variable "Password" in [Server]-sections has been
|
||||||
|
replaced by "MyPassword" and "PeerPassword".
|
||||||
|
|
||||||
|
- New configuration variables, section [Global]: MaxConnections, MaxJoins
|
||||||
|
(see example configuration file "doc/sample-ngircd.conf"!).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
II. Standard Installation
|
||||||
| Please note: English translations of some of the german documentation |
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
| files can be found in the directory "doc/en" -- please have a look! |
|
|
||||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
ngIRCd is developed for UNIX-like systems, which means that the installation
|
||||||
|
on modern UNIX-like systems witch are supported by GNU autoconf and GNU
|
||||||
|
automake ("configure") should be no problem.
|
||||||
|
|
||||||
|
The normal installation procedure after getting (and expanding) the source
|
||||||
|
files (using a distribution archive or CVS) is as following:
|
||||||
|
|
||||||
|
1) ./autogen.sh [only necessary when using CVS]
|
||||||
|
2) ./configure
|
||||||
|
3) make
|
||||||
|
4) make install
|
||||||
|
|
||||||
|
1): "autogen.sh"
|
||||||
|
|
||||||
|
The first step, autogen.sh, is only necessary if the configure-script isn't
|
||||||
|
already generated. This never happens in official ("stable") releases in
|
||||||
|
tar.gz-archieves, but when using CVS.
|
||||||
|
|
||||||
|
This step is therefore only interesting for developpers.
|
||||||
|
|
||||||
|
autogen.sh produces the Makefile.in's, which are necessary for the configure
|
||||||
|
script itself, and some more files for make. To run autogen.sh you'll need
|
||||||
|
GNU autoconf and GNU automake (in recent versions!).
|
||||||
|
|
||||||
|
Again: "end users" do not need this step!
|
||||||
|
|
||||||
|
4): "./configure"
|
||||||
|
|
||||||
|
The configure-script is used to detect local system dependancies.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the perfect case, configure should recognize all needed libraries, header
|
||||||
|
files and so on. If this shouldn't work, "./configure --help" shows all
|
||||||
|
possible options.
|
||||||
|
|
||||||
|
In addition, you can pass some command line options to "configure" to enable
|
||||||
|
and/or disable some features of ngIRCd. All these options are shown using
|
||||||
|
"./configure --help", too.
|
||||||
|
|
||||||
|
5): "make"
|
||||||
|
|
||||||
|
The make command uses the Makefiles produced by configure and compiles the
|
||||||
|
ngIRCd daemon.
|
||||||
|
|
||||||
|
6): "make install"
|
||||||
|
|
||||||
|
Use "make install" to install the server and a sample configuration file on
|
||||||
|
the local system. Normally, root privileges are necessary to complete this
|
||||||
|
step. If there is already an older configuration file present, it won't be
|
||||||
|
overwritten.
|
||||||
|
|
||||||
|
This files will be installed by default:
|
||||||
|
|
||||||
|
- /usr/local/sbin/ngircd: exectable server
|
||||||
|
- /usr/local/etc/ngircd.conf: sample configuration (if not already present)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
0. Update von frueheren Versionen
|
II. Useful make-targets
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
Unterschiede zu Version 0.5.x
|
The Makefile produced by the configure-script contains always these useful
|
||||||
|
targets:
|
||||||
|
|
||||||
- Ab Version 0.6.0 werden asyncrone Passwoerter zur Identifikation anderer
|
- clean: delete every product from the compiler/linker
|
||||||
Server, die Variable "Password" in [Server]-Abschnitten wird nicht mehr
|
next step: -> make
|
||||||
unterstuetzt. Passwoerter fuer Server-Server-Links werden nun mit den
|
|
||||||
Variablen "MyPassword" und "PeerPassword" angegeben.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Neue Konfigurationsvariablen, Sektion [Global]: MaxConnections, MaxJoins
|
- distclean: the above plus erase all generated Makefiles
|
||||||
(vgl. auch Beispiel-Konfiguration "doc/sample-ngircd.conf"!)
|
next step: -> ./configure
|
||||||
|
|
||||||
|
- maintainer-clean: erease all automatic generated files
|
||||||
|
next step: -> ./autogen.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
I. Standard-Installation
|
III. Sample configuration file ngircd.conf
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
In the sample configuration file, there are comments beginning with "#" OR
|
||||||
|
";" -- this is only for the better understanding of the file.
