159 lines
6.6 KiB
Plaintext
159 lines
6.6 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Notepad (German resources)
|
|
*
|
|
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
|
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
|
*
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
{
|
|
POPUP "&Datei" {
|
|
MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "Drucker&einrichtung...", CMD_PRINTER_SETUP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
|
|
}
|
|
POPUP "&Bearbeiten" {
|
|
MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Schriftarten...", CMD_FONT
|
|
}
|
|
POPUP "&Suchen" {
|
|
MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
}
|
|
POPUP "&Hilfe" {
|
|
MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Hilfe benutzen", CMD_HELP_ON_HELP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Inf&o..." {
|
|
MENUITEM "&Lizenz", CMD_LICENSE
|
|
MENUITEM "&KEINE GARANTIE", CMD_NO_WARRANTY
|
|
MENUITEM "&Über Wine", CMD_ABOUT_WINE
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/* Dialog `Page setup' */
|
|
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Seite einrichten"
|
|
{
|
|
LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
GROUPBOX "Ränder", 0x144, 10, 43,160, 45
|
|
LTEXT "&Links:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Oben:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Unten:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
{
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Seite &s" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
|
|
|
STRING_NOTEPAD, "Editor"
|
|
STRING_ERROR, "Fehler"
|
|
STRING_WARNING, "Achtung"
|
|
STRING_INFO, "Information"
|
|
|
|
STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
|
|
|
|
STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
|
|
|
|
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
|
|
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
|
|
STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
|
|
gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
|
|
\nerneut."
|
|
STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
|
|
Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
|
|
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
|
|
Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
|
|
STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
|
|
um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
|
|
\nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."
|
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
{
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
|
|
Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
|
|
Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
|
|
modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
|
|
Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
|
|
Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
|
|
nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
|
|
die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
|
|
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
|
|
GNU Lesser General Public License.\n\
|
|
Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
|
|
mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
|
|
die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
|
|
Boston, MA 02110, USA."
|
|
|
|
IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
|
|
IDS_WARRANTY,
|
|
"Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
|
|
sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
|
|
der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
|
|
finden Sie in der GNU Lesser General Public License."
|
|
}
|