168 lines
6.0 KiB
Plaintext
168 lines
6.0 KiB
Plaintext
1. JOHDANTO
|
|
|
|
Wine on ohjelma, jonka avulla Windows-ohjelmia (mukaan luettuna DOS-,
|
|
Windows 3.x, Win32 ja Win64 -ohjelmat) voi ajaa Unix-järjestelmissä.
|
|
Wine koostuu ohjelmanlataajasta, joka lataa ja käynnistää Windowsin
|
|
ohjelmatiedostoja, sekä kirjastosta nimeltä Winelib, joka toteuttaa
|
|
Windowsin API-kutsuja niiden Unix- ja X11-vastineiden avulla. Kirjaston
|
|
avulla voidaan myös kääntää Windows-koodia natiiveiksi Unix-ohjelmiksi.
|
|
|
|
Wine on vapaa ohjelma, ja se on julkaistu GNU LGPL:n alaisena; lisätietoja
|
|
lisenssistä on englanniksi tiedostossa LICENSE.
|
|
|
|
2. PIKAOPAS
|
|
|
|
Kun Wine käännetään lähdekoodeistaan, on suositeltavaa käyttää Winen omaa
|
|
asennusohjelmaa, joka ajetaan seuraavalla komennolla Winen lähdekoodin
|
|
juurihakemistosta:
|
|
|
|
./tools/wineinstall
|
|
|
|
Ohjelmat ajetaan komennolla "wine ohjelma". Lisätietoja sekä apua ongelmien
|
|
ratkaisemiseen on jäljempänä tässä tiedostossa, Winen man-sivuilla sekä
|
|
ennen kaikkea Internetissä osoitteessa http://www.winehq.org/.
|
|
|
|
|
|
3. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
|
|
|
|
Winen kääntämiseen tarvitaan jokin seuraavista:
|
|
|
|
Linuxin versio 2.0.36 tai uudempi
|
|
FreeBSD 8.0 tai uudempi
|
|
Solaris x86 9 tai uudempi
|
|
NetBSD-current
|
|
Mac OS X 10.5 tai uudempi
|
|
|
|
Wine vaatii kerneliltä tuen säikeille. Tämän takia toistaiseksi vain yllä
|
|
mainittuja käyttöjärjestelmiä tuetaan; tulevaisuudessa saatetaan lisätä tuki
|
|
muillekin käyttöjärjestelmille, joissa on tarvittava tuki säikeille.
|
|
|
|
Tietoa FreeBSD:lle:
|
|
Pääsääntöisesti Wine ei toimi vanhemmilla versioilla kuin FreeBSD 8.0.
|
|
Osoitteessa http://wiki.freebsd.org/Wine kerrotaan tästä lisää.
|
|
|
|
Tietoa Solarikselle:
|
|
Wine täytyy luultavasti kääntää GNU-työkaluilla (gcc, gas jne.).
|
|
Varoitus: vaikka gas olisi asennettu, ei ole varmaa, että gcc käyttää sitä;
|
|
voi olla tarpeen joko kääntää gcc uudestaan tai luoda symboliset linkit
|
|
ohjelmista "cc", "as" ja "ld" vastaaviin GNU-työkaluihin.
|
|
|
|
Tietoa NetBSD:lle:
|
|
USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM ja SYSVMSG täytyy aktivoida kernelistä.
|
|
|
|
Tietoa Mac OS X:lle:
|
|
Winen onnistuneeseen kääntämiseen x86:lla tarvitaan Xcode 2.4 tai uudempi.
|
|
Mac-ajuri vaatii OS X 10.6:n tai uudemman, ja sitä ei käännetä 10.5:ssä.
|
|
|
|
|
|
Tuetut tiedostojärjestelmät:
|
|
Wine toimii useimmilla tiedostojärjestelmillä, mutta Samban kanssa on
|
|
ilmoitettu ilmenevän ongelmia. Myöskään NTFS ei tue kaikkia ominaisuuksia,
|
|
joita jotkin ohjelmat vaativat. Natiivin Unix-tiedostojärjestelmän käyttö
|
|
on suotavaa.
|
|
|
|
Perusvaatimukset:
|
|
Koneella täytyy olla X11:n kehitystiedostot (Debianissa xlib6g-dev,
|
|
Red Hatissa XFree86-devel).
|
|
|
|
Luonnollisesti myös make (yleensä GNU make) on tarpeen.
|
|
|
|
Lisäksi tarvitaan flex 2.5.33 tai uudempi sekä bison.
|
|
|
|
Valinnaisia tukikirjastoja:
|
|
configure-skripti näyttää varoituksia, kun valinnaisia kirjastoja puuttuu.
|
|
Osoitteessa http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages on tietoa, mitkä
|
|
paketit ovat hyödyksi.
