288 lines
12 KiB
Plaintext
288 lines
12 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Winefile
|
|
* German Language Support
|
|
*
|
|
* Copyright 2000, 2005 Martin Fuchs
|
|
* Copyright 2002 Steven Edwards
|
|
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
/* Menu */
|
|
|
|
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
|
|
{
|
|
POPUP "&Datei" {
|
|
MENUITEM "Ö&ffnen\tEingabetaste", ID_ACTIVATE
|
|
MENUITEM "&Verschieben...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
|
MENUITEM "&Kopieren...\tF8", ID_FILE_COPY
|
|
MENUITEM "&In Zwischenablage...\tF9", 118
|
|
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_FILE_DELETE
|
|
MENUITEM "&Umbenennen...", 109
|
|
MENUITEM "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste", ID_EDIT_PROPERTIES
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "K&omprimieren...", 119
|
|
MENUITEM "Deko&mprimieren...", 120
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
|
|
MENUITEM "&Drucken...", 102
|
|
MENUITEM "Zuord&nen...", 103
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ver&zeichnis erstellen...", 111
|
|
MENUITEM "&Suchen...", 104
|
|
MENUITEM "Dateien aus&wählen...", 116
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Beenden\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "Da&tenträger" {
|
|
MENUITEM "Datenträger &kopieren...", 201
|
|
MENUITEM "Datenträger &benennen...", 202
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Datenträger &formatieren...", ID_FORMAT_DISK
|
|
#ifdef _WIN95
|
|
MENUITEM "...", -1 /*TODO*/
|
|
#endif
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &verbinden...",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
|
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &trennen...",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "F&reigeben als...", 254
|
|
MENUITEM "Freigabe been&den...", 255
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Laufwerk aus&wählen...", 251
|
|
}
|
|
|
|
|
|
POPUP "&Verzeichnisse" {
|
|
MENUITEM "&Nächste Ebene einblenden\t+",301
|
|
MENUITEM "&Zweig einblenden\t*", 302
|
|
MENUITEM "Alle &Ebenen einblenden\tStrg+*",303
|
|
MENUITEM "Zweig &ausblenden\t-", 304
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Verzweigungen kennzeichnen", 505
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "&Ansicht" {
|
|
MENUITEM "Struktur &und Verzeichnis", 413
|
|
MENUITEM "Nur St&ruktur", 411
|
|
MENUITEM "Nur &Verzeichnis", 412
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Teilen", ID_VIEW_SPLIT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
|
|
MENUITEM "A&lle Dateiangaben", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
|
MENUITEM "&Bestimmte Dateiangaben...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Nach N&ame", ID_VIEW_SORT_NAME
|
|
MENUITEM "Nach T&yp", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
|
MENUITEM "Nach &Größe", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
|
MENUITEM "Nach &Datum", ID_VIEW_SORT_DATE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Angaben ausw&ählen...", ID_VIEW_FILTER
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "&Optionen" {
|
|
MENUITEM "&Bestätigen...", 501
|
|
MENUITEM "Schrift&art...", ID_SELECT_FONT
|
|
MENUITEM "Symbolleiste &definieren...", 512
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Sy&mbolleiste", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
|
MENUITEM "Lauf&werkleiste", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
|
MENUITEM "&Statusleiste", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
|
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
|
MENUITEM "Vollb&ild\tStrg+Umschalt+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
|
#endif
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Symbol nach Programmstart", 504
|
|
MENUITEM "&Einstellungen beim Beenden speichern", 511
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "&Sicherheit" {
|
|
MENUITEM "&Berechtigungen...", 605
|
|
MENUITEM "Über&wachen...", 606
|
|
MENUITEM "Besi&tzer...", 607
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "&Fenster" {
|
|
MENUITEM "Neues &Fenster", ID_WINDOW_NEW
|
|
MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
|
MENUITEM "&Untereinander", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
|
MENUITEM "&Nebeneinander\tUmschalt+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
|
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
|
MENUITEM "au&tomatisch anordnen", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
|
#endif
|
|
MENUITEM "&Symbole anordnen", ID_WINDOW_ARRANGE
|
|
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_REFRESH
|
|
}
|
|
|
|
POPUP "&Hilfe" {
|
|
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP
|
|
MENUITEM "&Suchen...\tF1", ID_HELP
|
|
MENUITEM "Hilfe &verwenden\tF1", ID_HELP_USING
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Info über Winefile...", ID_ABOUT
|
|
#ifdef __WINE__
|
|
MENUITEM "Info über &Wine...", ID_ABOUT_WINE
|
|
#endif
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
|
|
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Ausführen"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
|
CONTROL "Befehls&zeile:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
|
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "Als &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Hilfe", 254, 158, 43, 47, 14
|
|
}
|
|
|
|
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Ziel auswählen"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
|
CONTROL "&Verzeichnis:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
|
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Durchsuchen", 254, 158, 43, 47, 14
|
|
}
|
|
|
|
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Angaben auswählen"
|
|
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
|
|
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Dateityp",-1,7,23,87,56
|
|
CONTROL "&Verzeichnisse",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
|
|
CONTROL "&Programme",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
|
|
CONTROL "&Dokumente",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
|
|
CONTROL "&Andere Dateien",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
|
|
CONTROL "Vers&teckte/Systemdateien anzeigen",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
|
|
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,104,24,50,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Eigenschaften für %s"
|
|
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,191,29,50,14
|
|
LTEXT "&Dateiname:",-1,7,7,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Pfad:",-1,7,18,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Letzte &Änderung:",-1,7,29,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Version:",-1,7,40,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Copyright:",-1,7,51,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Größe:",-1,7,62,59,9
|
|
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Attribute",-1,7,79,158,46
|
|
CONTROL "&Schreibgeschützt",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
|
|
CONTROL "&Versteckt",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
|
|
CONTROL "&Archiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
|
|
CONTROL "Sys&tem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
|
|
CONTROL "&Komprimiert",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
|
|
GROUPBOX "&Versionsinformationen",-1,7,129,234,79
|
|
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Anwenden der Schriftarteinstellung"
|
|
IDS_FONT_SEL_ERROR "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
|
IDS_ERROR "Fehler"
|
|
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
|
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
|
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
|
IDS_SHELL "Shell"
|
|
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
|
IDS_NO_IMPL "Noch nicht implementiert"
|
|
IDS_WINE "WINE"
|
|
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_COL_NAME "Name"
|
|
IDS_COL_SIZE "Größe"
|
|
IDS_COL_CDATE "CDatum"
|
|
IDS_COL_ADATE "ZDatum"
|
|
IDS_COL_MDATE "ÄDatum"
|
|
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
|
IDS_COL_LINKS "Links"
|
|
IDS_COL_ATTR "Attribute"
|
|
IDS_COL_SEC "Sicherheit"
|
|
|
|
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s von %s frei"
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
|
|
Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
|
|
Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
|
|
modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
|
|
Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
|
|
Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
|
|
nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
|
|
die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
|
|
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
|
|
GNU Lesser General Public License.\n\
|
|
Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
|
|
mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
|
|
die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
|
|
Boston, MA 02110, USA."
|
|
|
|
IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
|
|
IDS_WARRANTY,
|
|
"Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
|
|
sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
|
|
der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
|
|
finden Sie in der GNU Lesser General Public License."
|
|
}
|