Sweden-Number/programs/winecfg/Ja.rc

205 lines
9.9 KiB
Plaintext

/*
* WineCfg resources
* Japanese Language Support
*
* Copyright 2002 Jaco Greeff
* Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
* Copyright 2003-2004 Mike Hearn
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
END
END
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
STYLE WS_CHILD
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_STATIC,119,44,124,72
END
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,50,230,150
PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "画面の解像度: ",IDC_STATIC,8,10,70,30
COMBOBOX IDC_SCREEN_DEPTH,80,8,170,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,25,244,110
CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
CONTROL "デスクトップのダブルバッファを有効にする",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
LTEXT "デスクトップのエミュレートを有効にするとひとつのウィンドウ内に全てのアプリケーションが\n実行されます。無効にすると各アプリケーションが個別のウィンドウを生成します。",
IDC_STATIC,15,73,228,28
LTEXT "デスクトップの大きさ:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,54,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,118,115,8,8,WS_DISABLED
CONTROL "デスクトップをエミュレートする",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,10
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,74,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,127,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,140,244,120
LTEXT "Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,150,80,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,148,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "ダイナミック・リンク・ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "新規ライブラリのオーバーライド:",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
LTEXT "既存のオーバーライド:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "オーバーライドの編集"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
CONTROL "Bui&ltin 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
/* editing drive details */
LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC,15,123,20,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
CONTROL "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
CONTROL "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX " Driver Selection ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,10,20,277,30
CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
PUSHBUTTON "コントロールパネル",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,49,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "ハードウェア・アクセラレーション: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "ドライバ・エミュレーション",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10
END
IDD_APPEARANCE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "テーマ:",IDC_STATIC,8,10,244,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,8,18,244,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "テーマのインストール...",IDC_THEME_INSTALL,152,32,100,14
LTEXT "配色:",IDC_THEME_COLORTEXT,8,48,244,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,8,56,244,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ:",IDC_THEME_SIZETEXT,8,74,244,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,8,82,244,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_WINE_VERSION "CVS"
IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション"
IDS_TAB_DLLS "ライブラリ"
IDS_TAB_DRIVES "ドライブ"
IDS_CHOOSE_PATH "マッピングするUnixディレクトリーを選んでください"
IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す"
IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示"
IDS_NOTHEME "(テーマ無し)"
IDS_TAB_GRAPHICS "画面"
IDS_TAB_APPEARANCE "外観"
IDS_TAB_AUDIO "オーディオ"
IDS_TAB_ABOUT "Wineについて"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定"
IDS_THEMEFILE "テーマファイル"
IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
END