Sweden-Number/programs/notepad/Zh.rc

231 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Notepad (Simplified and Traditional Chinese resources)
*
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
* Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "notepad_res.h"
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "文件(&F)" {
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
}
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
}
POPUP "搜索(&S)" {
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH
MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "替换...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "页面设置"
{
LTEXT "页眉(&H)", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "页脚(&F)", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "边距(毫米)(&M)", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "左(&L)", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "上(&T)", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "右(&R)", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "下(&B)", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "编码:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
STRINGTABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "第 &p 页"
STRING_NOTEPAD, "记事本"
STRING_ERROR, "错误"
STRING_WARNING, "警告"
STRING_INFO, "信息"
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n请使用别的编辑器。"
STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。\n请输入一些再试。"
STRING_DOESNOTEXIST, "文件“%s”不存在。\n\n您想新建一个文件吗"
STRING_NOTSAVED, "文件“%s”已更改。\n\n是否保存更改"
STRING_NOTFOUND, "找不到“%s”。"
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 大尾)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n\
要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n\
要继续吗?"
}
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "檔案(&F)" {
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT
}
POPUP "編輯(&E)" {
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT
}
POPUP "搜尋(&S)" {
MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH
MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "幫助(&H)" {
MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "版面設定"
{
LTEXT "頁首(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "腳註(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "邊緣空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁"
STRING_NOTEPAD, "記事本"
STRING_ERROR, "錯誤"
STRING_WARNING, "警告"
STRING_INFO, "信息"
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n請使用別的編輯器。"
STRING_NOTEXT, "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試"
STRING_DOESNOTEXIST, "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎"
STRING_NOTSAVED, "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改"
STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
STRING_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的內存來完成此項任務,\n請關閉一些程式後再試。"
}