123 lines
5.1 KiB
Plaintext
123 lines
5.1 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Program Manager
|
|
*
|
|
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
|
* French Fr.rc by Pablo Saratxaga <srtxg@linux.chanae.stben.be>
|
|
*/
|
|
|
|
#define LANGUAGE_ID Fr
|
|
#define LANGUAGE_NUMBER 4
|
|
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Français"
|
|
|
|
/* Menu */
|
|
|
|
#define MENU_FILE "&Fichier"
|
|
#define MENU_FILE_NEW "&Nouveau..."
|
|
#define MENU_FILE_OPEN "O&uvrir\tEntrée"
|
|
#define MENU_FILE_MOVE "&Déplacer...\tF7"
|
|
#define MENU_FILE_COPY "&Copier...\tF8"
|
|
#define MENU_FILE_DELETE "&Supprimer\tSuppr"
|
|
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Propriétés...\tAlt+Entrée"
|
|
#define MENU_FILE_EXECUTE "E&xécuter..."
|
|
#define MENU_FILE_EXIT "&Quitter Windows..."
|
|
|
|
#define MENU_OPTIONS "&Options"
|
|
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Réorg&anisation automatique"
|
|
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Réduire à l'utilisation"
|
|
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Enregistrer la configuration en quittant"
|
|
|
|
#define MENU_WINDOWS "F&enêtre"
|
|
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascade\tMaj+F5"
|
|
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Mosaïque\tMaj+F4"
|
|
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Réorganiser les icônes"
|
|
|
|
#define MENU_LANGUAGE "&Langue"
|
|
|
|
#define MENU_HELP "&?"
|
|
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Index"
|
|
#define MENU_HELP_SEARCH "&Rechercher l'Aide sur..."
|
|
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Utiliser l'Aide"
|
|
#define MENU_HELP_TUTORIAL "Didacticiel &Windows"
|
|
|
|
#define MENU_INFO "&Info..."
|
|
#define MENU_INFO_LICENSE "&License"
|
|
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NO WARRANTY"
|
|
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&A propos de WINE"
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
#define DIALOG_OK "OK"
|
|
#define DIALOG_CANCEL "Annuler"
|
|
#define DIALOG_BROWSE "Pa&rcourir..."
|
|
#define DIALOG_HELP "&Aide"
|
|
|
|
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nouveau"
|
|
#define DIALOG_NEW_NEW "Nouveau"
|
|
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Groupe de programmes"
|
|
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programme"
|
|
|
|
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Déplacer un programme"
|
|
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Déplacer le programme:"
|
|
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "A partir du groupe:"
|
|
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Vers le groupe:"
|
|
|
|
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copier un programme"
|
|
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copier le programme:"
|
|
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
|
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
|
|
|
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Propriétés de groupe"
|
|
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Nom:"
|
|
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Fichier de groupe:"
|
|
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Propriétés de programme"
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Ligne de commande:"
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "Répertoire de tra&vail:"
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Touche de raccourci:"
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Réduire à l'&utilisation"
|
|
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Changer d'icône..."
|
|
|
|
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Changer d'icône"
|
|
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nom:"
|
|
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Icône a&ctuelle:"
|
|
|
|
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Exécuter"
|
|
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
|
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
|
|
|
|
|
/* Strings */
|
|
|
|
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gestionaire de programmes"
|
|
#define STRING_ERROR "ERREUR"
|
|
#define STRING_WARNING "WARNING"
|
|
#define STRING_INFO "Information"
|
|
#define STRING_DELETE "Supprimer"
|
|
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Voulez-vous supprimer le groupe '%s'?"
|
|
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Voulez-vous supprimer le programme '%s'?"
|
|
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Non implementé"
|
|
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Impossible d'ouvrir '%s'."
|
|
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Impossible d'enregistrer '%s'."
|
|
|
|
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
|
Impossible d'ouvrir le groupe '%s'.\n\
|
|
Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n\
|
|
de l'ouvrir dans les prochaines sessions?"
|
|
|
|
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Mémoire insuffisante."
|
|
#define STRING_WINHELP_ERROR "Impossible d'afficher l'Aide."
|
|
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Caracteristique inconnue dans %s"
|
|
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Le fichier `%s' existe. Non écrasé."
|
|
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Groupe sauvé sous `%s' pour éviter l'écrasement du fichier original."
|
|
|
|
#define STRING_NO_HOT_KEY "Aucun"
|
|
|
|
#define STRING_ALL_FILES "Tout fichier (*.*)"
|
|
#define STRING_PROGRAMS "Programmes"
|
|
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliothèques (*.dll)"
|
|
#define STRING_SYMBOL_FILES "Icônes"
|
|
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Icônes (*.ico)"
|
|
|
|
#include "Xx.rc"
|