|
|
|
|
64-bittisissä järjestelmissä täytyy olla kirjastojen 32-bittiset versiot
|
|
32-bittistä Wineä varten. Sivulla http://wiki.winehq.org/WineOn64bit
|
|
kerrotaan tästä lisää. Sivulla http://wiki.winehq.org/Wine64 kerrotaan
|
|
64-bittisen Winen kääntämisestä (erikseen tai 32-bittisen version kanssa).
|
|
|
|
4. KÄÄNTÄMINEN
|
|
|
|
Aiemmin mainitun wineinstall-skriptin sijaan Winen voi kääntää myös
|
|
seuraavilla komennoilla:
|
|
|
|
./configure
|
|
make
|
|
|
|
Tämä kääntää ohjelman "wine" sekä lukuisia tukikirjastoja ja -ohjelmia.
|
|
Ohjelma "wine" lataa ja käynnistää Windows-ohjelmia.
|
|
Kirjastoa "libwine" ("Winelib") voidaan käyttää Windows-lähdekoodin
|
|
kääntämiseen Unixissa.
|
|
|
|
Komento './configure --help' näyttää asetuksia ja valintoja, joita
|
|
käännösprosessiin voi lisätä.
|
|
|
|
5. ASENNUS
|
|
|
|
Kun Wine on käännetty, komento "make install" asentaa Winen sekä sen man-sivut
|
|
ja joitakin muita hyödyllisiä tiedostoja.
|
|
|
|
Ennen asennusta pitää muistaa poistaa aiemmat Winen versiot. Poistamista
|
|
voi yrittää komennolla "dpkg -r wine", "rpm -e wine" tai "make uninstall".
|
|
|
|
Kun Wine on asennettu, voidaan ajaa asetusohjelma "winecfg". Sivustolla
|
|
http://www.winehq.org/ kohdassa Support on englanninkielisiä lisäohjeita.
|
|
|
|
|
|
6. OHJELMIEN AJAMINEN
|
|
|
|
Winelle voi antaa joko ohjelmatiedoston koko polun tai pelkän nimen.
|
|
|
|
Esimerkiksi Notepad eli Muistio voitaisiin ajaa näin:
|
|
|
|
wine notepad (ohjelma yritetään löytää Winen
|
|
wine notepad.exe rekisterissä luetelluista paikoista)
|
|
|
|
wine c:\\windows\\notepad.exe (kokonainen DOS-polku)
|
|
|
|
wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (kokonainen Unix-polku)
|
|
|
|
wine notepad.exe readme.txt (ajetaan ohjelma parametrin kanssa)
|
|
|
|
Wine ei ole täydellinen, joten on mahdollista, että jotkin ohjelmat kaatuvat.
|
|
Siinä tapauksessa komentoriville tulostuu virheloki, joka on syytä liittää
|
|
mukaan, jos raportoi virheestä.
|
|
|
|
|
|
7. LISÄTIETOJA
|
|
|
|
WWW: Winestä on paljon tietoa WineHQ:ssa, http://www.winehq.org/.
|
|
Oppaita, ohjelmatietokanta sekä Bugzilla vikojen listaamiseen.
|
|
Täältä kannattaa yleensä aloittaa.
|
|
|
|
Kysymyksiä:
|
|
Sivulle http://www.winehq.org/FAQ on koottu kysymyksiä ja vastauksia.
|
|
|
|
Wiki: Wine Wiki on osoitteessa http://wiki.winehq.org/.
|
|
|
|
Postituslistat:
|
|
Winen käyttäjille ja kehittäjille on joitakin postituslistoja,
|
|
sivulla http://www.winehq.org/forums kerrotaan niistä lisää.
|
|
|
|
Virheet:
|
|
Ilmoita virheistä Winen Bugzillaan, http://bugs.winehq.org/.
|
|
Katso kuitenkin ensin Bugzilla-tietokannasta, onko samasta asiasta
|
|
ilmoitettu jo aiemmin.
|
|
|
|
IRC: Online-apua voi saada kanavalta #WineHQ palvelimella irc.freenode.net.
|
|
|
|
Git: Winen tämänhetkinen kehitysversio on jaossa Git-järjestelmän kautta.
|
|
Sivulla http://www.winehq.org/git kerrotaan tästä lisää.
|
|
|
|
|
|
Jos lisäät jotain tai korjaat jonkin virheen, lähetä toki muutoksesi
|
|
(mieluiten komennon git-format-patch avulla) listalle wine-patches@winehq.org,
|
|
jotta se voidaan lisätä Winen seuraavaan versioon.
|
|
|
|
--
|
|
Alkuperäisen version tekstistä on kirjoittanut
|
|
Alexandre Julliard
|
|
julliard@winehq.org
|
|
|
|
Suomeksi kääntänyt
|
|
Lauri Kenttä
|
|
lauri.kentta@gmail.com
|