|
||||||
|
|
||||||
|
The file is seperated in four blocks: [Global], [Operator], [Server], and
|
||||||
|
[Channel]. In the [Gobal] part, there is the main configuration, like the
|
||||||
|
server-name and the ports, on which the server should be listening. In the
|
||||||
|
[Operator] section, the server-operators are defined and [Server] is the
|
||||||
|
section, where the server-links are configured. Use [Channel] blocks to
|
||||||
|
configure pre-defined ("persistent") IRC channels.
|
||||||
|
|
||||||
|
The meaning of the variables in the configuration file is explained in the
|
||||||
|
"doc/sample-ngircd.conf", which is used as sample configuration file in
|
||||||
|
/usr/local/etc after running "make install" (if you don't already have one).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
IV. Command line options
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
ngIRCd ist fuer UNIXoide-Systeme konzipiert worden, das bedeutet, dass die
|
These parameters could be passed to the ngIRCd:
|
||||||
Installation auf einem modernen UNIX-aehnlichen System kein Problem dar-
|
|
||||||
stellen sollte. Das System muss nur von GNU automake und GNU autoconf
|
|
||||||
("configure") unterstuetzt werden.
|
|
||||||
|
|
||||||
Die Standard-Installation sieht so aus:
|
|
||||||
|
|
||||||
1) tar xzf ngircd-<Version>.tar.gz
|
|
||||||
2) cd ngircd-<Version>
|
|
||||||
3) ./autogen.sh [nur erforderlich, wenn ueber CVS bezogen]
|
|
||||||
4) ./configure
|
|
||||||
5) make
|
|
||||||
6) make install
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
zu 3): "autogen.sh"
|
|
||||||
|
|
||||||
Der erste Schritt, autogen.sh, ist nur notwendig, wenn das configure-Script
|
|
||||||
noch nicht vorhanden ist. Dies ist nie bei offiziellen ("stabilen") Versionen
|
|
||||||
in tar.gz-Archiven der Fall, jedoch immer, wenn der Source-Code ueber CVS
|
|
||||||
bezogen wurde.
|
|
||||||
|
|
||||||
Dieser Absatz ist also eigentlich ausschliesslich fuer Entwickler interessant.
|
|
||||||
|
|
||||||
autogen.sh erzeugt die fuer das configure-Script notwendigen Makefile.in's
|
|
||||||
sowie das configure-Script selber und weitere fuer den make-Lauf erforderliche
|
|
||||||
Dateien. Dazu wird sowohl GNU automake als auch GNU autoconf (in aktuellen
|
|
||||||
Versionen!) benoetigt.
|
|
||||||
|
|
||||||
(nochmal: "Endanwender" mussen diesen Schritt i.d.R. nicht ausfuehren!)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
zu 4): "./configure"
|
|
||||||
|
|
||||||
Mit dem configure-Script wird ngIRCd, wie GNU Software meistens, an das
|
|
||||||
lokale System angepasst und die erforderlichen Makefile's erzeugt.
|
|
||||||
|
|
||||||
Im Optimalfall sollte configure alle benoetigten Libraries, Header etc. selber
|
|
||||||
erkennen und entsprechend reagieren. Sollte dies einmal nicht der Fall sein,
|
|
||||||
so zeigt "./configure --help" moegliche Optionen.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
zu 5): "make"
|
|
||||||
|
|
||||||
Der make-Befehl bearbeitet die vom configure-Script erzeugten Makefile's und
|
|
||||||
uebersetzt den ngIRCd.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
zu 6): "make install"
|
|
||||||
|
|
||||||
Mit "make install" wird der Server und ggf. eine Beispiels-Konfiguration
|
|
||||||
im System installiert; hierzu sind in der Regel root-Rechte erforderlich.
|
|
||||||
Eine bereits vorhandene Konfigurationsdatei wird nie ueberschrieben.
