Sweden-Number/programs/notepad/Ko.rc

129 lines
5.3 KiB
Plaintext

/*
* Notepad (Korean resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2005 YunSong Hwang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "파일(&F)" {
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "열기(&O)\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM " 저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "프린트(&P)\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "프린트 설정(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "나가기(&X)", CMD_EXIT
}
POPUP "편집(&E)" {
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "지우기(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "긴 줄 넘기기(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT
}
POPUP "찾기(&S)" {
MENUITEM "찾기(&S)\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "다시 찾기(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "도움말(&H)" {
MENUITEM "목록(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "도움말의 도움말(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "정보(&O)..." {
MENUITEM "저작권(&L)", CMD_LICENSE
MENUITEM "보증 없음(&N)", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "Wine 정보(&A)", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "페이지 설정"
{
LTEXT "머릿말(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "꼬릿말(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "여백(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "왼쪽(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "위(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "오른쪽(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "아래쪽(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "메모장"
STRING_ERROR, "에러"
STRING_WARNING, "경고"
STRING_INFO, "정보"
STRING_UNTITLED, "(제목없음)"
STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "파일 '%s' 는 메모장으로 열기에는 너무 큽니다.\n \
다른 편집기를 사용하십시오."
STRING_NOTEXT, "당신은 어떤 글자도 입력하지 않았습니다. \
\n아무거나 입력하고 다시 시도하십시오"
STRING_DOESNOTEXIST, "파일 '%s'\n는 존재하지 않습니다.\n\n \
당신은 새 파일을 만들겠습니까?"
STRING_NOTSAVED, "파일'%s'\n는 고쳐졌습니다.\n\n \
당신은 바뀐 걸 저장하겠습니까?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' could not be found."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 끝마치기에는 메모리가 부족합니다. \
\n 하나나 더 많은 풀그림을 닫아서 사용 가능한 메모리량을 늘려주십시오."
}