332 lines
18 KiB
Plaintext
332 lines
18 KiB
Plaintext
/*
|
|
* WineCfg resources
|
|
* Japanese Language Support
|
|
*
|
|
* Copyright 2002 Jaco Greeff
|
|
* Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
|
|
* Copyright 2003-2004 Mike Hearn
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*
|
|
*/
|
|
|
|
/* UTF-8 */
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
|
|
STYLE WS_CHILD
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
|
|
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
|
|
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
|
|
LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
|
|
IDC_STATIC,119,44,124,72
|
|
GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
|
|
LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
|
|
LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
|
|
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
|
|
LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
|
|
IDC_STATIC,15,20,227,30
|
|
CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
|
|
15,50,230,150
|
|
PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
|
|
PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
|
|
LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
|
|
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
|
|
CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
|
|
CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
|
|
CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
|
|
CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
|
|
LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
|
|
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
|
|
|
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
|
|
LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
|
|
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
|
|
|
|
GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
|
|
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
|
|
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
|
|
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
|
|
LTEXT "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
|
|
,IDC_STATIC,16,16,220,32
|
|
LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
|
|
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
|
|
PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
|
|
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
|
|
PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "オーバーライドの編集"
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
|
|
CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
|
|
CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
|
|
CONTROL "Bui<in 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
|
|
CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
|
|
CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
|
|
LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
|
|
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
|
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
|
|
PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
|
|
PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
|
|
PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
|
|
|
|
/* editing drive details */
|
|
LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
|
|
|
|
LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
|
|
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
|
|
|
|
PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
|
|
CONTROL "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
|
|
CONTROL "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
|
|
|
|
LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
CONTROL "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
|
|
LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
|
|
CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
|
|
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
|
|
PUSHBUTTON "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
|
|
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
|
|
LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "ドライバ エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
|
|
LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
|
|
LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
|
|
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
|
LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
|
|
LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
|
|
PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
|
|
GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
|
|
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
|
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
|
|
CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション"
|
|
IDS_TAB_DLLS "ライブラリ"
|
|
IDS_TAB_DRIVES "ドライブ"
|
|
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
|
|
IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す"
|
|
IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示"
|
|
IDS_NOTHEME "(テーマ無し)"
|
|
IDS_TAB_GRAPHICS "画面"
|
|
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
|
|
IDS_TAB_AUDIO "オーディオ"
|
|
IDS_TAB_ABOUT "Wineについて"
|
|
IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定"
|
|
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
|
|
IDS_THEMEFILE "テーマファイル"
|
|
IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
|
|
IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
|
|
IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ"
|
|
IDS_LINKS_TO "Links to"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
|
|
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
|
|
IDS_DLL_NATIVE "native"
|
|
IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
|
|
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
|
|
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
|
|
IDS_DLL_DISABLED "無効"
|
|
IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定"
|
|
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
|
|
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
|
|
IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能ファイルを選択"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア"
|
|
IDS_SHADER_MODE_NONE "なし"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出"
|
|
IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク"
|
|
IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有"
|
|
IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク"
|
|
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
|
|
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
|
|
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ"
|
|
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
|
IDS_COL_DRIVELETTER "レター"
|
|
IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て"
|
|
IDS_NO_DRIVE_C "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACCEL_FULL "完全"
|
|
IDS_ACCEL_STANDARD "標準"
|
|
IDS_ACCEL_BASIC "基本"
|
|
IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション"
|
|
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
|
|
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
|
|
IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
|
|
IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
|
|
IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
|
|
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
|
|
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
|
|
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
|
|
IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ"
|
|
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
|
|
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
|
|
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
|
|
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
|
|
IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
|
|
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
|
|
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
|
|
IDS_WARNING "警告"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "コントロールの背景"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "コントロールのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "デスクトップ"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU "メニューの背景"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "メニューのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "スクロールバー"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "選択項目の背景"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "選択項目のテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ヒントの背景"
|
|
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ヒントのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "ウィンドウの背景"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "ウィンドウのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "アクティブ タイトル バー"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "非アクティブ タイトル バー"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "メッセージ ボックスのテキスト"
|
|
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "アプリケーション作業域"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "ウィンドウの境界"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "アクティブ境界"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "非アクティブ境界"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
|
|
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
|
|
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "メニュー バー"
|
|
END
|
|
|
|
#pragma code_page(default)
|