|
|
||||||
|
|
||||||
Folgende Dateien werden installiert:
|
|
||||||
|
|
||||||
- /usr/local/sbin/ngircd: ausfuehrbarer Server
|
|
||||||
- /usr/local/etc/ngircd.conf: Beispiel-Konfiguration, wenn nicht vorhanden
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
II. Nuetzliche make-Targets
|
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
||||||
|
|
||||||
Die vom configure-Script erzeugten Makefile's enthalten immer die folgenden
|
|
||||||
nuetzlichen Targets:
|
|
||||||
|
|
||||||
- clean: alle Erzeugnisse des Compilers/Linkers loeschen.
|
|
||||||
Naechster Schritt: -> make
|
|
||||||
|
|
||||||
- distclean: zusaetzliche alle Makefile's loeschen.
|
|
||||||
Naechster Schritt: -> ./configure
|
|
||||||
|
|
||||||
- maintainer-clean: alle automat. erzeugten Dateien loeschen.
|
|
||||||
Naechster Schritt: -> ./autogen.sh
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
III. Konfigurationsdatei ngircd.conf
|
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
||||||
|
|
||||||
In der Konfigurationsdatei werden Kommentare durch "#" oder durch ";"
|
|
||||||
eingeleitet. Dieses dient nur der besseren Lesbarkeit.
|
|
||||||
|
|
||||||
Die Datei ist in drei Abschnitte unterteilt: [Global], [Operator] und
|
|
||||||
[Server]. Im [Global]-Teil werden die grundlegenden Einstellungen vor-
|
|
||||||
genommen, z.B. der Server-Name und die Ports, auf denen er Verbindungen
|
|
||||||
annehmen soll. In [Operator]-Abschnitten werden Server-Operatoren fest-
|
|
||||||
gelegt und unter [Server] werden die Einstellungen fuer die Verbindung
|
|
||||||
mit anderen Servern konfiguriert.
|
|
||||||
|
|
||||||
Die Bedeutung der einzelnen Variablen ist in der Beispiel-Konfiguration
|
|
||||||
"doc/sample-ngircd.conf" erklaert, die bei "make install" auch als
|
|
||||||
"ngircd.conf" in /usr/local/etc installiert wird, wenn dort noch keine
|
|
||||||
Konfigurationsdatei vorhanden ist.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
IV. Kommandozeilen-Optionen
|
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
||||||
|
|
||||||
Folgende Parameter koennen dem ngIRCd u.a. uebergeben werden:
|
|
||||||
|
|
||||||
-f, --config <file>
|
-f, --config <file>
|
||||||
Der Daemon wird angewiesen, statt der Standard-Konfigurationsdatei
|
The daemon uses the file <file> as configuration file rather than
|
||||||
/usr/local/etc/ngircd.conf die Datei <file> einzulesen.
|
the standard configuration /usr/local/etc/ngircd.conf.
|
||||||
|
|
||||||
-n, --nodaemon
|
-n, --nodaemon
|
||||||
ngIRCd soll im Fordergrund laufen; alle Meldungen werden zusaetzlich
|
ngIRCd should be running as a foreground process.
|
||||||
zum Syslog auch auf der Konsole ausgegeben.
|
|
||||||
|
|
||||||
-p, --passive
|
-p, --passive
|
||||||
Verbindungen zu anderen Servern (wie in der Konfigurationsdatei in
|
Server-links won't be automatically established.
|
||||||
[Server]-Abschnitten definiert) werden nicht automatisch hergestellt.
|
|
||||||
|
|
||||||
--configtest
|
--configtest
|
||||||
Die Konfigurationsdatei wird eingelesen, ueberprueft und so aus-
|
Reads, validates and dumps the configuration file as interpreted
|
||||||
gegeben, wie sie vom ngIRCd interpretiert wurde. Danach beendet
|
by the server. Then exits.
|
||||||
sich der Server wieder.
|
|
||||||
|
|
||||||
Mit dem Parameter "--help" werden alle unterstuetzten Parameter angezeigt,
|
Use "--help" to see a short help text describing all available parameters
|
||||||
mit "--version" die Versionsnummer. Bei beiden Parametern beendet sich der
|
the server understands, with "--version" the ngIRCd shows its version
|
||||||
Server nach der Ausgabe wieder.
|
number. In both cases the server exits after the output.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
$Id: INSTALL,v 1.9 2002/12/18 12:19:07 alex Exp $
|
$Id: INSTALL,v 1.10 2003/03/04 13:46:53 alex Exp $
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue